Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Спасите меня, Кацураги-сан! Том 18 (СИ) - Аржанов Алексей

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 18 (СИ) - Аржанов Алексей

Тут можно читать бесплатно Спасите меня, Кацураги-сан! Том 18 (СИ) - Аржанов Алексей. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это что же получается? Мне придётся скинуть проверку на кого-то из своих коллег?

Нет, должен быть иной выход…

И тут идея посетила меня сама.

Точно! А ведь я могу обернуть оба события в свою пользу!

Глава 7

Если подытожить, получается, что мне нужно завтра же утром показать комиссии из министерства сразу четыре филиала. Мой, Купера, Рэйсэя и Дайго. Причём я хотел бы присутствовать в каждом из них во время проверки, но лучше будет сделать это дистанционно. И в этом мне поможет один хитрый трюк, который я уже много раз проворачивал. Нужно воспользоваться артефактом «компас». Тогда я без проблем проникну в разумы своих коллег-лекарей и смогу разговаривать с проверяющими через их тела.

И в целом в таком случае с комиссией всё пройдёт гладко. С документацией у нас всё в порядке, никаких нарушений быть не должно.

Есть только одно «но». Нас с Эитиро Кагами будет ждать пациент в клинике «Ямамото-Фарм». Но решение этой задачи у меня уже есть.

Я набрал номер Эитиро, чтобы обсудить с ним предстоящий осмотр больного.

— Прошу прощения, что дёргаю вас в выходной день, Эитиро-сан. Можете сейчас говорить? — спросил я.

— Да, конечно, Кацураги-сан, что стряслось? — поинтересовался он.

— У меня есть предложение касаемо завтрашнего осмотра. Давайте познакомимся с пациентом в другой клинике. Не в «Ямамото-Фарм», — произнёс я.

— Как это? — удивился он. — Погодите, что-то я не понимаю. А где вы хотите с ним встретиться?

— В моей частной клинике, — ответил я.

— Стойте, но ведь логичнее, если клинические испытания будут проходить в «Ямамото-Фарм». Разве мы имеем право проводить их в другом месте? И вообще, зачем такие сложности?

— В договоре, который мы с вами подписали, не говорилось о том, что исследования должны проходить только в клинике «Ямамото-Фарм» и нигде более. Главное условие в том, чтобы этим занимались именно мы с вами, — произнёс я. — И первую встречу действительно будет удобнее провести у меня, поскольку пациенту будет ближе добираться. Вы уже ознакомились с электронной медицинской картой больного?

— Да, конечно, — ответил Эитиро. — Дзараки Коджи. Тридцать два года. Гепатоцеллюлярный рак с метастазами в кости и головной мозг.

— Там же указан и его адрес проживания, — подметил я. — Он живёт в Сибуе. Буквально в паре кварталов от моей клиники. Зачем нам лишний раз мучить онкологического больного с четвёртой стадией и вынуждать его гоняться через половину Токио? Пусть на регулярные осмотры он приходит ко мне, а наиболее важные исследования будем проводить уже в «Ямамото-Фарм». Скажем, раз в две недели.

— Что ж, в этом есть смысл, Кацураги-сан. Вы правы, — недолго подумав, ответил Эитиро Кагами. — А как у вас обстоят дела с оборудованием? Лаборатория, КТ, УЗИ?

— Всё есть. Причём лаборатория гораздо лучше, чем в «Ямамото-Фарм». У нас будут более точные анализы. Фактически, лаборатории у меня две, — пояснил я. — Одна небольшая во втором филиале, плюс я заключил договор с лучшей сетью частных лабораторий Японии. Уверяю вас, качество работы у них просто невероятное.

— Убедили, — заключил Эитиро Кагами. — Тогда я предупрежу главного врача, что мы будем заняты клиническими испытаниями почти весь понедельник. Только… Хм. Есть ещё одно «но». У меня вряд ли получится постоянно ездить к вам. Выходит, что большая часть работы ляжет на вас.

— Мы оба понимаем, что так будет в любом случае. На вас целая поликлиника и работа с профессором Банзаль. Даже если пациент будет приезжать в «Ямамото-Фарм», сомневаюсь, что вы сможете часто срываться с рабочего места. Я в любом случае буду регулярно высылать вам отчёты.

Всё. Решение принято. И так будет гораздо удобнее для всех.

Правда, я за счёт этого смогу получить ещё больше выгоды. Во-первых, мне удастся совместить сразу два рабочих дня в одном. Таким образом я сэкономлю кучу времени в понедельник.

А во-вторых, присутствие пациента, над которым проводятся клинические испытания, частично закроет доступ к тем частям клиники, которые я не хочу показывать комиссии — и этим можно воспользоваться. Ведь у нас есть документ, подписанный министерством и руководством «Ямамото-Фарм», который запрещает вмешиваться в процесс обследования пациента.

А министерство само против себя не пойдёт.

Воскресенье я потратил на завершение сборов. Мы с Сайкой были готовы к переезду. Остались лишь формальности. И к концу дня даже их удалось утрясти.

Риелтор связался со мной и сообщил, что весь пакет документов готов. Фактически остаётся только заключить сделку, перевести деньги за дом, а взамен получить право собственности.

Мы решили заняться этим в следующую среду, когда я окажусь свободен от дежурств и прочих неотложных дел.

Наконец, наступил день «Х». Тот самый понедельник, который ознаменовал начало сразу двух крупных событий, в которые я оказался вовлечён.

Соревнование частных клиник Токио и клинические испытания «Онкокура-2». Эитиро Кагами заехал за мной, и мы направились в мою клинику. Пациента заранее оповестили о том, куда ему нужно прибыть.

— Вы подозрительно спокойны, Кацураги-сан, — подметил Эитиро Кагами. — Неужели совсем не волнуетесь насчёт предстоящих испытаний?

— Лишняя тревога только притупит внимание, — ответил я. — На этот раз, если препарат покажет хоть малейшее отклонение от нормы, нужно будет сразу сворачивать проект. В первую очередь, чтобы не навредить пациенту. И ради корпорации.

— Согласен с вами, — кивнул Эитиро. — Если «Ямамото-Фарм» ещё раз ошибётся с «Онкокура», нам уже это не простят. Это — последний шанс создать такое лекарство.

В клинику мы прибыли к восьми утра. Большинство моих сотрудников ещё даже не успели приступить к работе. Мы с Эитиро заняли мой кабинет и начали обсуждать план обследования пациента.

В коридорах здания было шумно. Пациенты выстраивались в очередь к новым врачам, которых я перевёл в первый филиал вместо своих коллег-лекарей.

Вскоре в дверь моего кабинета постучали, и к нам вошёл мужчина, от которого у меня сразу же переклинило весь «анализ». Давно моя магия не активировалась автоматически. Яркий признак того, что передо мной человек, которому срочно требуется помощь.

Ещё бы она не требовалась! Печень пронизана опухолевыми тканями. В шестом грудном позвонке «анализ» показывает небольшой метастатический очаг. И то же самое с головным мозгом.

Не знаю, можно ли так говорить, но пациенту ещё повезло. Метастазы не задели принципиально важных отделов мозга, поэтому основные жизненные функции, такие как дыхание или сокращение сердечной мышцы, не пострадали.

Правда, больной вошёл в кабинет, опираясь на трость. Видимо, из-за повреждения позвоночника ему было тяжело ходить. Тридцать два года и уже с тростью…

И ведь чисто теоретически я могу ему помочь. Могу попробовать уничтожить онкологию своей магией. Но в таком случае никакие клинические испытания не будут иметь смысла. Это — главная проблема моего участия в исследовании препарата.

Если я буду слишком часто вмешиваться в организм пациента своей магией, мы получим некачественные результаты. Будет казаться, что «Онкокура-2» работает идеально. А на других пациентов уже на следующем этапе препарат проявит себя совсем иначе.

Вывод прост. Магию не используем, пока в этом нет крайней необходимости.

— Здравствуйте, — поприветствовал нас коротким поклоном мужчина. Ещё больше согнуться он никак не мог. Видимо, боль в спине не позволяла. — Меня зовут Дзараки Коджи. Я ведь не ошибся адресом?

— Всё верно, Дзараки-сан, — кивнул я. — Проходите, присаживайтесь. Меня зовут Кацураги Тендо, а это — мой коллега Эитиро Кагами. С этого дня мы будем наблюдать за вами почти каждый день. Вы ведь уже подписали все документы о согласии на испытания?

— Да, вот, возьмите, — он поёжился, прижал одну руку к спине, а второй протянул нам папку с документами.

— Хоть документы уже и подписаны, я всё равно вынужден уточнить, Дзараки-сан, — произнёс я. — Вы понимаете, что идёте на риск?

Перейти на страницу:

Аржанов Алексей читать все книги автора по порядку

Аржанов Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Спасите меня, Кацураги-сан! Том 18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Спасите меня, Кацураги-сан! Том 18 (СИ), автор: Аржанов Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*