Последняя из рода (СИ) - Шах Ольга
Поэтому я с придурковато-радостной улыбкой выволокла наряд на свет божий, озабоченно рассматривая его и думая о том, хватит ли мне моих убогих хозяйственных навыков для того, чтобы привести его в надлежащий вид: кружева кое-где оторвались и пожелтели, шитьё немного разошлось от времени, да и сам вид заломов… Ну что стоило мне попасть в магический мир? Уж я там непременно была бы самой могущественной ведьмой в округе, покорила бы сердца семи принцев и сражала бы окружающих одной только своей улыбкой. Ну, и конечно же, о такой ерунде, как стирка будущего подвенечного платья, и не задумывалась бы (оно и понятно – ведьмы и принцессы бытом не заморачиваются).
- Вот что значит непруха! Ничего, прорвёмся! – пробормотала я. – Не посрамим, значит!
Благо, что лохань нашлась тут же, возле табурета. Моя активность, пока я таскала воду, кипятила её и поднимала наверх, ни у кого не вызвала ни малейшего подозрения: хочет леди Алинара закатить внеплановую стирку, так и пусть её!
Между тем, добавленный в горячую воду мыльный корень сделал своё дело и исчезли все пожелтевшие пятна, ещё немного усилий, и все рюшечки, бантики и шитьё оказались пришитыми, и я с удовлетворением смотрела на дело рук своих.
- Теперь только бы не попалиться раньше времени, - проворчала я, дабы перебить глупое радостное предвкушение того, что завтра моя жизнь изменится раз и навсегда. Затем, решив совсем уж испортить себе настроение, я ехидно добавила: - Как будто первый раз замуж выхожу, ей-богу, а?! Неловко-то как! Срамота одна!
Хотя в одном я была с собой согласна – завтрашний день на самом деле грозился стать моим поворотным в судьбе и от того, как я распоряжусь выпавшими мне картами, будет зависеть вся моя жизнь.
Кинув последний восторженный взгляд на свадебное платье, я шустро вымелась из комнаты леди Клары и аккуратно прикрыла за собою дверь. Эх, жаль, что запереть комнату не получится – никаких внешних запоров на ней не было предусмотрено, а если бы и так, то вряд ли бы я сумела объяснить Алистеру, откуда, а главное – для какой цели на комнате его покойной супруги вдруг оказался амбарный замок.
Несмотря на то, что наступила ночь и дом погрузился во тьму, свечу зажигать я не решилась – авось не споткнусь и не сломаю себе ничего, стратегически важного. За эти дни я неплохо изучила расположение комнат и потому не боялась заблудиться в темноте. Солидно-басовито рокочущий храпоток из покоев отчима подсказал, что тот давно спит сном младенца, которого не мучают угрызения совести. Из комнаты Бадди доносились тихие, тяжкие вздохи. Я широко улыбнулась: вряд ли тут дело в нечистой совести. Скорее всего, мой беспокойный «братец» напридумывал себе различных страстей, касающихся куриной немочи, и теперь усиленно страшится этого древнего проклятия.
Впрочем, я тоже была далека ото сна: мой план по тому, как выбраться из этого места, казался мне шатким и убогим. А самое главное – слишком много было нюансов, которые от меня уже не зависели. В частности, что скажет мой будущий супруг, какова будет реакция отчима, Бадди и даже жениха-свиновода. А я не привыкла выпускать ситуацию из рук! От самого осознания этого у меня делается сердцебиение и падает настроение ниже отметки: «Поганое».
Впрочем, я решила пойти по пути Скарлетт и подумать об этом завтра. Которое снова наступило очень рано! Во всяком случае я проснулась от привычного стука в дверь и старуха Рузалия всё тем же обижено-недовольным голосом, что и раньше, потребовала от меня, чтобы я и не думала даже задерживаться в своей комнате, потому как у нас намечено очень много дел на сегодняшний день. Я всё также привычно сонно обругала бабку и соскочила с кровати. В одном я с бабусей была согласна – день и правда обещал быть насыщенным. Поэтому я живо натянула первое попавшееся платье, кое-как завязав волосы, и стремглав понеслась вниз: следовало попросить дворового мужика стащить вниз сундук с приличной одеждой, которую я вчера отыскала в комнате леди Клары, помочь накрыть на стол и успеть переодеться до того, как Алистер разозлится от моего промедления.
К моему удивлению, завтрак уже ждал меня на столе, как и дорогие родичи, сидящие там же с недовольными и насупленными лицами. «Свадебный подарок, значит!», - мысленно усмехнулась я, когда заметила улыбающуюся кухарку. Алистер хмуро оглядел с ног до головы меня, возбуждённую, и предпочёл промолчать, не забывая наворачивать утреннюю кашу. И тем отличался от Бадди, который ёрзал на своём стуле и выглядел на редкость придурковатым, отставив вбок руку с завязанным на запястье шнурком.
Впрочем, я решила не обращать на них внимания, полностью поглощённая тем, что находится в моей тарелке, шустро запихала в себя всё до крошки и поскакала наверх. М-да, судя по всему, это платье подразумевало, что надевать его самостоятельно в голову никому не придёт… я стояла перед небольшим зеркалом и пыталась рассмотреть себя в нём. Оно показывало молодую девушку с оливковой нежной кожей, большими карими глазами, лихорадочным румянцем на щёчках и… взлохмаченной от усилий фигушкой на голове! Я ничуть не огорчилась тому, что мой светлый образ нежного ангела испорчен, быстро соорудила мягкий узел на затылке, выпустила из него пару небольших завитков и решила, что дольше задерживаться права не имею. Накинула сверху плащ, который щедрый отчим выделял для поездок в Домерсет, и спустилась вниз.
- Тебя только за смертью посылать! – кинул на меня строгий взгляд отчим, который уже восседал в коляске. – Ты всё запомнила, о чём мы с тобой договорились?
Я хотела молча утвердительно кивнуть, но Алистер прикрикнул на меня, поэтому пришлось сквозь зубы послушно повторить:
- Да, я всё помню, в храме я должна буду дождаться лорда Марка и затем, когда жрец будет спрашивать у меня, является ли моё желание выйти замуж за него искренним и не оказывается ли на меня какого давления, я скажу, что отказываюсь стать его женой. И что только лишь давнее обязательство, данное ещё моей матерью от моего имени, заставляет пойти меня на этот шаг.
- О последствиях не переживай, Алинара! – широко улыбнулся отчим, отчего его глаза блеснули алчностью и презрением ко мне. – Всё, что сказано в храме, изменить невозможно. Даже если этот проклятый скотлинг возмутится твоему отказу, ничего тебе не сделает. Ну, а после того, как жрец объявит вашу помолвку разорванной?
- Тогда я попрошу его соединить меня узами брака с почтенный Кросби, - послушно ответила я. – Он будет готов к такому развитию событий и тут же поддержит мою просьбу. После церемонии мы отправимся в его дом и будем счастливы до конца дней, разводя свиней и совместно встречая рассветы.
Алистер немного нахмурился, так как в моих словах ему почудилась тень насмешки, но, посмотрев в мои равнодушные глаза, был вынужден пробурчать что-то согласное. В это время Бадди находился рядом и предпочитал помалкивать, только выразительно смотрел на меня. Мол, не забыла ли я о своём обещании снять с меня то жуткое проклятие, которое сама же и наслала. Я также молча семафорила, прося не беспокоиться – уж чем, а плохой памятью я точно не отличаюсь…
Алистер, убедившись в том, что я все указания запомнила достаточно чётко и от волнения ничего не перепутаю, немного успокоился и даже решил вздремнуть в коляске по раннему времени, предоставив меня самой себе. Мне же было тревожно и жутко интересно, поэтому я вертела головой из стороны в сторону, мало беспокоясь о том, что такое поведение вызовет ненужный интерес у кого-либо, поскольку бедняжка Алинара считалась затворницей и из дома выбиралась очень редко, по великим праздникам.
Впрочем, вскорости вертеть головой мне порядком наскучило: природа была самая что ни на есть обыкновенная, какую можно встретить в любом месте: небольшие рощицы дубов, вязов и клёнов перемежались полями, лугами для выпаса скота. На пригорках стояли основательно выглядевшие помещичьи дома, сложенные из привычного здесь серого слоистого камня. Дорога была хорошо укатанной грунтовкой с узкими рвами по бокам, пару раз за время нашего путешествия мы обгоняли неторопливо бредущих в город крестьянских лошадок с телегами и озабоченными возницами. Ещё несколько раз навстречу попадались другие коляски, и тогда Алистер приподнимался и приветственно снимал шляпу или перебрасывался ничего не значащими фразами со своими знакомыми.
Похожие книги на "Последняя из рода (СИ)", Шах Ольга
Шах Ольга читать все книги автора по порядку
Шах Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.