Странник. Трилогия - Чужин Игорь Анатольевич
Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 219
— Игорь, прости меня за глупые слова, я буду выполнять все твои приказы, как положено младшему брату.
— Вот и хорошо, слушай мой первый приказ! Мы с тобой говорили по-русски, и гвельфы не поняли о чем. Ты вырос среди них, и Анхель с Алакдаром стали твоей семьей, но ты князь хуманов, и гвельфы друзья для тебя, но не для хуманов, поэтому старайся держать язык за зубами и говори со мной наедине всегда по-русски. Я понимаю, что это тяжело для тебя, но личная жизнь закончилась, теперь твоими поступками должны руководить интересы хуманов и большая политика.
— Я понял тебя, брат, и постараюсь не болтать лишнего.
— Господа, прошу меня извинить, что я, разволновавшись, перешел на язык своей далекой родины, но это произошло помимо моей воли.
— Не стоит извинений, князь. Мы все прекрасно понимаем, — ответил за всех Алакдар.
В этот момент в зал вошел слуга и пригласил всех в обеденный зал.
— Прошу вас, князь, пройти в столовую и отобедать с нами. Вы наверняка проголодались во время полета на драконе.
— Дедушка, ты опять подшучиваешь надо мной? — обиженно спросил Ингур. — Я не маленький ребенок и в сказки о драконах давно не верю. Конечно, тебе триста семьдесят шесть лет, и по гвельфийским меркам я младенец, но я хуман и по нашим законам уже совершеннолетний!
— Ингур, я и не думал над тобой шутить. Князь Ингар действительно прилетел в замок на драконе, который спит под охраной лесной гвардии на берегу озера, — усмехнувшись, ответил Алакдар.
— Игорь, это правда? — спросил брат, с подозрением глядя на меня.
— Да, Ингур, я прилетел в замок на драконе, князь Алакдар и не думал шутить.
— Можно я на него посмотрю? — едва не запрыгав, попросил Ингур.
— Все в свое время, дракон спит, и его беспокоить нельзя, тем более тебе скоро предстоит лететь на нем со мной на Танол.
Моего брата основательно заклинило после этих слов, и он так и застыл с разинутым ртом.
Глава 10
СНОВА В ПОГОНЮ ЗА УСКОЛЬЗАЮЩЕЙ МЕЧТОЙ
Официальный банкет, накрытый в обеденном зале замка, оказался просто потрясающим. В монастыре мне посчастливилось попробовать много очень вкусных кушаний, но по сравнению с чудесами гвельфийской кухни тот обед можно считать монастырским постом. Голод не тетка, и место дипломатии заняло поглощение изысканного кулинарного изобилия. Мне только через час удалось перевести дух и перейти к разговору об основной цели моего визита.
Пока я насыщался, как голодный бомж, Алакдар попытался очень осторожно просканировать меня. Я противиться этим попыткам не стал, а просто в ответ начал сканировать ауру гвельфа. Алакдар подобной наглости от меня не ожидал и мгновенно закрылся от сканирования, но я не стал пытаться пробить эту защиту, хотя, скорее всего, мог это сделать. Аура старого гвельфа очень отличалась от всех аур, с которыми мне приходилось встречаться на Геоне. Теперь я точно знал, что такое полная аура. Аура Алакдара походила по своей форме на яйцо и закрывала тело целиком, а не только голову, как у видящих или магов. Насыщенность ауры Силой была у гвельфа тоже в разы мощнее, правда, запас энергии все-таки уступал моему, цвет ауры тоже несколько отличался. Аура Алакдара имела слабый голубоватый оттенок, а моя была скорее красноватой — подобная разница, наверное, связана с биологическими особенностями гвельфов и людей.
— Князь, у меня просто нет слов, чтобы выразить мое восхищение вашими поварами и гвельфийской кухней. Ничего подобного я не ел ни на Геоне, ни у себя на родине, — сказал я, поняв, что еще немного — и просто лопну.
— С радостью принимаю ваши комплименты, — ответил смущенный Алакдар. — Ваш покорный слуга тоже приложил к этим блюдам свою руку. На этом столе есть некоторые блюда, рецепты которых я принес с собой из Срединной земли, и они неизвестны за пределами замка.
— Как бы ни был великолепен этот стол, но проза жизни требует перейти от приятных дел к необходимым. Я прилетел в ваш замок из монастыря храма Леды на острове Зурон, где хотел встретиться с вашей дочерью Виканой, князь Анхель. Мать Илирия сказала мне, что Викана уплыла с острова вместе с делегацией гвельфов, которые убедили ее в том, что вы серьезно больны и чуть ли не при смерти. Князь, вы в курсе произошедшего?
В зале наступила неловкая тишина, и гвельфы начали подозрительно переглядываться. Подобной реакции от Алакдара, а тем более от Анхеля я не ожидал, и у меня создалось полное впечатление, что здесь не чисто. Поначалу мне казалось, что Викана стала разменной монетой и является чуть ли не заложницей в какой-то закулисной игре гвельфийских домов, но все оказалось намного сложнее. Я наивно думал, что Анхель и Алакдар не знают об отъезде Виканы из монастыря, но сейчас у меня появились большие сомнения на этот счет. Наконец Алакдар прервал молчание:
— Князь, нам известно об отъезде Виканы из монастыря. Это я отослал письмо с просьбой вернуться на Тарон, в котором написал, что мой сын Анхель болен. Викана хотела принять посвящение в жрицы богини Леды и дать обет безбрачия, а это не в интересах семьи и гвельфов.
— Отец, как ты мог! — неожиданно воскликнул Анхель и встал из-за стола.
— Сын, веди себя достойно, мы еще поговорим об этом моем решении, а пока успокойся, — сказал Алакдар, грозно взглянув на сына.
Анхель как-то сразу поник и молча опустился в свое кресло.
— Ингар, прошу нас извинить, но Анхель был не в курсе происходящего, поэтому так эмоционально отнесся к моим словам. Я принял это решение, потому что в Меране была убита жена Анхеля Селия и Дерево Жизни осталось без видящей, способной изготавливать эликсир из его плодов. В результате предательства нам удалось вернуть только половину его запаса. Викана, конечно, не единственная видящая среди гвельфов, способная изготавливать эликсир, но до следующего урожая еще четыре года, и в интересах нашего дома, чтобы Викана заняла пост хранительницы эликсира. Не нужно смотреть на меня такими глазами, Анхель. Ингар — истинный высокородный и князь хуманов. Все наши якобы тайны давно гуляют по Геону, и я не рассказываю ничего того, о чем Ингар не узнает через неделю или уже знает, — произнес Алакдар в ответ на предупредительный жест Анхеля. — Если Викана не займет этот пост, то наш дом останется без своей доли эликсира, и мы вымрем через сотню лет. Я пошел на сделку с советом домов: Викана — в обмен на нашу долю эликсира через четыре года.
Какие силы мне пришлось применить, чтобы не перебить всех присутствующих на обеде, известно только богам, но я лишь скрипнул зубами и промолчал. В том, что Алакдар врет, у меня не было никаких сомнений, но что скрывает этот ходячий памятник истории, мне было неизвестно. Мое замешательство продлилось только секунду, и мне удалось сделать вид, что я понимаю проблемы гвельфов.
Разговор как-то сам по себе перешел в вежливый обмен комплиментами и ничего не значащими фразами. Через полчаса я, сославшись на усталость, попросил, чтобы меня отпустили спать, и встал из-за стола. Ингур сразу заявил, что брат будет ночевать у него в покоях, и проводил меня по коридорам в левое крыло замка. Мой брат занимал четыре комнаты и имел в распоряжении троих слуг из полукровок и квартеронов.
Отправив слуг приготовить мне ванну и подобрать одежду взамен унесенной в стирку, Ингур сразу же набросился на меня с расспросами. Я с трудом удовлетворял его любопытство, так как мои мысли были далеко от интересовавших его тем. В голове крутилась только одна мысль: как узнать, о чем говорили между собою Алакдар и Анхель после нашего расставания.
Смыв с себя грязь и переодевшись в халат и тапочки из гардероба Ингура, я решил прекратить фонтан славословия брата и, незаметно войдя в транс, просто усыпил его. Мне же спать абсолютно не хотелось, слишком я был возбужден после беседы с Алакдаром и поэтому приступил к обдумыванию сложившейся ситуации. Ничего, кроме попытки уйти в астрал и в бестелесном виде проникнуть в покои Алакдара, чтобы попытаться выяснить, о чем разговаривали гвельфы, мне в голову не пришло. Я постарался успокоить нервы и приступил к подготовке данного мероприятия. Ингур лежал у себя на кровати прямо в одежде и храпел как бульдозер. Чтобы храп не мешал мне сосредоточиться, я ушел дальнюю комнату, закрыл за собой дверь и начал сканирование пространства вокруг покоев брата.
Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 219
Похожие книги на "Странник. Трилогия", Чужин Игорь Анатольевич
Чужин Игорь Анатольевич читать все книги автора по порядку
Чужин Игорь Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.