Белая ворона (СИ) - Вран Карина
— Этот ребенок потрясающий! — восхитилась тетушка Яо. — Уверена, малышка Мэйли поступит в детский сад без какой-либо помощи со стороны. Собственными усилиями и знаниями. А на маму Вэйлань не обижайся. У нее есть свои причины.
— О?
Мама это вслух сказала, а я мысленно.
— Госпожа Сюй… На самом деле ее фамилия Ма, — соседка начала излагать непонятности. — Мама Мэйли, вот у тебя какая фамилия?
«В смысле?» — я захлопала ресницами.
Все в районе обращались к маме, как к госпоже Ли. Или как к маме Мэйли. Чего-то я не догоняю… Пока я торможу, мой разноцветно-полосатый волчок перестал вращаться и чуть не упал.
— Лин, — легко ответила главная конспираторша в этом доме.
Итак, часть ребуса разгадана. Благодарю тебя, соседка!
Стоп. Лин? Лин⁈ Цвета полос юлы смазались, закрутили меня в воронку шока и потери дара речи. Я даже забыла, как дышать.
Придуманная мной китаянка — образ даже не собирательный, а целиком и полностью выдуманный мной для книги — звалась Лин Мэйли.
Я раньше удивлялась созвучию. А теперь… Даже не знаю, что и думать.
Мироздание, ты прикалываешься? Или ты тоже — плод моей неуемной фантазии⁈
Успокоилась я с трудом. Хорошо, что женщины не всполошились, были заняты разговором. Так, я явно пропустила что-то о семье Ма. Что-то не самое хвалебное, судя по опущенным бровям и уголкам губ тетушки Яо.
Теперь они говорили о дочери семьи Сюй. Дочери, а не сыне. Родив дочь, госпожа Сюй не сделала свое положение в семье крепче. И роды ей дались тяжело, она долго восстанавливалась. Господину Сюй пришлось нанимать человека для работы по дому и уходу за женой на период реабилитации.
На этом моменте соседка понизила голос, и я разобрала не все сказанное. Но вроде как больше у мамы Вэйлань детей не будет. От нее ждали сына, наследника. А она оказалась неспособна на это «простое дело».
Голос тетушки Яо стал еще глуше. Я вся обратилась в слух, но понимала теперь с пятого на десятое (тихий, но быстрый шепот, когда не все слова знакомы — это сложно для восприятия). Вроде как на папу Вэйлань давит его семья — фуму. И вроде бы у него есть женщина.
Фразу: «Редко ночует дома», — я уловила хорошо. Итого, если некая женщина даст господину Сюй долгожданного сына, положение госпожи Сюй сильно пошатнется. Как и положение Вэйлань. У той останется только статус первой и законной, но — дочери.
Звучало это прям обидно. Ну, дочь, и что, не человек теперь?
Похоже, здешнее общество еще более патриархально и замшело, чем я могла вообразить. Может, не вся нация, это я хватанула с обобщениями. Но ряд представителей, как бы так помягче выразиться… Не видит в женщине человека. Наверное, так.
Позже я чуть больше узнаю о традициях, о том, что дочь, выходя замуж, уходит из семьи. Жених при этом выкуп платит, солидные деньги причем. И что селективный аборт при определении пола в моем поколении был нередким явлением.
Надо ли уточнять, что «исключали» девочек, а не мальчиков? Причем правительство уже запретило определение пола ребенка (с редкими медицинскими исключениями), но люди находили способы.
И что все это в дальнейшем породит огромную проблему с гендерным перекосом. Так что нам с Вэйлань еще повезло: нас не «отсеяли» до появления на свет.
Нет, в тот момент мои околонулевые знания истории, культуры и традиций Китая сыграли свою роль. Мне стало обидно за малышку Вэйлань.
Дальше тетушка Яо начала строить предположения о планах госпожи Сюй на образование дочери. Поднять ценность Вэйлань в глазах старшего поколения семьи демонстрацией ее успехов, ума и незаурядных способностей.
Отсюда поиск лучшего садика, лучших репетиторов, лучшего всего, что только можно купить за деньги.
«А компания из погодок — это тоже часть того же плана?» — задалась я вопросом.
Дружба по цене бумаги. Бумага — те пресловутые тесты. Если у Вэйлань будут друзья (или свита, что вернее), это как-то облегчит ее путь?
Один прут сломать легче, чем связку из прутьев. Значит ли это, что мне стоит к детсаду готовиться, как к погружению в пруд с пираньями? Да ну, не думаю. Перебор.
Может, мы Вэйлань нужны для обретения уверенности. Или, что скорее, для тренировки командных действий, где она — во главе, в управлении.
Показать при этом бате из замшелого семейства, что доченька обладает лидерскими качествами. Врожденными, иначе откуда бы ей взять свиту в возрасте крохотульки. Звучит реалистично.
М-да. Ребенку год и три, а она уже часть чьих-то раскладов. Такому не позавидуешь.
— Тетушка Яо, откуда вы столько всего знаете? — удивляется мама.
— У меня есть глаза, уши и много свободного времени, — смеется соседка. — Я побегу, тебе же еще мужу готовить? Засиделась, заговорилась.
«И любовь к сбору сплетен у тебя есть», — думаю.
Впрочем, мне прожженная сплетница в соседях на руку. Так что — одобряю.
— А про нас что говорят? — улыбается мать, но глаза совсем не смеются.
— Только хорошее, — уверяет тетушка Яо.
Уходя, подмигивает мне.
Эй, женщина, что это только что было⁈
Август 1999, Бэйцзин, КНР.
Обещанный поход в парк, где познакомились фуму, состоялся только в августе. Раньше наш семейный труженик не смог выделить целый день на отдых с семьей.
Все понимали, ради чего отец вкалывает. Мама несколько раз заводила разговор о том, что у всего есть предел, и некоторые разумные должны этот предел осознавать. И что мы (жена и дочь семьи Ли) были бы рады видеть нашего мужчину чаще. И дольше.
«Мы вышли на решающий этап», — отвечал батя. — «Пожалуйста, еще немного терпения».
Так что лето, не считая дождливых дней, я проводила на стройплощадке. Там же увлеченно и прилежно занималась тренировкой письма.
Наше с пацанами строение несколько раз размывало: дожди во второй половине июля хлестали с особым усердием. Тут вообще лето жаркое и влажное, духота где-то с месяц стояла. Непривычно для меня, но приемлемо для тельца. Как уже отмечалось, местные отлично приспосабливаются к тяжелым условиям.
О, еще момент, который я заметила за летний период: местные практически не потеют. Не прямо совсем не — если ушатать до обессиливания, прям конкретно, пот проступит. Я-прошлая к тому моменту уже готовилась бы отжимать белье. Нижнее. Прямо на себе.
«Ай, ладно, дезодоранты хорошие», — скажет кто-нибудь. Но нет: в нашем бело-плиточном санузле нет таких штук. Мамуля таскает сумки с продуктами, хоть бы и в плюс тридцать (учтем и высокую влажность). Нет пота. Даже подмышки сухие.
Тут прикол с: «Дорогой, ты где был? Бегал. Странно, но футболка сухая и совсем не пахнет. Дура, носки нюхай!» — не очень бы зашел. Правда, до того, чтобы нюхать батины носки, я еще не дошла, но от рубашки его после целого рабочего дня в самом деле ничем не несет.
Неплохое врожденное пассивное умение, встроенное в организм, как по мне.
Так или иначе, замок из песка мы несколько раз перестраивали. Балбес и жираф тусили в песочнице почти каждый день. Стабильная занятость. На неполный рабочий день.
В дождь мы с ма занимались моим образованием. Новые слова, новые символы, новые идиомы.
Так, она рассказала поучительную историю о старике, потерявшем лошадь. «Старик потерял лошадь, кто знает, беда это или удача[2]».
Или, как сказали бы русские: нет худа без добра.
Однажды старик, живший на Великой стене (это та, которая Китайская), потерял свою лошадь. Соседи пришли его утешать, но старик не выглядел печальным. Тогда он и произнес эту самую фразу про лошадь своим отзывчивым соседям.
Лошадь позднее вернулась домой. С ней пришел скакун, быстрый и сильный. Снова пришли соседи, но уже с поздравлениями. «Кто знает, удача это или будущее несчастье?» — ответил соседям старик.
К этому моменту я лично уже догадалась, что старикан был тем еще троллем. Восьмидесятого уровня, не меньше.
Похожие книги на "Белая ворона (СИ)", Вран Карина
Вран Карина читать все книги автора по порядку
Вран Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.