Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хозяйка ледяного катка (СИ) - Вилье Мила

Хозяйка ледяного катка (СИ) - Вилье Мила

Тут можно читать бесплатно Хозяйка ледяного катка (СИ) - Вилье Мила. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, но как же он сделает, не зная, какой размер обуви нужен?

— Почему не знает? — лицо Мартина светилось радостью. — Слуги подчас знают о своих господах гораздо больше, чем они сами о себе. А я знаю кухарок с королевской кухни. Они в хороших отношениях с прачками, которые стирают вещи короля и принца, в том числе держат в порядке и обувь монарших особ.

— Я так благодарна тебе за помощь! Если я могу в ответ тебе как-то отплатить за все это, только скажи — мои слова были искренними. Я не представляла, как бы все это сделала и придумала без Мартина.

Да, у меня были орешки. Но их я все же хотела припасти на всякий случай. А Мартин помогал мне во всем, начиная от плана и заканчивая нарядом.

Мне до сих пор не очень верилось, что человек, имея возможность загадать несметные сокровища, попросил у волшебных Даров платье для меня.

— Раз ты хочешь меня отблагодарить, то научи кататься на коньках, — просто сказал он.

— И все? — я подняла брови, пытаясь понять, из вежливости ли это говорит Мартин или ему действительно хочется научиться кататься на коньках.

— Да, — кивнул он. — И свидание. Ты сходишь со мной на свидание. И учеба на коньках свиданием не считается.

– Хорошо, – в груди стало тепло и радостно. Мартин пригласил меня на свидание!

— Но скажи, почему ты не попросил у Даров чего-то другого? — спросила я о том, о чем давно думала.

— Ты имеешь в виду кучу золота или власть?

— Да. Мне кажется каждый бы попросил что-то для себя.

— Но ведь ты не попросила, — Мартин посмотрел на меня открыто и прямо.

— Я оказалась в непонятном мире, не самой собой. Я просто не успела тут освоиться и не знала чего просить, — вроде пошутила, но в тоже самое время честно ответила я.

— Я тоже сначала хотел, — потерев переносицу честно признался он. — Но это сложно. Понимаешь. У нас на улице жил хороший парень. Он трудился у пекаря. Помогал тому. А потом ему неожиданно досталось наследство от дальнего дяди, которого он никогда в глаза-то не видел. И в один миг он стал достаточно зажиточным человеком. Мы все были рады за него. Он переехал в центр города. Только вот через пару месяцев он вернулся: помятый, осунувшийся, с потухшим взглядом. Оказалось новая жизнь вскружила ему голову. И он стал играть в карты. Проиграл все, что получил в наследство. Поэтому тогда я понял, что легкие деньги редко кого делают счастливым. А что до короны, боюсь это слишком большая ответственность. Куда как приятнее и проще подарить красивое платье той девушке, которая тебе нравится.

От этих слов в животе запорхали те самые бабочки, сердце попыталось вырваться из груди.

Правда дальше поговорить нам не дали. В коридор вышла Ванра и отправила Мартина к Маррио на помощь, потому что тот полез счищать с крыши снег и застрял в смотровом окне.

Радостная я убралась на этаже и пошла в комнату. Правда, вся моя радость пропала, стоило мне туда войти.

Мое платье оказалось изрезано.

Пока я стояла и в недоумении смотрела на синие лоскуты в приоткрытое окно запрыгнул Орин:

— Кто это сделал? — спросил он, водя носом, словно стараясь учуять запах.

— Не знаю.

Я настолько была удивлена тем, что видела, что даже не могла расстроиться или разозлиться. Ведь никто из всех живущих у Зурина не мог так поступить.

Хотя…

— Крис!

— Крис!

Произнесли мы с Орином одновременно и я, чувствуя как внутри закипает злость направилась в комнату девушки!

Глава 30

Ревность

— Зачем ты испортила мое платье?!

Именно с этими словами я зашла в комнату и замерла.

Довольная Крис даже не пыталась скрыть того, что она испортила мой наряд. Она сидела и довольно смотрела на синие лоскуты, которые резала ножницами:

— Олли, ты – обманщица. Гадкая и подлая. Тебя все тут приняли, и раньше закрывали глаза на твои выходки и гадкий характер. Но ты хотя бы не скрывала его. А теперь ты прикинулась хорошенькой. И Мартин поверил в твою игру! Но ты можешь обмануть всех, но я вижу тебя насквозь. И не смей больше целовать Мартина и вешаться на него!

— Что?

— Что слышала! Я видела, как ты его целуешь! И жаль, что Ламор тебя не догнал тогда. Но ничего, все еще поправимо!

— Крис! — этот момент в комнату вошла Миранда и услышала ее слова. — Крис! Мы тут все одна семья! Что на тебя нашло?

— Она! — Крис ткнула в мою сторону пальцем. — Раньше мне было все равно на ее гадкий характер, который вы все терпели. А сейчас она стала лезть к Мартину! Я видела, как они целовались!

И Крис разрыдалась, а Миранда подошла и обняла ее, успокаивая:

— Милая, мы все знаем, что Мартин нравится тебе с самого детства. Но ведь сердцу не прикажешь. Он тебя тоже любит, но как младшую сестру.

— Пусть!— всхлипывая отвечала Крис, — главное, чтобы он не стал встречаться с этой змеей Олли! Пусть не я, пусть найдет себе другую хорошую девушку!

И она разрыдалась.

А я подумала о том, что подлая тут совсем не я, а она. Прикрываясь своими чувствами к Мартину она практически сдала меня Ламору!

— Здорово конечно, — я решила не отмалчиваться. — Но ты испортила мне платье, а еще я из-за тебя могла пострадать. Ведь это ты сказала Ламору, где я могу быть. И между прочим, помимо меня чуть не пострадал Мартин. И это уже не шутки. Безответная любовь или нет, но ты подвергла наши жизни угрозе!

— Но ты тоже! Мартин из-за тебя ходит со шрамами! — все слезы на лице Крис тут же высохли.

— Я была ребенком и это был его выбор. А ты подвергла нас опасности будучи взрослой. Так что я не стану о таком молчать. Ладно ты испортила платье из ревности. Но связаться с людьми Тавроса – это подлость и уже не шутки! Так что как бы там ни было, я расскажу Зурину о твоем поступке. Ведь в следующий раз тебе снова что-то не понравится, и ты опять можешь подставить очень сильно кого-то другого.

Я вышла из комнаты, собираясь пойти к Зурину. Но Миранда догнала меня, останавливая:

— Ты, конечно, расскажи ему обо всем. Только особо не надейся, что он как-то сильно накажет Крис. Она дочь его умершего друга. И Зурин пообещал тому заботиться о ней.

— Понятно почему она себя так ведет, — слова Миранды многое объясняли. – Но это не повод рисковать жизнями и здоровьем других людей.

И я пошла к Зурину, надеясь, что он окажется здравомыслящим человеком и правильно оценит всю ситуацию.

К счастью, он выслушал меня, а после, вздохнув сказал о том, что раз Крис позволила себе подобное, то ему не остается ничего другого, кроме как отправить ее на перевоспитание в монастырь, где служит его знакомая монахиня.

— Надеюсь, что там ее научат смирению и любви к ближнему. Где-то я упустил ее воспитание и мне очень жаль, что вы с Мартином едва не пострадали. По поводу платья, я возмещу все. Вот, — он положил на стол мешочек с монетами. — Сходи и выбери то, что тебе понравится.

От Зурина я выходила вполне довольная. А Мартин, узнав о моем разговоре с главой, поддержал мое решение все рассказать.

— Я давно замечал внимание Крис к себе. И старался ее не отталкивать, чтобы не обидеть. Но при этом дать понять, что она для меня всего лишь маленькая сестра. Не думал, что она способна на такое.

— Я тоже.

Мы с ним шли к магазину с платьями, чтобы выбрать другой наряд на замену. В итоге забраковав три платья, Мартин остановил свой выбор на голубом платье с высоким воротом.

После мы зашли в кукольную мастерскую, но нам сказали, что кукла Луизы еще не готова. И что, к сожалению, вряд ли выйдет ее починить.

— Но все же попробуйте, — попросила я, отдавая оставшиеся монеты от покупки платья.

И мы с Мартином пошли к сапожнику Ласу, узнать как обстоят дела у того с коньками.

Лас оказался чудесным мастером и коньки для короля уже были сделаны. Мастеру оставалось приделать лезвие на ботинок принца, и тот был тоже готов.

Весь оставшийся день прошел за хлопотами и подготовкой к балу. Мы с Мартином думали как мне пронести во дворец коньки и как незаметно расчистить лед от снега.

Перейти на страницу:

Вилье Мила читать все книги автора по порядку

Вилье Мила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хозяйка ледяного катка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка ледяного катка (СИ), автор: Вилье Мила. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*