Жена двух генералов драконов (СИ) - Юраш Кристина
Я даже помню легкий укол досады в тот момент.
«Почему не он? Неужели я ему не понравилась?»
Потом, конечно, все изменилось. И я поняла, что судьба распорядилась правильно!
За маской красавца-генерала скрывался жестокий человек, который не знал, что такое милосердие. И сейчас он был хищником, который наслаждался своей добычей, не оставляя ей шанса на спасение. Он убил своего брата ради того, чтобы быть со мной.
Быть может, кому-то это польстило бы, но не мне!
Жестокий.
Бесчестный.
Это все, что я могу сказать о Агостоне, после того, что узнала из дневника.
Значит, призраков не существует…
Теперь я не знала, что делать.
Не знала, как дышать.
Не знала, как жить.
Моя жизнь превратилась в бесконечный кошмар, где каждый новый день приносил мне лишь боль и разочарование.
Я была пленницей своих собственных иллюзий, и теперь я не знала, как выбраться из этого лабиринта.
Глава 35
Я развернулась, не сказав ни слова, не оглядываясь. Просто пошла. К поместью, к своим пустым покоям, к своей разрушенной комнате. Её сейчас чинили маги, словно можно было починить то, что сломано внутри меня.
Каждый шаг был тяжёлым, словно я несла на плечах груз вины и утраты. Моё сердце сжималось от боли, а в голове крутились мысли о том, что я потеряла. Это был не просто дом, это было место, где я чувствовала себя живой. Но теперь оно было пустым и холодным, как и моя душа.
Поднимаясь по лестнице, я ощущала, как каждая ступенька давила на меня, словно пыталась раздавить мою решимость. Я не знала, что делать дальше, куда идти. Но одно я знала точно: я больше не могла здесь оставаться прежней.
Войдя в комнату, я замерла. Всё было тихо. Слуги ушли, оставив после себя лишь запах пыли и свежего ремонта. Маги закончили свою работу, оставив после себя идеально чистую комнату. На полу лежала свежая плитка, на стенах висели новые обои. Всё было новым, но всё было ложью.
Я подошла к окну и посмотрела на сад, который когда-то был моим любимым местом. Теперь он казался чужим и далёким. Я чувствовала, как внутри меня поднимается волна отчаяния. Я потеряла всё: любовь, семью, дом. И теперь я не знала, кто я и что мне делать дальше.
Моё отражение в зеркале казалось чужим. Я больше не узнавала себя. Мои глаза были пустыми, а взгляд — холодным. Я была словно тень самой себя. Но я знала, что должна найти в себе силы жить дальше. Ради тех, кто всё ещё любил меня, ради тех, кто нуждался в моей помощи. И я должна была найти способ исцелить свою душу.
Но хочу ли я ее исцелять?
Я медленно подошла к кровати, словно ступая по зыбкому песку. Ноги подкашивались, но я старалась не потерять равновесие. Сердце колотилось в груди, как птица, запертая в клетке. Я знала, что не смогу больше держаться.
Рухнув на постель, я не стала снимать платье.
Слёзы текли сами, как будто кто-то невидимый открыл шлюзы внутри меня. Они не приносили облегчения, только усиливали чувство пустоты. Это была не боль, а что-то гораздо более страшное — ощущение бессмысленности всего происходящего.
Я лежала, глядя в потолок, и пыталась найти хоть что-то, что могло бы вернуть меня к жизни. Но в голове была только одна мысль: он ушёл. Я больше никогда его не увижу. Никогда не услышу его голос, не почувствую тепло его рук.
Я словно второй раз похоронила его.
Второй раз!
Я была уверена, что он рядом.
Я любила его так сильно, что была готова на всё, даже на смерть.
Но теперь я сомневалась. Может, это всё было лишь плодом моего воображения? Может, я сама придумала его, чтобы не сойти с ума?
Чтобы не умереть от тоски?
Может, лепесток — это просто лепесток?
Может, его бросила служанка?
Может, Агостон всё это подстроил, чтобы держать меня в страхе, в надежде, в зависимости?
Я не знала. Я не знала ничего. Но знала одно. За эту жестокую шутку я ему отомщу сполна. И только горящая внутри месть заставила меня сделать глубокий вдох. Да, я пойду на бал. Но он об этом пожалеет!
Глава 36
Дракон
Я шёл по саду.
Лунный свет пробивался сквозь ветви деревьев, но его лучи терялись в густой листве, не достигая земли.
Фонарь я не взял, зная, что свет здесь бесполезен. Туман, густой и холодный, медленно полз по земле, как призрачный дым, окутывая всё вокруг. Он казался живым.
Воздух был холодным, но холода я не чувствовал.
Сад казался бесконечным, его границы терялись в тумане. Я вспомнил, как часто приходил сюда в детстве, когда мир казался простым и понятным. Теперь же всё изменилось.
Я чувствовал только одно: он был здесь.
Где-то за кустами.
Слушал.
Я остановился у того самого фонаря, который едва мерцал в темноте, как одинокий страж ночи.
Его тусклый свет выхватывал из мрака старый камень.
Здесь, на этом камне, стояла свеча, её воск почти растаял, оставив лишь слабый аромат воска и чего-то знакомого.
Я вспомнил, как нашёл здесь записку, сложенную пополам и спрятанную под камнем.
В тот момент я сделал вид, что не заметил лепестка, прилипшего к краю записки. А вот и лепесток!
— Я знаю, что ты здесь, — произнёс я громко и отчётливо. Мой голос звучал сухо, почти с сарказмом. В нём слышалась лёгкая усмешка, но в то же время и уверенность. — Ты сейчас прячешься за кустами, как испуганный мальчишка, который боится, что его поймают на краже яблок. Я прекрасно знаю, что ты меня слышишь, мой дорогой призрак. Вылезай. И надеру тебе твои инфернальные уши!
Тишина.
Я стоял, глядя на тусклый свет луны, пробивающийся сквозь ветви старого дуба. Ветер, кажется, замер, будто прислушиваясь к моему дыханию, которое становилось всё тяжелее.
Но я знал: он слушал.
Он сейчас прекрасно меня слышал.
— Вот скажи мне, мой дорогой призрак, — спросил я, и в моём голосе появилась сталь, — зачем ты всё это творишь? Зачем ты оставляешь лепестки? Зачем ты играешь с её разумом? Ты же знаешь, что она уже на грани. Ты же видишь, как она страдает. Ты же понимаешь, что если она сойдёт с ума, это будет твоя вина!
Я замолчал, но тишина была такой плотной, что её можно было потрогать. Даже ветер, кажется, замер. Листья больше не шептали, они словно застыли в ожидании ответа. Я посмотрел на свои руки, сжимая их в кулаки.
— Не надо прикидываться, — продолжал я сквозь зубы, стараясь сдерживать гнев, который рвался наружу. — Я разрешил тебе увидеть её. Я не стал останавливать тебя, когда ты пришёл на свадьбу. Я не стал устраивать скандала из-за того, что ты её спас. Я даже тебе благодарен. Но это не значит, что я позволю причинить ей боль. Нет. Я должен защитить её. От тебя. От её собственной боли. От её мечты. От её любви к мёртвому, которая ведёт её в могилу!
Я сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться, но сердце всё равно колотилось как бешеное.
Я сделал шаг вперёд, чувствуя, как воздух вокруг становится тяжелее.
Туман, окутывающий пространство, словно придавливал меня к земле, но я продолжал идти.
— Ты же сам когда-то назвал меня её стражем, — произнёс я. И вдруг мой голос стал тише. Но не слабее. — Ты сам сказал: «Защищай её. Даже если она будет ненавидеть. Даже если она будет умолять о смерти. Ты должен быть рядом».
Глава 37
Дракон
Я остановился.
Сжал кулаки.
— И я защищал её, — сказал я, глядя ему прямо в глаза. — От всех. И был готов даже защитить от призрака родного брата. От её собственной любви. От её безумия. Я собирался защищать её до последнего её вздоха. И надеялся, что этот вздох наступит не скоро.
Тишина.
Воздух был настолько плотным, что, казалось, его можно было резать ножом.
Внезапно тишину нарушило таинственное шуршание.
Звук был настолько тихим, что я сначала не обратил на него внимания, но потом он повторился.
Как будто кто-то переступал по гравию или проходил сквозь туман, оставляя за собой едва уловимый след.
Похожие книги на "Жена двух генералов драконов (СИ)", Юраш Кристина
Юраш Кристина читать все книги автора по порядку
Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.