Игра вслепую (СИ) - "Pak Yeon Hee"
— А откуда вообще взялись эти данные, что директор — великий маг и ученик Фламеля? — поинтересовался я. — Насколько мне известно, автобиографии Дамблдор не издавал, и книг о нём не написано. Как обычно, слухи и догадки?
— Ну-у… он победил тёмного лорда Гриндевальда на дуэли — это раз, — протянул Северус. — Два: о его совместной работе с Фламелем написано на карточке от шоколадной лягушки, я же тебе показывал!
— Пф-ф… — весело фыркнул я, глядя на серьёзную мордаху сына. — Мелкий, насколько я понял из учебников и рассказов тех же Тома и Дамокла, Дамблдор во время войны отсиживался в Хогвартсе. Он не вступал в армию, учил детей трансфигурации и не отличался никакими особыми достижениями. Я проверял — он опубликовал несколько статей в изданиях «Трансфигурация сегодня», «Проблемы чароведения» и «Практика зельеварения» — вот и все его заслуги как учёного. В самом конце войны он вдруг ринулся из школы на дуэль… со своим давним другом и, возможно, любовником. Ты точно уверен, что Дамблдор победил его, а не спас от неминуемой смерти, ведь сборные войска магов разных стран уже готовы были уничтожить злого тирана Гриндевальда? А сейчас этот самый тёмный лорд спокойно живёт в собственном замке, просто не имея возможности покинуть его… да и то — кто его знает. Ты же понимаешь, что дом, построенный для себя, волшебники делают крепостью со множеством тайных ходов.
— То есть… ты намекаешь, что Дамблдор просто обманул всех, чтобы его друг остался жив и свободен? — удивлённо взглянул на меня сын. — Но это же… это же нечестно!
— Малыш, скажи, а что бы ты сделал, если бы мог спасти, к примеру, Джеймса? Все вокруг твердят, что он злой колдун, но для тебя он — друг, и ты очень хорошо к нему относишься. Ты не попытался бы как-то помочь ему?
— Нет! Не знаю. Наверное… — задумался Северус, а потом жалобно спросил: — Но почему тогда его так превозносят, почему наделили властью?
— Знаешь, на самом деле всем людям плевать, кто там стоит во главе государства или чего-то там ещё. Пусть он глава Визенгамота, директор школы и член международной конфедерации магов, а нам что с этого? Дали ему кучу званий, но он от этого не изменился — как был человеком из странной семьи с плохой репутацией, так и остался.
— Но ведь студенты уважают его…
— Уверен? — улыбнулся я, налил нам обоим вкусного прохладного морса и закурил следующую сигарету. — Северус, ты у меня очень умный мужчина, так подумай: кто именно может купиться на громкие слова, не анализируя факты?
— Дети? — неуверенно предположил сын. — Или не очень сообразительные взрослые?
— Как-то так, как-то так. Ты же слышишь разговоры волшебников, которые ровесники Дамблдора или старше, они относятся к нему…
— Как к простому выскочке, — вздохнул Северус. — Мастер Белби даже смеялся, что трансфигуратор мог победить тёмного лорда, превратив того в стоптанный башмак…
— Вот и делай выводы.
— Я понял, пап: нельзя доверять чужому авторитету, пока сам не убедишься, что этот человек чего-то стоит! — решительно кивнул мне сын. — Я теперь всегда буду проверять все факты, рассматривая с двух сторон!
— А лучше с трёх или четырёх.
Я поднялся и начал убирать со стола — обычное мытьё посуды меня успокаивало и настраивало на мирный лад. Хотя я и сам по себе был неагрессивным человеком, но пережитое волнение от встречи с будущим начальником немного напрягало.
Северус помогал мне, чарами убрав всю пыль и грязь с плиты и вообще со всех поверхностей. Это он делал привычно, всё тем же «детским» стихийным колдовством, даже не вспоминая про использование волшебной палочки. Мой маленький супермагистр-бытовик!
***
Остаток каникул мы провели, проверяя укомплектованность багажа Северуса. Конечно, я мог покинуть замок в любой момент и докупить забытое, но мы решили, что сын будет развивать в себе самостоятельность, а не бегать ко мне из-за каждой мелочи.
Он должен общаться с новым коллективом, учиться, развлекаться, заводить приятелей, а не сидеть под крылышком у папы. Тем более что Северус мечтал о хогвартской библиотеке, как другие дети грезят о новых игрушках. Он уже составил примерный список интересующих его редких изданий, и тот был угрожающе обширен за счёт советов мастеров-наставников, которые знали не понаслышке о богатстве школьного книгохранилища.
Конечно, в гости ко мне сын будет заходить регулярно, но не каждый вечер, и тем более не будет просить каких-то поблажек — всё на общих основаниях. Про Запретную секцию мы тоже договорились, что Северус начнёт её посещать, если заработает такое поощрение от других профессоров за заслуги в учёбе, а не по моей протекции.
В общем, мы перепроверили запасы одежды, косметики, обуви, сладостей, канцелярии и прочих многочисленных мелочей в сундуке будущего рейвенкловца (как надеялись мы оба). На Рождество мы собирались вернуться домой, так что всего должно было хватить на почти четыре месяца проживания в пансионе.
Первого сентября мы отправились на вокзал Кингс-Кросс, переместившись сразу на платформу девять и три четверти, на специальную аппарационную площадку. Примерно час оставался до отправления поезда, но людей было уже довольно много. Взрослые маги приветствовали друг друга, дети чинно следовали за родителями (немногие) — большинство орало и скакало, как это принято у гормоновырабатывающих терминаторов. Кругом стоял шум, шипение, кваканье, рычание, мяуканье — дикая какофония для неподготовленного человека.
Мы прошлись вдоль перрона, здороваясь со знакомыми, пока нас не нагнали любимые старички-сплетники, которые прибыли на вокзал с целью убедиться в нашем благополучном отъезде.
Наш склочный филин улетел самостоятельно, ответив на предложение прокатиться в клетке злобным клёкотом и презрительным взглядом. Кот разрешил переправить его в мои профессорские покои с помощью эльфо-экспресса. Домовик только радостно пискнул, увидев разбойничью морду Аха, и утащил его, пообещав кормить «милого котика уважаемого профессора Снейпа». Так что гуляли мы среди толпы налегке, сдав сундук в багажный вагон.
Том и Дамокл передали Северусу корзинку с припасами и сладостями в дорогу, чтобы ребёнок не оголодал в пути и не упал в обморок от истощения на распределении. Я и сам собрал ему свёрток с едой и термос с какао, но вкусняшек много не бывает, тем более что друзья преподносили их от чистого сердца.
— Северус, я буду присылать тебе задания, а ты мне — выписки из лабораторного журнала со своими комментариями и описанием результатов экспериментов, — давал последние указания мастер Белби. — Если будет выходить что-то приличное, обязательно прилагай образец получившегося зелья. Я проверю, а на каникулах обсудим поподробнее, всё-таки в письмах не все нюансы можно обсудить.
— Наставник, так у нас же есть переговорные зеркала, — напомнил сын.
— Нет. Я не хочу, чтобы ты терял эти волшебные годы! Наслаждайся учёбой в школе и детскими проказами, — улыбнулся Дамокл, несмотря на скептический взгляд своего будущего ученика. — Поверь, дорогой, у нас впереди ещё много лет плодотворной совместной работы, а детство не вернётся никогда, хоть ты пока этого и не понимаешь. Просто поверь старому человеку, желающему тебе добра!
— Спасибо, наставник, — вежливо кивнул Северус. — Я обязательно последую вашему совету! Буду шалить…
— Но не попадаться! — рассмеялись оба мастера.
— Северус! — услышали мы знакомый голос Поттера, который спешил к нам, обгоняя своих родителей. — Мы едем в школу! Ура! Ой, добрый день, господа! — вежливо поклонился он нам, наконец заметив, что его товарищ не один, а с компанией провожающих.
— Приветствую вас, — склонил голову Флимонт, а Юфимия улыбнулась, доброжелательно глядя на мальчиков. — Как вам сегодняшнее тёплое утро?
Пока трое солидных господ-магов степенно обсуждали погоду на всей территории острова, мы с Юфимией успели поговорить о новом виде спорта, проникшем в магический мир благодаря моей жажде наживы. Аэрохоккей рулит во всех измерениях!
Похожие книги на "Игра вслепую (СИ)", "Pak Yeon Hee"
"Pak Yeon Hee" читать все книги автора по порядку
"Pak Yeon Hee" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.