Кто ты, Такидзиро Решетников? (СИ) - Афанасьев Семён
— Что в итоге?
— Странная история…
Там же, через две минуты.
— … этот тип и тащил блок! — пожилой краснеет от возбуждения. — Наверняка! В этой своей сетке дурацкой!
— Скорее всего, — ровно соглашается молодой. — Однако Фукудомэ ничего не мог сделать: парень из логистики, как оказался на верхних этажах — неизвестно. На него просто не рассчитывали.
— Моя вина, — сокрушается хозяин кабинета, откидываясь назад. — Мне и в голову не могло прийти, что малолетние сучки додумаются впутать кого-то со стороны. С-с-с-с-с-с…
— Не сочтите за выпад в ваш адрес, Хироя-сан, — подчинённый опять кланяется. — Мы ориентировались на вашу информацию. Фукудомэ в итоге подсуетился, успешно перехватил Хаяси-младшую и Уэки несмотря ни на что — до сего момента вы оказались правы.
— Толку-то.
— Однако, не имея соответствующих документов, наш человек не мог останавливать сотрудника постороннего департамента ни физически, ни юридически. Просто не было инструментов.
— Я понимаю… Ладно, перешли мне данные по этому парню, которым прикрылись Хаяси и Уэки, на всякий случай.
— Пока не могу.
— Почему?
— Устанавливаем личность. На нём была форменная куртка хозяйственного департамента поверх одежды, бейдж на пиджаке от камер коридора наполовину закрыт. Я запросил безопасность, но от них ответа пока нет.
— Кстати, а кто у нас может гулять по зданию в куртке хозяйственников? — Хьюга спохватывается, пытаясь поймать какую-то ускользающую мысль. — Ещё и поверх офисной одежды?
— Пока не знаем. Работаем. Навскидку ответа нет. Возможно, куртку одолжили на время в другом подразделении.
— А что говорят Фукудомэ и компания? Они же могли прочесть бейдж того деятеля с близкого расстояния. Это от камеры сверху всё закрыто курткой, а когда стоишь глаза в глаза, очень часто всё видно, — хозяин кабинета демонстрирует неожиданную глубину владения нюансами.
— Компанию не спрашивал, говорил только с Фукудомэ. Тот, на кого он указывает, работает стажёром складской логистики. Но и тут нестыковка: хозяин бейджа покинул здание примерно за четверть часа до инцидента на восьмидесятом и обратно не возвращался.
— Точно? Пятнадцати минут хватит, чтоб вернуться обратно в небоскрёб и подняться на верхние этажи!
— Мы копнули глубже. От человека, на которого указывает Фукудомэ, накануне ушла работающая в соседнем отделе невеста, Такахаси Тика. Из здания парочка выходила вместе — вероятно, выяснить отношения. Есть масса свидетелей плюс электронная отметка на турникете.
— Дальше?
— Такахаси вернулась через семь минут одна, стажёр остался снаружи: обратно он через турникет не проходил. Мы дополнительно проверили по камерам, даже отсмотрели на час вперёд.
— В логистике его не спрашивали? Может, он вернулся каким-то другим путём?
— Во-первых, в здании корпорации нет других путей. Во-вторых, в логистике мы не спрашивали: вы сами запретили привлекать внимание. Если департамент, приказывали вы, условно нейтрален в наших акционерных разборках, лишних впутывать нельзя. А с учётом тамошних персоналий, я гара…
— Помню. Ты верно поступил. — Хьюга вздохнул и потянулся за стаканом с водой. — Всё правильно. Нам ещё не хватало, чтоб логисты шум подняли… Спасибо, можешь идти.
За некоторое время до прихода Хоноки Хаяси в департамент логистики.
Разобрав в секретариате текучку, Хонока сообщила работавшим с ней, где её искать в случае чего, и отправилась на самые верхние этажи здания.
Предсказуемо никого не встретив по дороге (чужим сюда хода нет), отпирая встречающиеся по пути двери собственной биометрией, она в итоге сдвинула в сторону «классическую» дверь в конце коридора и без стука вошла внутрь:
— А где папа? — оглядевшись в огромном кабинете, она не обнаружила родителя за рабочим столом напротив деда.
— Улетел сразу после того, как ты сообщила, что всё в порядке. Проходи, поболтаем, — старик был на удивление весел. — Куда теперь дублирующий блок девать, ха-ха-ха.
— В смысле? — Хонока чуть напряглась. — Что за…
Вместо ответа Хаяси-старший бросил на стол пачку листков, извлечённых из принтера:
— Читай.
— Спецификация… Стоимость… Примечание… — она подняла удивлённый взгляд. — Это же точно такое изделие, как и то, что приехало в моём багажнике!
— Угу, — дед расцвёл сильнее. — Теперь некуда ставить, плакали наши денежки, хе-хе.
— А зачем ты брал два? Точнее, зачем ты продублировал заказ Уты у того же производителя? — Хонока пока искренне не понимала.
— Извини, моя девочка, — старик вздохнул и стал серьёзным. — У меня были подозрения, что Хьюга через кое-кого пронюхают о первом.
— Похоже, так и случилось. — Топ-менеджер не стала истерить, занимая свободное кресло. — Да, нас откровенно ждали — слив действительно имел место.
— Как вы справились?
Она в двух словах пересказала историю незадачливого хафу, его сцену с бывшей на багажнике своей машины, последующее оригинальное решение привлечь хозяйственный департамент:
— … обошли по внешней стене, дальше дело техники. Фукудомэ, правда, перехватил в коридоре, но стажёр и это взял на себя.
— Раскажешь? — по форме дед вежливо просил, но альтернатива отмолчаться не предусматривалась.
Хонока вздохнула и нехотя передала эпизод с виртуальным тройничком, состоящим из двух молодых директрис и одного древнего мамонта — бессменного стажёра складской логистики.
К окончанию истории Хаяси-старший смеялся, не сдерживаясь:
— Какой занятный парень! Познакомь? Что он сейчас делает, случайно не знаешь?
— Пошёл на двадцать четвёртый, давать интервью, — проворчала внучка недовольно. — В ответ на их вызов. Предварительно звонил мне, обещал вернуться.
Она наклонилась через стол, подвинула к себе дымящийся керамический чайник, наполнила ближайшую пиалу до краёв и жадно отпила половину:
— Признайся, старый, ты что, не рассчитывал, что мы справимся?
— Буду честен, нет. — Юто Хаяси отвёл глаза в сторону. — Я рассчитывал, что первый блок, его несла ты, инвентаризируют. И успокоятся до конца дня.
— … а ты в образовавшуюся дырку протащишь второй⁈ О котором никто не знает⁈ — начальница секретариата финансов посмотрела на распечатку.
Схема в голове окончательно простроилась.
— Да.
— Ну ты… деда! — подобных слов говорить старшему родственнику не стоило даже мысленно, но на сей раз внучка сдерживаться не стала и выдала непечатное. — Почему не предупредил⁈ Мы же родня⁈
— Если бы тебя с блоком остановили, ты бы его абсолютно искренне защищала, как тигрица, — со вздохом пояснил старик. — Помотала бы им нервы, попила бы кровь, вытянула из них все силы. Согласна? Не зная, что есть подстраховка, сражалась бы до конца.
— Вероятно, — проворчала Хаяси-младшая, мысленно прокручивая в различных проекциях свою возможную реакцию. — Скорее всего не отбилась бы, но сделала бы всё.
— Ну видишь, — дед качнул подбородком. — Ты умница. Сильная, умная, красивая, знающая себе цену и самоотверженно защищающая интересы семьи! Они бы скорее всего прошли твой рубеж — я это учитывал — но на ловлю меня через час со вторым блоком просто не осталось бы ресурса. — Он что-то прикинул и опять заухмылялся. — Прежде всего, нервов, а-ха-ха.
— А-а, так отец сейчас не случайно улетел?
— Не случайно. Мы «забыли» дома кое-какие договора с мокрыми печатями, которые сегодня нужны в оригинале.
— И обратно он бы вернулся не только с бумагами, но и со вторым блоком?
— Да.
— Юто-сан, моё почтение! Вам привет от родителей! — сквозь резную дверь тоже без стука вошла Ута. — Возьмите, возвращаю, — она положила на стол хозяина кабинета электронную карточку доступа на этаж.
— Оставь себе, — махнул рукой старик. — У меня вашими усилиями в ближайшее время здесь работы немного. Можете обе переместиться сюда, если хотите, по крайней мере, на половину рабочего дня.
Похожие книги на "Кто ты, Такидзиро Решетников? (СИ)", Афанасьев Семён
Афанасьев Семён читать все книги автора по порядку
Афанасьев Семён - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.