Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Марианна. Их головная боль (СИ) - Барматти Татьяна

Марианна. Их головная боль (СИ) - Барматти Татьяна

Тут можно читать бесплатно Марианна. Их головная боль (СИ) - Барматти Татьяна. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты очень красивая, Марианна, – сладко пропел «ловелас» местного разлива. – Иди.

Кивнув, я, стараясь не слишком спешить и оглядываясь через каждые два шага, удачно скрылась в толпе, переводя дыхание. Вот же прилипчивый урод. И что только Марианна в нем нашла? Неужели поверхностная вежливость настолько смогла затуманить ей глаза. Впрочем, о чем это я? Результат очень прозрачно показывает, кто и что смог.

Побродив в толпе, целенаправленно двигаясь обратно к суду, я прибыла ровно через час, совершенно не чувствуя ног. Нет, мне стоит заняться спортом и немного натренировать это тщедушное тельце. Вдруг придется побегать по ресторанам, приводя бизнес обратно к процветанию, а я после пяти минут работы с ног свалюсь, словно подкошенная. Нет уж, если судьба подарила мне богатое наследство, я его выпускать из своих рук не собираюсь. Мне еще Джессику нужно выучить, замуж за хорошего парня выдать, приданое соответствующее сестре отдать. Так что пусть обломаются все любители легкой наживы, им у моей двери ничего не перепадет.

– Леди Марианна? – удивленно уточнил судья Джеймсом, увидев меня в холле.

– Еще раз здравствуйте, – кивнула безрадостно я. – Есть кое-какие новые сведенья.

– Конечно, пойдемте, поедим, – спокойно проговорил мужчина, и от его удивления не осталось и следа.

Вот это я понимаю самообладание. Просто невероятно. Мне бы так, особенно учитывая, что мы сейчас снова будем обедать. Или это уже полдник? Только бы не испортить мужчинам аппетит и сегодня. Боюсь, еще одного удара судьбы лорд Кортес не выдержит.

– Снова вы? – оторвавшись от лотка с едой, настороженно уточнил лорд Кортес, как только мы зашли в зал совещаний.

– Леди Марианна, – поприветствовал меня прокурор, а после, словно ничего не изменилось, продолжил набивать рот. Не кормят его дома, что ли?

– Присаживайтесь, – отодвинул для меня стул лорд Джеймсом.

– Спасибо, – кивнула я и присела, тяжело вздохнув. – Возвращаясь домой, я встретила лорда Себастьяна.

– Случайная встреча, – хмыкнул лорд Сайман и весело захихикал. – Что ж, не очень умно.

– Да. Себастьян спрашивал меня, почему я приходила в суд и что делала все это время, с кем разговаривала и о чем.

– У вас довольно тесные отношения, – заметил спокойно лорд Кортес.

– Так уж вышло… – едва выдавила я из себя, чувствуя, как сдавило горло от неприятных для меня слов, – что раньше лорд Себастьян… нравился мне. У нас были довольно неплохие отношения, пока я не узнала о том, что он замешан во всех этих инцидентах и у него «отношения» с моей мачехой.

– А я много пропустил, – восторженно пробормотал прокурор, наконец-то соизволив оторваться от еды. – Просто невероятно. Это дело мне с каждым днем нравится все больше и больше.

Стиснув зубы, я холодно посмотрела на мужчину. Лично я не вижу ни единой причины для такой бурной радости. Реально, такое ощущение, что он джек-пот выиграл!

– И что же вы рассказали? – отвлек меня лорд Сайман.

– Сказала, что пришла к прокурору, так как ничего не поняла и хотела разобраться, в чем меня все-таки обвиняют, – протянула я и заметила легкий след уважения на лицах мужчин.

– Что еще?

– Конечно же, прокурора не было, но я встретила вас, лорд Сайман.

– И?

– Что «и»? – устав от этого легкого допроса, фыркнула я. – Позвольте я спокойно все расскажу.

– Конечно, не буду вас перебивать, – кивнул мужчина.

Какой благородный. Посмотрим, что он скажет после моего рассказа. Будет ли эго мужчины задето тем, что он не серьёзный судья из моих слов, а любитель посмеяться.

_

Глава 12 – Кот-сообщник.

Глава 12 – Кото-сообщник.

– То есть, я несерьезный судья, подобие судьи, о котором даже никто не знает? – почти спокойно поинтересовался лорд Сайман, возмущенно смотря на меня.

Интересно только, чего он ожидал? Хотел, чтобы я пела оды его профессионализму? Или расхваливала мужчину при «любви всей моей несчастной жизни»?

– Что именно вам не нравится? – вопросительно приподняв брови, милейшим голосом уточнила я. – Я сказала так, потому что мне нужно было сказать что-то, во что Себастьян поверил бы.

– Значит, легко поверить в то, что я настолько некомпетентный? – только больше разъярился мужчина.

– Я этого не говорила, но, как вы понимаете, он поверил.

– Аха-ха-ха… это очень смешно, – громко засмеялся лорд Джеймсом, вытирая уголки глаз от слез. – Он поверил, ты слышал, Сайман?

– Леди Марианна, а вы случайно о Джеймсоме не вспоминали в своем разговоре? – уточнил мстительно Сайман.

– Нет, только о вас и лорде Кортесе, как я уже и говорила.

– Что ж, думаю, он сейчас будет очень бдительно следить за всем, что делает, – протянул лорд Кортес. – И за вами тоже будет следить, леди Марианна. Вам больше нельзя приходить в суд, даже если вы узнаете что-то действительно стоящее.

– И как же мне тогда передать вам эту информацию? – нахмурившись, уточнила я.

– Я буду приходить к вам сам каждый вечер.

– А? – оторопело выдохнула я, не видя логики в словах мужчины.

– Будем считать, что я без ума от вашей неземной красоты.

– Очень смешно, – фыркнула я, совершенно не проникшись слащавыми фразами. – Думаю, это будет слишком подозрительно. Даже частный допрос на дому не вызовет столько вопросов, как личные встречи.

– Вы настолько не уверены в своей привлекательности? – задал Джеймсом, как по мне, самый дебильный вопрос, который только можно было придумать.

– Причем здесь моя привлекательность? – хмыкнув, переспросила я. – Это просто странно. К тому же, вы судья. Разве нормально, что судья, который ведет мое дело, будет так часто навещать меня?

– Чувства неподвластны здравому смыслу, – вдруг выдал судья Кортес, чем реально ввел меня в легкий ступор.

Чувства? Я реально не ослышалась? Мужчина сказал именно это?

Если бы можно было вдоволь посмеяться, я бы точно не упустила этот момент. Но ладно, не стоит дергать тигра за усы. Пусть будет так, если мужчины считают это правильным. Мало ли, вдруг в этом мире такое отношение к подсудимой это норма?

– Хорошо, пусть будет так, – кивнула я и встала. – Приятного аппетита, я, пожалуй, пойду.

– Уже уходите? – переспросил судья Сайман, окинув меня долгим взглядом.

– Мы уже все обсудили, мне пора домой, – как само собой разумеющееся проговорила я. – Да, кстати, не посоветуете хорошего адвоката?

– Зачем вам адвокат? – оторвавшись от еды, уточнил прокурор. Даже странно, что он заметил что-то еще.

– Конечно, чтобы быть уверенной в скором завершении этого дела.

– О, тогда обратитесь к лорду Чарльзу Старину, он лучший адвокат во всей столице.

– Спасибо, – поблагодарила я мужчину, с удивлением заметив слегка застывшие лица судей.

А это реально уже интересно. Кажется, этот Чарльз им не сильно нравится. Что ж, тогда он лучший выбор. Будет еще один человек, который поставит на место неугомонных судей.

– Где я могу его найти?

– У него офис на центральной торговой улице, спросите и вам сразу же покажут дорогу, – добродушно улыбаясь, проговорил Стефан.

– Спасибо, – кивнула я, сдерживая злорадный смех.

Прокурор оказался еще тем затейником. Интересно даже, насколько сильно его достали судьи, что он так их «подставил». Впрочем, насколько я вижу, у них довольно дружеские отношения с легким налетом стеба в нужный момент. Даже завидно, чего уж.

Кивнув мужчинам на прощание, я решительно направилась к двери. Пора мне немного прийти в себя, выдохнуть, написать список дел в силу их важности и заняться своей новой жизнью в полной мере, не заботясь больше ни о чем. Меня уже точно не упекут за решетку, по крайней мере, я на это надеюсь. Если так подумать, то мне просто нужно содействовать со следствием и не сильно высовываться, чтобы не бросались в глаза несоответствия между мной и Марианной.

Приняв решение, я бордо поспешила домой, полна энтузиазма. И какого же было мое удивление, когда я увидела в гостиной Себастьяна. Просто день неожиданностей, не иначе. Даже думать не хочу, какая нелегкая его занесла к нам. Хотя, я неправильно выразилась, нет ничего общего с моим домом и «нами». Дом мой и Джессики, но пришел мужчина определенно к леди Лукреции.

Перейти на страницу:

Барматти Татьяна читать все книги автора по порядку

Барматти Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Марианна. Их головная боль (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Марианна. Их головная боль (СИ), автор: Барматти Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*