Пушистая целительница его сиятельства (СИ) - Алая Лира
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
— Просыпайся, Лала.
Если я не реагировала, то он осторожно касался кончика ушей. И я все же вставала и глядела на него укоризненно. Одним кошачьим глазом, потому что второй не могла разлепить. Ну кто же знал, что нахождение в кошачьем теле так активно повышает любовь ко сну?
— Пора вставать, пора кушать, — продолжал нашептывать Адриан.
Я отвлеклась от воспоминаний и увидела, что все мирно лежавшие на полянке подчиненные резко повскакивали. Тут два варианта: либо ласковое пробуждение им не нравится, либо пробуждение для подчиненных у Адриана несколько... другого плана.
В принципе, были у меня подозрения, что я не очень хорошо представляла, как именно Адриан общается с подчиненными. Он вообще был очень разным.
Спокойный и дружелюбным рядом с Юстасом, преувеличенно вежливым и галантным до сарказма рядом с другими аристократами, издевательски ехидным при общении с казначеем, у которого по официальным бумагам находился в подчинении, а по неофициальным — служил надзирателем. И очень милым и добрым со мной. И с детьми. И с плотоядными растениями.
А вот как он общается с подчиненными, мне предстояло узнать прямо сейчас.
Строго, очень строго. Несчастных пострадавших не утешили, даже лекаря не предложили! А отчитали так, что страшновато становилось. Нет, Адриана можно понять: на такой работе нельзя работать с теми, кто не способен о себе позаботиться! Но они-то не виноваты.
Яд коварный, даже я его не распознала, хотя я специализировалась на ядах в своем мире, так как могли те, кто не является лекарем, понять? И вопрос про кошку! Хватит задавать его всем подряд. Спрашиваешь ты, а стыдно мне.
— Так, отложим текущие неразрешимые вопросы до вашей переподготовки...
Дружный стон доказывал, что переподготовка была намного хуже работы.
— Что теперь? Мы продолжим задание?
— Нет, я вызвал другую группу, вы же останетесь для подстраховки в местной гостинице. Ну а еще я бы хотела вам задать один немаловажный вопрос. Как вы перебороли этот яд?
— Не знаю, — ответила одна из девушек. — Я думала, что уже все, но в какой-то момент мне стало намного лучше. Вы подозреваете, что он аналогичен тому, что применили в той деревне?
— Сложный вопрос. Но яд в вас был, он работал. Или это случайность, что вы выжили, или поразительное везение, или какие-то факторы. В первые два я не верю, а вот факторы хотел бы узнать.
— Мы ничего не делали.
— Хорошо, что менялось? Вспоминайте. Направление ветра, случайное заклинание, магический всплеск? Что именно стало другим, когда вам стало лучше.
— Ничего, — покачал головой мужчина, после чего усмехнулся: — Разве что ваша кошка. А чего она так дергается странно?
Глава 8. Часть 1
— Бейран, если ты ничего странного не заметил, то будь так добр, прямо признайся в своей некомпетентности. Лала не дергается.
— Но!.. — начал мужчина, но тут же стушевался под взглядом Адриана.
Я не дергалась. Это артефакты дергали меня вниз! Тяжелые, да еще в таком количестве и с таким магическим эффектом. Меня если бросить в кого-то, то точно пришибу. И нет гарантии, что именно защитной магией, а не своим весом.
— Ваше сиятельство, может вам немного помочь вашей кошечке? Она же так помрет... — осторожно заметила одна из женщин.
— У Лалы все в порядке с аурой, — возразил Адриан. — Вы пытаетесь избежать наказания?
— Мы пытаемся спасти вашу кошку. На ней артефактов больше, чем шерсти, — заметила та же женщина.
Какая красотка! Внешне не знаю, у нее маска была практически на все лицо, я даже цвет глаз сквозь прорезь рассмотреть не могла, а вот мозги ее прекрасны и очаровательны. Сколько окружает умных людей — и лишь она одна посоветовала Адриану что-то толковое.
И самое главное — это сработало.
Буквально через полчаса я сидела на коленках Адриана в какой-то хибарке, которую использовали как перевалочный центр. Замаскировали ее качественно: жалкая лачуга выглядела так, словно развалится от дуновения ветра. И если бы не обещание Адриана снять с меня лишний вес, то есть, артефакты, то я бы вырвалась и сбежала бы. Хочет страдать — пусть делает это один. А если и сознание потеряет, то вообще прекрасно: вылечу, пока никто не видит.
Опасалась я все-таки зря: внутри все было пустовато-бедновато, но очень прочно.
— Господин, мы точно должны вот так терять время? Может не ждать вторую группу, а отправиться самим? — спросил один из мужчин. — Вы буквально через неделю должны присутствовать на королевском балу, там подготовки дней на пять, не меньше. А если не успеете?
— Думаешь, за неделю я не получу нужную информацию?
— Получите. Но дорога, к тому же, вы снова явитесь без спутницы, а это... чревато.
— Говори прямо, Бейран, что не хочешь дополнительной работы, — заметила та женщина в маске, садясь на пол. — Иметь дело с принцессой, которая положила глаз на его светлость — та еще задача. Лучше уж десять расследований провести...
— И раз пять отравиться до смерти, — поддержал мужчина, передернувшись.
Принцесса? Что еще за принцесса достает главу тайной канцелярии?
— Будем надеяться, что успеем все сделать вовремя, — заметил Адриан. — И я вернусь заранее, попросив старого пройдоху найти мне толковую спутницу из его учениц. По крайней мере, та принцесса не сможет ничего сделать с сильной волшебницей.
— Желательно еще и с целительскими способностями, — добавил Бейнар. — Я после того, как случайно прикоснулся к вашему письму, неделю провел в клинике, избавляясь от приворота.
— А тебя предупреждали, что надо все проверять в специальных перчатках, а ты все про свою магическую устойчивость к зельям говорил. Договорился, — фыркнула женззина.
— Господин, но почему вам не отправиться заранее? Тогда бы вы точно все успели. Даже с волшебницей план бы придумали, — спросил Бейнар.
— Есть некоторые дела, которые я должен решать самостоятельно. Потому что под подозрения попадают те люди, которых никто не имеет права подозревать. Никто, кроме меня.
— Вы же сейчас не про леди Сильвию?
— Нет, не про нее. Скорее, я про того человека, которому она не нравится. И который способен, при желании, доставить Сильвии много неприятностей.
Я постаралась не выдать себя, но уши все же навострила. Кто это? Кому помешала Сильвия?-------------------------------Во мне течёт королевская кровь, ведь мой отец — кузен самого монарха. Радости от этого никакой, о нашей семье нельзя говорить в приличном обществе. Для всего королевства мы не существовали... до тех пор, пока дракон самого желанного, самого саркастичного и холодного аристократишки во всем Вардене не решил присвоить мою драконицу… Дикую, строптивую, необузданную, как я сама. Вот только, почему она так легко сдалась на милость этому чешуйчатому и меня, заодно, цепями к его всаднику приковала?! Уж я так быстро не сдамся и плясать под дудку этого самоуверенного гада не буду!
Глава 8. Часть 2
— Вы про кого? — спросил Бейнар. — Разве в нашем королевстве есть кто-то, кого мы не можем подозревать? Конечно, кроме королевской семьи, но зачем...
— Бейнар, — простонала женщина.
Я прям чувствовала, как она закатила глаза.
Значит, Сильвия не понравилась кому-то из королевской семьи? Но кому? В королевской семьи всего четыре человека: второй принц Юстас, первый принц и наследник, король с королевой. Юстаса исключаем, первый принц? С учетом того, насколько у них с Юстасом хорошие отношения и как он благодарен Сильвии за спасение своего брата, не думаю, что стоит его подозревать. Король? Да он столько работает, что даже если бы Юстас привел вместо девушки кошку в качестве своей невесты, то навряд ли бы заметил.
Тогда остается королева?
Это... плохо. Наш учитель предупреждал нас о свекровях — тех самых загадочных женщинах, которые могут оказаться страшнее всех наших врагов, иногда — вместе взятых. У каждой женщины, которая решится выйти замуж, она будет.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Пушистая хранительница его высочества", Лира Алая
Лира Алая читать все книги автора по порядку
Лира Алая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.