Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Графиня поневоле (СИ) - Карская Карина

Графиня поневоле (СИ) - Карская Карина

Тут можно читать бесплатно Графиня поневоле (СИ) - Карская Карина. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— От этого брака все только выиграют, — продолжал отец уже более мягким тоном, видя мое замешательство. — Поверь мне, дочь! Бизнес оживится, так как финансы Сморчкова с новыми силами польются в него, ты будешь жить, как золотая рыбка в роскоши и неге, да и твоя мать…

Тут отец наступил на больную мозоль: мать была моим уязвимым местом. И он, прекрасно это зная, решил на это место надавить.

— И мы сможем вылечить твою мать, — глухо произнес он.

Моя мать вот уже третий год боролась с редким аутоиммунным заболеванием, которое постепенно убивало ее. Наши врачи не знали, что с ней делать: болезнь была настолько редкой и странной, что все только разводили руками. А вот за границей… Не без труда, но я нашла в Германии клинику, готовую взяться за лечение. Однако денег это стоило таких, что даже мой папаша, имевший на счетах достаточно, только бормотал:

— Это же придется один завод как минимум продавать, а то и пару складов еще… Не знаю, не знаю, да и результат лечения не гарантирован... Ты ведь в курсе, что я не вкладываюсь в предприятия, результат которых не предсказуем?

Упоминанием о матери он забил последний гвоздь в крышку моего гроба. И я решилась:

— Хорошо, я выйду за Сморчкова, — еле шевеля губами, произнесла я. — Исполню, так сказать, свой долг. Но ты должен знать, что делаю я это не ради того, чтобы продолжать жить в роскоши и не ради твоего бизнеса, а исключительно ради матери!

Высказав это, я умолкла. И пока папенька, расплывшись в улыбке, покидал мой кабинет, задумалась. Совсем не таким образом я хотела встретить свое восемнадцатилетие. А ведь именно на этот день, который наступит через неделю, и планировалась свадьба Кати и Василия Алексеевича. А теперь просто заменят одну невесту другой, и дело с концом. Ничего по новой готовить не надо, простая замена одной пешки на другую… Подслеповатый жених даже не поймет, наверное, что невеста стала моложе.

Хотя это я уже утрирую. Конечно, Василий Алексеевич знал о смерти Кати. Но мечтать о молодом теле, тем не менее, не перестал, старый хрыч! И даже гибель невесты его не смутила! А папаша услужливо подсказал ему выход… Как же я их всех ненавижу!

Как и все девушки моего возраста, я конечно, мечтала о другом женихе: молодом, красивом и богатом, понятное дело. Хотя последнее не обязательно, мы и сами сможем заработать, сейчас для этого масса возможностей… Лишь бы нравился мне, лишь бы любил меня, и чтобы я его любила, само собой. Но мне уж скоро восемнадцать, а такой экспонат мне еще не встретился. Да и есть ли он где-нибудь вообще? Конечно, я не была букой, и на вечеринки ходила регулярно, да и в институте много парней привлекательных видела… Только все мне не так! И парни не те, и вечеринки скучные, и любовь неземная не торопится меня навестить…

Сморчков вон только поторопился, черт бы его побрал!

Тут меня вдруг осенило. А что если?... Что, если сыграть свадьбу, стать официальной женой Сморчкова, а потом сбежать? Прямо сразу же после свадьбы, пока еще не состоялась первая брачная ночь, которую я, безусловно, не переживу, умерев от отвращения.

А ведь это, пожалуй, идея. Я просто исчезну, подготовившись заранее, а папенька со Сморчковым пусть ищут… Вот только не найдут никогда, уж я об этом позабочусь. Надо только сделать так, чтобы деньги на лечение матери Сморчков перевел сразу же после регистрации брака.

Подгоняемая этой идеей, я вышла из кабинета, отправившись искать отца. Он был у матери. Увидев ее изможденное, худое лицо на подушках, я содрогнулась от жалости и улыбнулась ей через силу.

— Выйди, поговорить надо! — поманила я отца рукой.

Мне не хотелось говорить при матери то, что сказать было необходимо. С ее проницательностью и безусловной ко мне любовью, она сразу поймет, что я иду ради нее на жертву. И конечно, будет протестовать, а сил у нее и так мало.

Отец вышел в коридор и хмуро уставился на меня. Небось, решил, что я передумала, мелькнула у меня мысль. И чтобы поскорее избавить его от тяжких дум, я выложила все, что пришло мне в голову:

— Хорошо, я поговорю с Василием Алексеевичем, — произнес отец, с подозрением глядя на меня. — А почему вдруг такая спешка? Он, безусловно, даст денег на лечение твоей матери, но куда спешить? Это не слишком-то вежливо с нашей стороны! Надо хоть какие-то меры приличия соблюсти…

— Ну, он тоже особой вежливостью не отличается, — парировала я. — Если уж без зазрения совести женится на сестре своей покойной невесты спустя всего два месяца с момента гибели той.

Отец прикусил губу:

— Ладно, — буркнул он. — Это все?

Я кивнула, и папаша растворился в спальне матери, не забыв закрыть за собой дверь поплотнее.

****

Спустя неделю я стояла и разглядывала свое отражение в высоком напольном зеркале. На мне было струящееся платье белого цвета. Я не стала шить платье на заказ, просто купив то, что подошло первым по размеру и конструкции в обычном магазине свадебных принадлежностей.

Наряд был полностью закрыт впереди сзади и имел глухой ворот. Идеально! Сморчков при всем желании не сможет ничего разглядеть. Да еще и ткань из плотного шелка… Никаких просвечивающих элементов. Настоящее свадебное платье для монашек!

А самым главным было то, что платье это трансформировалось из длинного в мини! То есть я могла после свадебной вечеринки в ресторане выйти куда-нибудь в сад, скинуть длинный подол, и в танцевальных туфлях без каблуков по-английски покинуть ресторан. Затем я заеду за вещами в загородный дом, заберу мать, и мы вместе улетим в Германию. Билеты я уже купила.

Кроме того, я позвонила и договорилась о помещении матери в стационар. А деньги Сморчкова к тому времени уже будут на моем счету. И пусть они тут с папенькой трахаются со своим вожделенным бизнесом как им угодно, мстительно подумала я, приподнимая длинный подол и разглядывая притаившуюся под ним миниатюрную юбочку.

Церемония была назначена на три часа дня в ресторане, который находился примерно в получасе езды от нашего загородного поместья. И подъехав к ресторану, где должно было происходит действо, первым кого я увидела, был Сморчков собственной персоной. Жених в черном фраке сиял счастьем и блестел лысой головой.

Отец подал мне руку, и я предстала перед восторженными глазами своего будущего супруга. Сморчков смотрел на меня с обожанием, не в силах скрыть блудливого огонька под прямоугольными стеклами очков в тонкой золотой оправе.

Взяв за руку, он повел меня к алтарю. За алтарем в виде заваленного цветами стола стояла дородная тетка в красном платье, облегающем ее как вторая кожа. В руках работница ЗАГСа держала белую кожаную папку.

Я не смотрела на собравшихся гостей, думая только о том, чтобы это все поскорее закончилось. И едва слышно прошептав «да» на стандартный вопрос, почувствовала, как у меня подкашиваются ноги. И если бы не цепкая рука Сморчкова, точно бы свалилась прямо возле импровизированного алтаря, украшенного цветами.

— … Объявляю вас мужем и женой! Поцелуйте же друг друга! — донеслось до меня как из тумана.

И в следующее мгновение я почувствовала, как в мои губы впился слюнявым поцелуем новоиспеченный муженек.

Глава 2

Я с омерзением отстранилась, оттолкнув Сморчкова так, что у него чуть очки с носа не упали.

— Ты чего? — обиженно прогнусавил он. — Это же традиция...

— К чертям собачьим мне такие традиции не упали, — бросила я. — Мы уже муж и жена?

Сморчков радостно кивнул и плотоядно облизнулся.

— Тогда идем! — я взяла его за рукав фрака и потащила в сторону от алтаря. — Пора выполнять обещания!

— Куда!? Ты чего? — запищал он. — На нас же люди смотрят!

Я повернула голову в зал.

Сморчков бы прав. Поглазеть на смехотворное представление под названием «Свадьба юной невесты и старого развратника» пришло, по меньше мере, пара сотен человек. Я увидела сбоку покрасневшего отца, который недоуменно таращился в нашу сторону, явно ожидая от меня подвоха. Рядом с ним столпились его коллеги по работе, высокопоставленные чиновники, знакомые олигархи и прочая богатая шелупонь, которую я ненавидела. Они развлекались… Я же чувствовала себя самым настоящим клоуном, приглашенным специально, чтобы порадовать дорогих гостей. Что ж, пора было брать быка за рога! То есть Сморчкова за яй… За его банковский счет!

Перейти на страницу:

Карская Карина читать все книги автора по порядку

Карская Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Графиня поневоле (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Графиня поневоле (СИ), автор: Карская Карина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*