Проклятый лес (СИ) - Макута Александр
И мужик еще раз меня внимательно оглядел, отложив свою работу. По его роже было видно, что он прикидывает, как меня облапошить.
— Благодарю, — кивнул я и повернулся уходить. — Скажи, а где тут писарь ближайший?
— А тебе зачем? — и седой воровато оглянулся по сторонам. — А ну отдавай сумку, а не то башку проломлю!
И угрожающе надвинулся на меня, занеся молоток.
— Ладно, ладно, сейчас, — забормотал я и, снимая торбу, пнул его по яйцам. Попал удачно и отскочил, прежде, чем он ударил меня молотком.
— Ссука! — зашипел он, сгибаясь от боли. — Ыы! Ну сейчас тебе…
Он попытался было набрать воздуху в легкие, но я шагнул вперед и ударил его прямым в челюсть, опрокинув на недоделанный ящик. Тот разлетелся на куски, а я развернулся и зашагал прочь. Угрожать еще будет!
Что ж такое, неужели, действительно, одно отребье в этом городе живет?
Лавку писаря я нашел, прошагав два квартала.
— Откуда он у тебя, босота? — прищурился хозяин, глядя на медальон. — Наша вещица-то.
— Ваша прям? — обрадовался я. — Готов вернуть за вознаграждение. И сумку тоже.
И я потряс торбой с бумагами.
— А что за бумаги? Покажи, — требовательно протянул руку писарь.
— Грабли прибери, — осадил я его. — А то скажешь, что твое, проверяй потом. Говори, терял ты документы и этот медальон?
— Я — нет, — сознался он. — Тебе к Пантелемону надо. У него мальчишка пропал не так давно. Если ты убил, то вздернут, так и знай!
— Стал бы я тогда бумажки ваши таскать. Знаю, кто вашего посыльного прикончил, потому и пришел, — заявил я. — Награду хочу.
Кое-как запомнив дорогу, я наскоро поел, взял еды у разносчика и зашагал по улицам, дивясь местному убожеству. Деревянные дома, многие двух-трех этажные были какими-то совершенно уродливыми, без всякой претензии на архитектуру. Как будто бараки, просто повыше и пошире. Некоторые даже с балконами. Публика тоже была под стать, так что я со своими босыми и грязными ногами был не хуже многих.
— Куда собрался, отребье? — дорогу мне преградили два оборванных типа. Но оба в сапогах, что характерно.
— Отвалите, писарь я. Вот, — сунул я медальон прямо им под нос. — К Пантелеймону иду, знаете такого?
— Че-та рожа твоя мне не знакома, — скривился тот, что пошире и постарше. — А писаря знаем, конечно.
— Вот и отведите к нему, — включил я дурачка и едва не ухватил одного из них за рукав, но тот вывернулся и отошел с дороги.
— Перебьешься. Пять домов по этой улице и, считай, пришел, — махнул рукой оборванец. А затем добавил, обращаясь к товарищу: — Первый раз писаря без обувки вижу.
— Прохудилась, — отрезал я и потопал дальше. У меня дело как-никак.
В дом Пантелеймона я зашел прямо с улицы, и оказался в комнате с несколькими столами, за которыми трудилось трое. Самого хозяина позвали и он вышел вразвалку, с трудом таща толстое брюхо. Но глаза цепко смотрели на меня и мою сумку.
— Чего надо?
Срочно надо покупать нормальную одежду. А то мой вид не располагает к вежливости и усложняет разговоры.
— Ваше? — я кинул на пустующий стол медальон. — Хочу вернуть, не бесполезная думается мне вещь…
— Откуда у тебя? И что с Павлешом? — нахмурил на меня брови толстяк.
— Сожрали вашего посыльного. Та тварь и на меня напала, но я ей не по зубам оказался. Там и сумку нашел, — и я снял с плеча торбу с бумагами.
Пантелеймон ее принял и торопливо порылся.
— Ишь ты, и правда, все на месте, — удивился он. — А смотрел, что там?
— Бумаги. Ценные, — решился я на блеф, не сводя глаз с толстяка.
— Ну, не такие уж, — смешался тот, но я видел, что попал в точку.
Из лавки писаря я вышел богаче на сорок монет и сразу поспешил к портному. Не хватало еще новых проблем из-за одежды отхватить. Даже в этих кварталах на мои рваные и кое-где окровавленные тряпки странно косились.
Глава 14
В трактир, где убили Сыча, я вернулся уже другим человеком. Приличная одежда обошлась мне в сорок пять монет, причем купленная у старьевщика, а не заказанная у портного, как я придумал изначально. Пообедав, я прошел в комнату, завалился на кровать и задумался.
Ратуша заперта и вход в нее запрещен самим графом Мато; там же стоит сильное заклинание, убивающее всех непрошенных гостей, судя по словам седого. И все из-за того, что там какие-то Скорбящие ошивались. А потом там эти твари появились, и туда же ведет след из трактира, где я сейчас отдыхаю.
Закрыв глаза, я попытался вспомнить, как выглядели плетения около серых коконов. Это получилось неожиданно легко и я погрузился в процесс, присматриваясь к каждой детали. Постепенно ко мне пришло понимание, что я немного разбираюсь в нитях и линиях плетения. По крайней мере, понимаю их структуру и логику. Но когда я попробовал сделать хотя бы жалкое подобие запомненного, то меня ждал полный облом. Я не мог выполнить самого примитивного плетения. Все, что мне было пока доступно — взаимодействие с чистой мадьей, которую я мог зачерпывать в небольших количествах и направлять куда-либо. Так, например, у меня получилось серьезно поранить многоножку, которую я приметил на потолке спальни. Ну и то плетение новое, вроде как бонусом доставшееся. Но про него разговор отдельный.
Уже собираясь уснуть, я вдруг вспомнил, где я видел похожую структуру плетения. Сложно объяснить, но это было как дополнительный слой магической конструкции, имеющий косвенное отношение к ее создателю. Что-то такое я наблюдал у отпрыска графа Мато, когда тот тренировал на мне свои атаки. Я не был уверен, что запомнил верно, но это было любопытное наблюдение и пока что моя единственная зацепка.
А это значит, что придется возвращаться в главный замок, туда, где располагается зверинец. Ну, и граф Мато. Только там я смогу проверить свои подозрения.
Сев на кровати, я задумался. Пробираться по крышам, обернувшись вархом, рискованно — хищника наверняка ищут и будут настороже. Проникнуть же в замок пешком может быть непростой задачей. Хотя на этот счет у меня уже появилась идея.
— Вход по пропускам! Давай бумагу или проваливай, — остановил меня окриком усатый стражник, проверяющий всех въезжающих в замок. Несколько его товарищей занимались тем же, бдительно осматривая и проверяя каждого из тех, кто прибыл по делам. У всех кроме меня документы имелись.
— Я хочу наняться на работу, — кивнул я, показывая, что понял и остановился. — У графа большой зверинец, а со смотрителями проблема, как я слыхал. Верно ведь, служивые?
Мой расчет был на то, что Шлепа и Хря там уже не работают из-за пропажи варха. Повесили их или они сами сбежали — все одно. А оборотничество давало мне кое-какую чуйку в отношении животных, я мог на них немного воздействовать, успокаивая или пугая, по своему желанию. Вчера специально попробовал на разных дворнягах.
— И ты что, разбираешься в зверях?
— Было дело. Я охотник и при зверинце работал раньше. Не оплошаю, — заверил я, состроив рожу почестнее.
— А оплошаешь, так повесят тебя, всего делов-то, — заржал стражник. — Проходи тогда вон туда, сержанту нашему доложишь, кто ты есть и откуда. Дальше он все скажет. Ступай, не задерживай, вон уже очередь из-за тебя!
Сержант был занят тем, что заполнял какие-то бумаги вместе с высоким худым купцом в меховой шапке. Судя по красным рожам обоих, только что был серьезный спор, закончившийся явно не в пользу торговца.
— Чего тебе? — зыркнул на меня сержант.
— Работать готов, смотрителем в зверинце. Навыки имею.
— Ну, так и иди туда, чего сюда приперся? — стражник был явно не в духе. — Спроси Фагора Шрама, он начальник, тебе укажут.
Больше в караулке я задерживаться не стал, тем более, что туда уже ломился следующий недовольный произволом стражи купец.
Дорогу к зверинцу я нашел сам, благо кое-что помнил из ночного путешествия по крышам, а заодно по запахам. Даже в человеческом обличии мой нос теперь стал гораздо чувствительнее. Наверное, так проявлялось влияние тотема…
Похожие книги на "Проклятый лес (СИ)", Макута Александр
Макута Александр читать все книги автора по порядку
Макута Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.