Не тот Хагрид (СИ) - Савчук Алексей Иванович
Кэб тем временем свернул на более широкую улицу, и вскоре перед нами появилось величественное здание с классическими колоннами. Британский музей возвышался перед нами и производил неизгладимое впечатление своим масштабом и торжественностью. Это был настоящий храм знаний, и я привел сюда отца, чтобы показать ему, что не только магия может создавать что-то великое.
— Британский музей, сэр, — проскрипел извозчик, останавливая лошадь перед главным входом. — Сэр? Куда вы подевались?
Отец приложил того еще одним заклинанием, но взамен оставил на сидении несколько монет.
Сойдя с коляски, мы невольно задрали голову, разглядывая величественный фасад здания. Ионические колонны, треугольный фронтон со скульптурами, широкая лестница, ведущая к главному входу — всё это было создано руками маглов, без единого заклинания. Это была архитектура, призванная внушать благоговение, демонстрировать силу и величие человеческого разума.
Мы поднялись по ступеням. Вокруг нас сновали люди — группы туристов в сопровождении экскурсоводов, редкие студенты с характерными сумками, семьи с детьми. Никто не обращал на нас внимания, маглоотталкивающие чары работали безупречно. Мы прошли в огромный холл. Высокий стеклянный потолок заливал пространство светом. Стены были облицованы мрамором, пол выложен мозаикой. В центре зала стояла огромная скульптура.
— Это… впечатляет, — пробормотал отец, и я понял, что мой план начинает работать.
Роберт замолчал, но я видел, как напряженно работает его мысль. Он сравнивал этот храм науки и истории с Гринготтсом, с Министерством, с Хогвартсом. И пока что я не знал, в чью пользу оказывалось это сравнение.
*(Переместившись от Дырявого Котла на Чаринг-Кросс-роуд к Министерству магии в Уайтхолле, они на самом деле отдалились от Британского музея, хотя и ненамного. При этом и от паба, и от Министерства до музея всего несколько кварталов, легко можно было дойти пешком. Подразумевается, что Роберт не коренной лондонец, а сельский житель, да к тому же чистокровный маг. Потому он почти не знает географии столицы. А гг был в Лондоне как турист, и взаиморасположение достопримечательностей без гугл карт тоже не может представить. К тому же это было/будет почти сто лет вперед.)
Глава 9. Британский музей
— Ну что ж, — наконец произнес он, поворачиваясь ко мне. — Ты привел меня сюда. Теперь покажи, что там внутри такого, чего я не знаю.
Мы оглядели своды Британского музея, под которыми гул лондонских улиц сменился гулкой, уважительной тишиной. Воздух здесь был другим — сухим, пахнущим пылью веков и полированным камнем.
Отец с любопытством озирался по сторонам, разглядывая высокие потолки, украшенные лепниной, и огромные ионические колонны. Я тоже смотрел вокруг, и знакомое пространство только усилило то ощущение костюмированного представления, которое не покидало меня с самого утра.
Я знал эти залы, помнил расположение некоторых экспонатов, но именно поэтому все вокруг еще больше казалось театральной декорацией. Свет был более тусклым, чем в моих воспоминаниях — никаких ярких направленных светодиодных ламп, только естественное освещение из высоких окон и редкие электрические светильники. Посетителей было заметно меньше, чем в том переполненном туристами музее, который я помнил из будущего. И почти сразу я заметил еще одну, самую поразительную деталь — люди. В моем времени залы музея были вавилонским столпотворением, где слышалась речь со всех концов света, а вокруг мелькали лица всех оттенков кожи. Здесь же, подавляющее большинство посетителей были белыми. Это были исключительно представители теперешней белой западной цивилизации — чопорные, респектабельные, в строгих костюмах и платьях. Никаких групп туристов из Азии, никаких семей из Африки или Индии. Империя еще была жива, и ее "подданные" из колоний, видимо, не входили в число тех, кого ожидали увидеть в главном музее страны. Возможно, именно этим и объяснялась та окружающая нас тишина и почтительность.
Никто не фотографировал экспонаты на телефоны или не читал с них описания — потому что телефонов не было. Никто не слушал электронных экскурсоводов в наушниках. Вместо этого посетители ходили медленно, почтительно, читая небольшие таблички рядом с экспонатами или слушали живых гидов, которые собирали вокруг себя небольшие группки. Все это выглядело архаично и торжественно одновременно.
Я уже больше полугода жил в этом мире, уже бывал в больших городах, но именно здесь, в знакомом по прошлой жизни месте, меня особенно остро поразило, насколько далеко в прошлое я попал. Это был мир моих прабабушек, мир, который я знал только по черно-белым фотографиям и старым фильмам.
— Ну, веди, экскурсовод, — с легкой иронией в голосе произнес отец. — С чего начнем?
— С самого главного, — ответил я и уверенно повел его к центральному экспонату, вокруг которого даже в это утреннее время уже собирались первые посетители. — Вот он. Розеттский камень.
Мы остановились перед большой темной плитой, установленной на подставке. Ее поверхность была испещрена тремя разными видами письма.
— Вот, пап, — начал я, чувствуя себя учителем истории. — Эта штука — ключ ко всему Древнему Египту. Маглы на сотни лет потеряли способность читать их иероглифы. Для них это были просто красивые картинки, загадочные символы. А потом солдаты Наполеона в Египте нашли этот камень. На нем один и тот же указ о коронации фараона Птолемея V написан на трех языках: древнеегипетскими иероглифами, более поздним египетским письмом и на древнегреческом, который магловские ученые хорошо знали. Французские ученые потратили двадцать лет, но смогли сопоставить знаки, особенно имена фараонов, которые были обведены в картуши, и расшифровать язык.
Я сделал паузу и добавил, заглядывая в будущее:
— Знаешь, через пару десятилетий, в 1950-х годах, один советский ученый, сделает примерно то же самое с письменностью индейцев майя. Он тоже будет использовать похожий принцип, поймет, что это не просто алфавит, а смешанная система из слогов и слов. Но его история будет трагической. Власти не дадут ему выехать к потомкам народа майя даже после того, как он станет всемирно известным. Он умрет в нищете, а признание получит уже после смерти.
Отец задумчиво кивнул, его взгляд скользил по вырезанным строчкам.
— Интересный подход, — сказал он. — Но маги не теряли знания этих языков. И египетские иероглифы, и письмена майя — это ведь не просто буквы, это рунические системы. Очень сложные. В них каждый знак — это и звук, и слово, и образ, и частица силы.
Он сделал паузу, подобрал слова и продолжил, явно решив поделиться чем-то большим, чем обычно.
— На продвинутом курсе изучения рун в Хогвартсе, на шестом-седьмом курсе, можно прикоснуться к их основам. Там не то чтобы учат читать, скорее, учат чувствовать силу, заключенную в этих знаках. А настоящие мастера-рунологи изучают эти языки действительно досконально. Правда, таких немного. В Америке, я слышал, с этим проще — там маги живут бок о бок с потомками тех племен, и их рунология гораздо более… живая, что ли. Но это все равно считается высшим пилотажем, доступным единицам.
Он помолчал, а потом добавил с легкой усмешкой, словно опомнившись, что говорит со мной слишком серьезно:
— Хотя, что я тебе рассказываю. Я сам историю магии в школе почти не слушал. Предмет считался второстепенным, а профессор Биннс кого угодно мог усыпить своими монотонными лекциями. Он ведь даже не заметил, что умер, и просто продолжал бубнить свой курс, только уже в виде призрака. Так что я запомнил только самые общие вещи, вроде войн с гоблинами да подписания Статута о Секретности. Все остальное у меня давно выветрилось из головы.
Я слушал его, и внутри меня росла тихая радость. Одно это стало прорывом. Обычно на все мои вопросы он отвечал односложно: «рано», «опасно», «не твоего ума дело». А тут он сам, без всякого давления с моей стороны, поделился деталями об изучении рун, о различиях между европейской и американской магией, даже о школьных годах. Это были крупицы, но для меня, сидевшего на голодном информационном пайке, это было настоящим пиршеством. Моя тактика начала работать.
Похожие книги на "Не тот Хагрид (СИ)", Савчук Алексей Иванович
Савчук Алексей Иванович читать все книги автора по порядку
Савчук Алексей Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.