Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел
– Тогда ощипывать и потрошить будешь ты, – Обиделся на «артрит» дед.
– С другой стороны, – Отобрал я у деда топор и птичку, – Будет честно делить обязанности пополам!
Тюк топориком.
Дальше мы с дедом в четыре руки ощипали тушки, предварительно их ошпарив, выпотрошили и пошли в дом, обнаружив на кухне зевающую и пьющую чай Кохэку, одетую в оранжевую футболку и бежевые шортики. Поздоровались.
– Ты пропустила самое интересное! – Проинформировал я ее.
– И почему‑то совсем об этом не жалею, – Посмотрев на отправленные в раковину куриные тушки, ответила она.
– Поможешь разделать? – Попросил я, – У Ринтаро‑сенсея артрит.
Дед тут же отвесил мне легкий подзатыльник.
– В таком случае, доверяю все тебе. Мне нужно готовиться к интервью, – Сказал он и направился на второй этаж.
– Какое интервью? – Спросил я его спину и был обидно проигнорирован.
– Он же поставил мировой рекорд, ты что, забыл? – Удивилась Кохэку.
– Точно! Совсем вылетело из головы! – Хлопнул я ладонью по лбу, подошел к раковине, помыл трупики, вооружил себя и Кохэку ножиками, и мы приступили к разделке.
– Угораздило же меня проснуться в такую рань! – Буркнула Кохэку. Я хохотнул, – А чего это ты такой жизнерадостный с самого утра? Бесит! – Покосилась она на меня.
– А чего мне? Окинава, каникулы, друзья! – Улыбнулся я ей и предложил: – Может сходим куда‑нибудь вдвоем после возвращения?
– Подкатываешь? – Направила она меня ножик.
Я фыркнул.
– Что это за реакция? Обидно, знаешь ли! – Пробубнила она, возвращаясь к делу.
– Ты же и сама все понимаешь, – Ответил я.
– Понимаю, – Улыбнулась она, – Давай сходим, я не против узнать тебя получше.
– Подкатываешь? – Вернул я ей подкол.
Кохэку вернула мне фырканье.
Разобрав курочку на запчасти, обмазали ее чесноком, посыпали солью, сгрузили на поднос, накрошили туда лука и отправили в духовку.
Пока запекалось, приготовили рис и соорудили салатик из соседских овощей – поток даров иссяк, но запас оставался еще изрядный. В процессе тренировал силу воли, борясь с желанием подколоть Кохэку на тему потери девственности. Нельзя!
– Знаешь, мой брат из‑за тебя потерял душевный покой, – Вдруг сказала она, сев за стол и положив голову на ладони.
– Неудивительно, моей красоте покорны как женщины, так и мужчины! – Самодовольно кивнул я.
Девушка хохотнула, оценив шутку.
– «Где этот пацан был раньше? С таким материалом мы бы стали известны по всей Японии», – Спародировала она голос Акиры.
– А потом Сара уйдет из группы, чтобы воспитывать ребенка, а Акира поймает звездную болезнь. Развод, отъезд Сары с ребенком в Америку, и вот ты уже меня ненавидишь за то, что я разрушил семью твоего брата, – Вздохнул я.
– Скорее всего так и будет, – Не стала даже пытаться спорить Кохэку. Эй, может хоть попытаешься опровергнуть тезис о ненависти? Мне вообще‑то обидно! – Брат всю жизнь мечтал об успехе, потому и поехал в Америку – там, мол, больше возможностей, так что, если дать ему шанс, он с легкостью откажется от всего остального.
– Значит, надо искать другую ручную группу, – Вздохнул я. Не хочу, чтобы моя компания раскололась, – Жаль, мне нравятся ребята из «Альдекальдо».
– Ну, если найдешь замену Саре и Акире, музыкантов можешь забрать себе, – Великодушно разрешила Кохэку, – Мне до них нет никакого дела.
– Кстати, ты ведь офигенно поешь! Хочешь, сделаем тебя айдолом? А если подтянешь английский, станешь звездой мировой величины, – Предложил я Кохэку.
– Прямо‑таки мировой? – Недоверчиво усмехнулась она.
– Every night in my dreams I see you, I feel you, – Начал я петь песню Селин Дион из «Титаника». Мои вокальные способности не настолько хороши, как у девушек, но потенциал песни в какой‑то степени передать могу, что подтверждалось выражением лица Кохэку, с каждой строчкой меняющегося от недоверчиво‑насмешливого к восторженно‑задумчивого. Дойдя до припева, я увлекся, взял слишком высоко и позорно закашлялся.
– В общем, как‑то так, – Откашлявшись, подвел я итог.
– Поняла, – Кивнула Кохэку со сложным лицом, – Мне надо подумать.
– Думай, – Разрешил я, – Времени тебе даю до августа. Репетиторы это круто, но желательно отправить тебя поучиться годик‑другой в Америке, чтобы вытравить акцент.
Блин, а ведь если я отправлю ее за границу, Кейташи меня убьет.
– Боюсь, до совершеннолетия родители меня не отпустят, – Вздохнула она.
– Тогда можешь ограничиться любовью японских фанатов, – Улыбнулся я, – В общем, думай.
– Подумаю, – Серьезно кивнула она.
– Откажешься – не страшно, я в любом случае найду тебе применение, – Обнадежил я девушку.
– В каком смысле? – Нахмурилась она.
– Отправим тебя учиться на какой‑нибудь менеджмент, будешь ездить по миру, заключая договоры от моего имени с полезными людьми, – Пояснил я.
Кохэку саркастично хмыкнула.
– Зря смеешься, перед тобой – полноценный долларовый миллионер, – Не удержавшись, похвастался я.
– Как? – Выпучила она глаза.
– Придумал пару клевых штук, которые батя продал американцам. Телешоу.
– А? И ты молчал? Давай обратно деньги за паром! – Потребовала она.
– Да без проблем, – Улыбнулся я.
– Впредь всегда будешь платить за меня! – Добавила она.
– Запросто, – Улыбнулся я еще шире, – Так что учись прилежно, и сможешь утолить страсть к путешествиям, заодно получая хорошую зарплату. Звучит неплохо, не так ли?
– Доброе утро! – Приласкал мой слух любимый голосочек, и в кухню вошла Хэруки, еще не сменившая зеленый шелковый халатик ниже колена на что‑то цивильное.
Испытав приступ умиления, подбежал к девушке, обнял и принялся расцеловывать.
– Да‑да, не обращайте на меня внимания, – Буркнула Кохэку.
Когда Хэруки удалось высвободиться из моих цепких лап, она пошла в ванную, а на кухню спустилось новое действующее лицо в виде одетого в кимоно бати.
– Готовите курицу? – Принюхавшись, спросил он.
– Ага, – Кивнул я. К бате у меня тоже есть разговор.
– Бать, на пароме я встретил учителя из Токио, он что‑то говорил о математике и спонсорах, так что я дал ему твою визитку. Он позвонит в течение нескольких дней после нашего возвращения. Зовут Яно Арэта, выслушай его, ладно?
– Может, объяснишь нормально, чего он хотел? – Налив чайку, уселся батя за стол.
– Прости, мои мысли в тот момент были далеки от математики, – Покаялся я, – Но разве «Хонда» откажется помочь математике родной страны?
– Думаю, не откажется, – Для разнообразия решил не артачиться батя и улыбнулся, – Это ведь благородное дело.
– Вот и я так решил, – Улыбнулся я ему в ответ.
Сверху раздались шаги, и на кухне появился Кейташи. Поздоровались.
– Ну что, на пробежку? – Спросил он меня.
А я и забыл о тренировках! Отдых совсем меня расслабил.
– Пошли! – Кивнул я, – Последите за курочкой? – Посмотрел я на батю с Кохэку. Они заверили, что последят. Мы с другом вышли на улицу, немного размялись и побежали тем же маршрутом, что и в прошлый раз. Погода стояла отличная – никакого тумана, а утренний воздух был приятно‑прохладным.
– Слушай, а разве не здесь торговал ножами тот старик? – Остановившись и глядя на заброшенный дом с запущенным садом и заколоченными окнами, спросил Кейташи.
– А ведь похож, – Стало мне немного жутко, – Может, мы свернули не туда? Давай проверим!
Вернувшись к перекрестку, побежали по параллельной улице. Нет, ничего похожего. После этого оббежали оставшуюся часть поселка, но нужного дома так и не нашли. По спине побежали зловещие мурашки.
– Ой, ты же не купил проклятый нож у призрака? – Пришла в голову Кейташи та же мысль, что и мне.
– Да ну, бред, – Натянуто засмеялся я, – Давай вернемся к тому дому еще раз, может нам показалось?
Вернулись. Не показалось – дом остался заброшенным.
– Может, он уехал недавно? – С робкой надеждой в голосе спросил я полную чушь.
– Ага, и манговое дерево тут же засохло! – Указал Кейташи на мертвый ствол дерева, под которым когда‑то сидел далекий потомок рода Масамунэ.
Похожие книги на "Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ)", Смолин Павел
Смолин Павел читать все книги автора по порядку
Смолин Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.