Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Я – Орк. Том 4 (СИ) - Лисицин Евгений

Я – Орк. Том 4 (СИ) - Лисицин Евгений

Тут можно читать бесплатно Я – Орк. Том 4 (СИ) - Лисицин Евгений. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Проверим, насколько он хорош. Вылезай.

Максвелл недовольно вздохнул и выбрался из машины, тут же куда-то девшись. Вот вроде крупный кот, а на секунду отвернешься — и нет его! Я неторопливо пошел вдоль улицы, любуясь витринами и собирая любопытные взгляды. Люди и эльфы держались на расстоянии, возбужденно обсуждая меня между собой. Точно, я же локальная знаменитость. Внезапно ко мне подошла гномка в милом белом фартуке и, жутко заикаясь, попросила сфотографироваться. Здесь же стояла ее подружка с телефоном наготове. Я посадил ее к себе на плечо и широко улыбнулся ко всеобщему восторгу. Через мгновение на меня вскарабкалась и вторая, а фотографировал их батя.

Затем смелости набрались три девушки из деревни, за ними тощий эльф… постепенно вокруг собиралась толпа. Да уж, называется, прогулялись по темному переулку. С другой стороны, Максвелл прав — слишком много свидетелей вокруг.

На пятнадцатой фотографии у меня начали затекать щеки, сложно постоянно улыбаться. Я уже собирался прикрывать лавочку, как ко мне подошел тот самый шпик! Он был человеком, причем при взгляде на его лицо мне сразу хотелось зевать и становилось дико скучно.

— Можно сфотографироваться со знаменитым орком? — Вручив телефон ближайшему прохожему, он встал рядом со мной, даже не попытавшись улыбнуться. Я тоже напустил на себя грозный вид, одновременно сканируя чужака.

У Максвелла потрясающий нюх, я далеко не сразу заметил крохотную демоническую печать на ауре человека. Это мы проходили в академии — таким образом высшие клеймили своих слуг, чтобы их не сожрали другие демоны. Барбатос тоже предлагал мне такую, а я обещал оторвать ему голову, если он еще раз подумает о чем-то подобном.

— Поговорим? В людном месте, — предложил мне мужчина, получив свой телефон обратно. — Та терраса отлично подойдет.

— Планируешь взорваться и захватить побольше жертв? — Я не понимал, чего от меня хочет этот демонопоклонник. Разило какой-то подставой от Могучего или масонов.

— Мне нравятся мои конечности, хочу оставить их при себе. Ты же собирался выманить меня вон в тот переулок и убить? — Он мотнул головой в другую сторону, где на миг показался толстый кошачий хвост. — Моя госпожа не враг тебе.

А, понятно, еще один слуга Фокалорс. В этот раз гораздо более компетентный и, очевидно, играющий другую роль. Почему бы и не поболтать? Узнаем, чего хочет его госпожа. Я извинился перед теми, кто не успел сфотографироваться, и пошел в другую сторону.

— Пойдем в то место. — Я выбрал небольшую лапшичную, объяснив свой выбор недоверчиво смотрящему мужчине: — Туда пускают с животными.

Максвелл не обижался. Мне вообще казалось, что ему нравится оставаться в такой форме. Хозяйка лапшичной, милая старушка с собранными в кругляш волосами, поставила котяре две большие миски: со сметаной и мелко нарезанной говядиной. Нам с неизвестным досталось по фирменному блюду из наваристого супа, а также рисовые пирожки на пару. Очень вкусно!

— Что, на этой работе нормально не поешь? — поинтересовался я у человека, который с большим удовольствием уминал свою порцию. — Как тебя зовут?

— Я меняю имена чаще, чем ты девок в постели, — невесело усмехнулся он. — Но не будем обо мне, лучше поговорим о тебе. Моя госпожа быстро поняла, что шут забыл в этом демонами забытом месте. Тебя.

— У нее есть какие-то конкретные предложения или тебя просто послали следить за мной? — поморщился я, не нравилось мне отношение как к вещи.

— Шут много говорил о растущей угрозе и необходимости работать сообща. Госпожа считает, что во всем виноват он сам и она могла бы спокойно жить и дальше, если бы не его глупость…

— Избавь меня от пересказа их разговоров, я задал конкретный вопрос.

— Госпожа приказала мне оценить твой потенциал, и он воистину огромен. В будущем ты сможешь подчинить даже архидемона… она желает познакомиться с тобой.

Я мысленно добавил: чтобы подчинить меня и посадить на поводок. Интересно, много ли у нее силы? По идее, за два века спокойной жизни можно было бы неплохо развиться… с другой стороны, мирная жизнь неплохо расхолаживает, и сейчас Фокалорс может быть слабее того же Барбатоса, который каждый день боролся за свое выживание.

— С какой целью? В моем гареме нет свободных мест, но из уважения к статусу я могу записать ее в лист ожидания…

Спокойное лицо мужчины исказилось страшной ненавистью. Он попытался вонзить в меня вилку, но я перехватил его руку и пригвоздил вторую его же страшным оружием. Затем мило улыбнулся выглянувшей на шум хозяйке и попросил завернуть мне еще пирожков с собой. Штук так сто. Обрадованная старушка тут же скрылась в подсобке, а я повернулся к скулящему от боли человеку:

— Для меня твоя госпожа такая же, как и все остальные женщины, пусть не ждет особого отношения из-за своей силы или потерянного титула, понял?

Он не был магом, по крайней мере, я не чувствовал никакого дара. Только в горле висела артефактная закладка, которая должна была мгновенно убить его. Моя попытка вытянуть из нее энергию закончилась ничем, а значит, нет никакого смысла хватать его и допрашивать.

— Я… извиняюсь. Моя реакция была… чрезмерной и недостойной.

Кивнул, принимая извинения и отпуская его. Он выдернул из себя вилку, спокойно вытер кровь и вернулся к трапезе.

— Я не возражаю против встречи, в конце концов, она будет далеко не первым демоном и даже Герцогиней в моей жизни.

— Вы контактировали с кем-то кроме шута? Ну, я имею в виду Барбатоса…

Интересно, если он шут, то как сам Барбатос зовет свою бывшую?

— Да, относительно недавно я встречался с Гасионом. Наше знакомство закончилось мучительной смертью. Разумеется, не моей.

У моего собеседника вновь дрогнуло лицо, и я ощутил нотки липкого страха. Ага, получается, он не знал о том, что я убил высшего демона. Причем боялся он не за себя, а за свою Фокалорс.

— Хорошо, я передам госпоже ваше согласие. Вскоре вам пришлют официальное приглашение в Сорбонну и билеты. Вы предпочитаете путешествовать поездом или на машине?

— Нет, ты не понял. — Усмехнулся и слегка покачал головой. — Если твоя хозяйка хочет встретиться со мной лично, пускай приезжает в Тверь. Я не поеду ни в какую Францию и тем более Сорбонну.

В третий раз у него хватило самообладания не набрасываться на меня. Вежливо поблагодарив за беседу и предложение, слуга демонессы поспешил покинуть сие гостеприимное место. А я остался ждать пирожки. Максвелл как раз опустошил миски и занял место ушедшего шпика.

— Мне проследить за ним? — Кот широко зевнул, всем видом показывая, что предпочел бы поспать.

— Не вижу смысла, он не представляет особого интереса. Лучше туда глянь. — Я показал на уличную веранду, где с самого начала нашей беседы сидели двое мужчин. К ним как раз подошли еще пятеро. — Они очень старательно не смотрели на меня, в отличие от других посетителей. И у четверых сильный дар.

— Убийцы, давно их не было. — Максвелл повернул голову в сторону пустующей стойки. — Заведение жалко, здесь хорошо кормят.

— Ты прав, не будем устраивать неприятности доброй старушке.

Хозяйка вскоре появилась и нагрузила меня мешками с выпечкой. Я сердечно поблагодарил ее, оставил щедрые чаевые и вышел на веранду, готовясь к сражению. Неизвестные мужчины напряглись, но остались сидеть на своих местах. Затевать драку первым было бы странно, так что я пошел к своей машине и начал перегружать снедь в багажник. Максвелл под ногами угрожающе зашипел, давая сигнал о приближении врагов.

Резко развернувшись, я насладился растерянностью на их лицах. Все семеро имели явно недружелюбные намерения, иначе зачем им артефактные дубинки?

— Чем могу помочь, господа? — громко спросил, привлекая внимание прохожих.

— Господин, вы не подскажете… — начал было говорить старший, отвлекая меня.

Краем глаза я уловил смазанное движение — другой человек замахнулся дубиной, чтобы ударить по затылку. Максвелл запрыгнул на хрена, с громким мявом раздирая ему грудь страшными когтями.

Перейти на страницу:

Лисицин Евгений читать все книги автора по порядку

Лисицин Евгений - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я – Орк. Том 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я – Орк. Том 4 (СИ), автор: Лисицин Евгений. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*