Как я (не) любила некроманта (СИ) - Таб Лина
— Да, есть младший брат. Он уже совершеннолетний. Главой же клана станет кто-то из сильнейших в стае.
— Как все сложно, — буркнула, — я поняла тебя. Идем.
К повозке я подошла погруженная в свои мысли. Как однако бывает. Теперь, я еще больше ценю своего мужа. Он ведь вырос в схожей семье, и пусть, его отец не издевался в прямом смысле над своей женой, но, он сделал ее несчастной. Запер. Но Вестор, он смог стать другим.
А ведь я могла попасть к такому, как отец моего раба. И чтобы я делала? Страх прошелся по телу, оплетая липкой паутиной. Жутко это.
Подойдя к повозке, я столкнулась с изучающим взглядом красных демонских глаз. А затем, он перевел внимательный взгляд на оборотня, но тот не заинтересовал его.
— Ну как у вас тут? — нарочито бодро поинтересовалась, — без происшествий? — я в упор посмотрела на демона, который демонстративно отвернулся.
Так.
— Ваш новый раб, госпожа, не хочет ехать в повозке, как девица, — отчитался строго скелет-охранник.
Хмыкнув, я взглянула на эту девицу.
— Зейрак, даже при всем желании, девица из тебя так себе, — ухмыльнувшись, я демонстративно осмотрела вспыхнувшего демона с ног до головы.
Раб молчал.
— Так уж и быть, только сегодня, уступлю тебе Ветра, — не сдерживаю иронии в голосе. Вот же гордый.
Демон кивает. Уверенно идет к моему коню, с легкостью и некоторой грацией взлетает ему на спину. Смелый.
— Данияр, кажется именно тебе предстоит составить мне компанию, — я бодро направляюсь к удобной повозке и усевшись с помощью Саймона, выжидательно смотрю на замершего оборотня. Ох уж эти мужчины. Приказывать не хотелось.
— Думаю, я вполне могу присоединиться к Вам, госпожа, — ситуацию спасает Саймон, — если не боишься, — скелет обращается к оборотню, и кивает в сторону костяной коняшки, — можешь ехать верхом.
Усмехнувшись в кулак, я озорно взглянула на нашего управляющего. Он оказывается, умеет подтрунивать.
Оборотень же каменеет, но тем не менее, уверенно подходит к мирно стоящему мертвому животному и так же грациозно, как это сделал демон, взлетает на его спину.
Тоже самое проделывает вся стража и мы наконец-то выдвигаемся домой. Кажется, это поездка меня вымотала морально.
13
Возвращались мы уже затемно.
Еще будучи на землях людей, проезжая мимо лавки с готовой одеждой, пришлось притормозить, я вовремя вспомнила, что одевать рабов не во что, так что, оставив мальчиков ждать, дабы не светить голыми пятками, мы с Саймоном пошли за покупками сами. Я даже увлеклась, нахапав по два комплекта удобных брюк для езды, рубашек, курток, сапог и ботинок, и даже подобие футболок. С особым удовольствием выбрала белье, вогнав в краску продавца, милого мужичка.
Когда, мы все выгрузились у входа, я первая вошла в дом, который встретил привычной могильной тишиной.
Из обитателей встречала только Силли.
— Ооой, госпожа, какие хорошееенькиииеее, — протянула восторженно скелеетик, сложив костяные пальцы в кулачки и прижав их к плотной ткани на груди домашнего платья, как только за мной вошли мои рабы.
Усмехнувшись, я наблюдала, как оба моих мальчика синхронно встали, так же синхронно напряженно переглянулись и уставились на меня.
Сработаются.
Стараясь не веселиться, я скинула теплую накидку.
— Муж уже вернулся? — оглядываюсь по сторонам.
— Нет, госпожа.
— Понятно. Силли, мальчикам показать их комнату, помыть, сытно накормить и уложить баиньки. Их одежда у Саймона, — я повернулась, ища управляющего взглядом.
— Я отнесу госпожа, — отчитался скелет и пошел наверх, за ним поспешила Силли.
А вот демон и оборотень так и стояли замершие.
— Чего ждем? — приподнимаю бровь, — вперед, — киваю в сторону лестницы.
— Госпожа, — обращается настороженно оборотень.
— Мм?
— А можно мы сами помоемся? — и столько опасения в его голосе, что я усмехнулась, а вот оборотень напрягся, даже демон нахмурился сильнее, а его искры под кожей полыхнули ярко.
— Ну, если вы будете себя хорошо вести, не драться, не спорить, то почему бы и нет, — говорю деловито. А самой весело. Лихо их Силли сама того не ведая приструнила.
— И баиньки, — подает голос демон, а потом, будто опомнившись, мотает головой. Спать, мы тоже сами, — вот вроде голос настороженный, но в тоже время в нем чувствуется угроза.
— Ладно, мальчики, уговорили, — ухмыляюсь, — сами так сами.
И именно в этот момент я слышу, как около дома останавливается конь. Внутри все радостно затрепетало, и я растянула губы в широкой улыбке.
— Вестор, — радостно пискнула и рванула мимо рабов прямо в объятия опешившего мужа, который, само собой поймал меня и удерживал оторванной ногами от пола, пока я самозабвенно целовала его.
— Соскучилась, — шепчу тихо и вижу, как глаза мужа наполняются чем-то новым, теплым.
Помиловавшись какое-то время, меня ставят на пол и тогда, муж переводит взгляд на моих рабов, которые тут же, синхронно низко кланяются.
А когда поднимают головы, я понимаю, что мальчики какие-то заторможенные. Я хмурюсь и уже почти открываю рот, чтобы спросить что случилось, как меня опережает муж.
— Плохо? — спрашивает ровным голосом, внимательно смотря на рабов и прокручивая на пальце кольцо-артефакт.
И тут до меня доходит вся суть его магии. Ведь с ними в доме Вестору придется ограничивать свою магию смерти.
— Все в порядке, — с некоторым трудом произносит Данияр, трясет головой.
— Уже лучше, благодарю, господин, — произносит демон, кажется, он быстрее отошел, а возможно как раз его раса меньше подвержена влиянию.
— Данияр, Зейрак, идите наверх, Силли вам все покажет, — говорю почти спокойно.
Мы с мужем остаемся вдвоем в пустом холле.
Я неуверенно смотрю на него, а он лишь вздыхает.
— Среди некромантов есть хороший артефактор, это его, — указывает на свои кольца, — работа, эти кольца усовершенствованы. Они иные, чем были у отца. И недавно у него получилось создать артефакт, блокирующий не магию смерти, — пока муж рассказывает, мы медленно поднимаемся на второй этаж, — а напротив, защищающий от влияния этой магии. У него жена человек и в побратимах представители других рас и артефакт действует, он сам больше не блокирует магию в доме. Но, тот артефактор, он средний маг смерти. Я пробыл в их доме некоторое время без своего артефакта. И никто не почувствовал себя плохо. А твоим рабам, как видела, стало плохо в течении нескольких минут.
— Это же здорово, Вестор!! — я обняла мужа, прижавшись к теплой родной груди, -значит, нужно заказать у него пару артефактов, чтобы тебе не приходилось ограничивать свою магию.
— Уже, — муж достает из внутреннего кармана его тяжелой накидки два предмета. Это точно не кольца. Браслеты. Красивые, мужские, словно серебряные цепочки с переплетением.
— Конкретно эти, готовились для твоих рабов, не смотря на то, что вы уедете через день, я хотел, чтобы они были готовы заранее.
Я растянула губы в широкой благодарной улыбке и взяла из рук мужа два одинаковых браслета. Наверняка не дешевых.
— Спасибо.
Муж почти улыбается, смотрит на меня с теплотой, которой раньше действительно не было.
— А это для тебя, — он достает крупную коробку из шкафа, когда мы вдвоем заходим в его мрачную спальню.
— Для меня⁇ — я удивленно выхватываю деревянную длинную коробочку и открываю аккуратный замочек.
А там украшения. Аккуратные серьги с красивым перламутровым камнем, который я никогда не видела и еще одна серьга, но необычная, она…это же для пупка, замок точно такой же, как у моего украшения.
Я поднимаю радостные глаза на мужа и обнимаю. Целую в гладкую щеку и зарываюсь в его волосы. Мне приятно его внимание, даже очень. Он рассмотрел, позаботился.
— Спасибо, дорогой, — шепчу.
— Это не просто украшения, это тоже артефакты, каждое из них.
Я удивленно приподнимаю бровь, достав первую серьгу.
Похожие книги на "Как я (не) любила некроманта (СИ)", Таб Лина
Таб Лина читать все книги автора по порядку
Таб Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.