Везунчик. Дилогия (СИ) - Бубела Олег Николаевич
Ознакомительная версия. Доступно 49 страниц из 244
Под конец Ушастик решил выпендриться. Схватил валявшийся неподалеку кол, со всей силы вонзил его в землю и продолжил смертельную пляску, юлой вертясь вокруг деревяшки. Поначалу я не понял смысла фокуса, но затем с изумлением заметил, что от кола отлетают мелкие щепки, а сам он медленно тает, как свечка.
Но и у Дара имелся предел прочности – когда деревяшка уменьшилась наполовину, я ощутил его усталость. Да Ушастик и сам сообразил, что показательное выступление пора заканчивать. Прервав дикий хоровод, он точным ударом разрубил остатки кола на две половинки и плавным движением вернул клинки в ножны. Я хотел вознаградить артиста бурными аплодисментами, но обнаружил, что Вика не желает отпускать мою руку. Вцепившись в нее, как в спасательный круг, орчанка не сводила взгляда со счастливого эльфа. Прислушавшись, я ощутил ее зависть, обреченно вздохнул и поинтересовался у Нарима:
– Мастер, скажите, у вас еще остались запасы голубой стали?
– Хотите заказать клинки для супруги? – догадался гном.
– Да. Возьметесь?
– Разумеется!
Радость Вики не знала границ. Находись мы в другой компании, она наверняка повисла бы у меня на шее, но на глазах у мастеров отчебучивать подобное не рискнула. Лишь наградила полным обожания взглядом и еще крепче сжала руку.
Предоставив орчанке уточнять детали заказа, я вместе с остальными вернулся в дом, где, пользуясь отсутствием хозяев, принялся подсчитывать остатки наличности. Вышло чуть больше пятидесяти шести золотых. И это при том, что я не забыл забрать у Дара сдачу, оставшуюся от посещения трактира, и даже прихваченные Лисенком деньги – около сорока позеленевших медяков (в подвале она их, что ли, хранила?). Опасаясь, что в эту сумму мы уложиться не сможем, я спросил у эльфа:
– Ты свои старые клинки куда денешь?
– Планировал оставить – для тренировок они подойдут идеально.
– Плохо. Местный оружейник за эти, – я кивнул на старые наручи, валявшиеся на столе, – много не даст. Продавать ножи, – я поглядел на рыжую, испуганно вцепившуюся в свою перевязь, – мне бы не хотелось. Вику разоружать глупо, больше на продажу у нас ничего нет, а залезать в долги мне совесть не позволит. В общем, готовься! Если денег не хватит, я попробую договориться с мастерами о скидке в обмен на какие-нибудь услуги магического характера.
Поразмыслив, Дар кивнул, и тут в гостевой появились гномы с орчанкой. Ее мечтательное лицо заставило мое настроение упасть ниже плинтуса. Похоже, мысль об экономии Вику не посещала.
– Договорились? – спросил я у Глимина.
– Да. С отделкой и шлифовкой за двое суток управимся.
– И сколько возьмете за заказ?
– Учитывая работу кожевенника и услуги ювелира, пятьдесят шесть золотых, – ответил Нарим.
Названная сумма заставила меня расхохотаться. Дар тоже улыбнулся, оценив комичность ситуации, а Лисенок с любовью погладила рукояти подаренных ножей, окончательно убедившись в том, что продавать их никто не собирается. Справившись со смехом, я сказал гному:
– Прошу прощения, мастер, просто сейчас вы стали так похожи на Мурку, что я не смог сдержаться.
Нарим покосился на разлегшуюся на диване марилану и уточнил:
– Это чем же?
– Чтением мыслей. Вы сейчас поразительно точно назвали сумму, которой я располагаю.
Достав из мешочка с монетами десяток медяков и одну серебрушку, я протянул его гному, гадая, что же подумает старый мастер, когда обнаружит там груду медной и серебряной мелочи. Приняв деньги, Нарим с сомнением поглядел на меня:
– Ник, если предварительная оплата вам невыгодна…
– Не беспокойтесь, все в порядке, – заверил его я, надеясь, что гномы не заметят вытянувшееся лицо орчанки, сообразившей, что с шопингом вышел облом.
С разочарованием Вика справилась быстро и помогла мне выдержать град вопросов, обрушенных на меня Глимином. Парень, обрадовавшись, что с делами покончено, дал волю любопытству и принялся выяснять, какие приключения выпали на мою долю за эти дни. Начал, разумеется, с неожиданного обручения, мимоходом сообщив, что оно подняло мою популярность среди горожан на недосягаемую высоту.
Как оказалось, звуки, доносившиеся из нашей комнаты той ночью, породили в Ирхоне множество сплетен и в итоге позволили мне добавить к своим подвигам еще один. Тот, которым хотел бы гордиться любой мужчина. Я бы и погордился чуток, но моей прекрасной половинке не понравилось, в каком свете ее выставила людская молва. Орчанка приложила немало усилий, чтобы убедить капельку смущенного Глимина в том, что свою сережку она решила предложить, оценив все мои достоинства, а не только одно.
Кончилось дело тем, что я взглядом попросил Нарима посодействовать, и тот, пряча усмешку в усы, рассказал Вике, какой дикий ажиотаж подняли эти слухи среди молодых незамужних девушек Ирхона. По его словам, девицы «на выданье» пару дней носились по городу в поисках тех, кто действительно видел сережку в моем ухе, и с надеждой переспрашивали – а не почудилось ли им? Это, а также нежное поглаживание кисти окончательно успокоили девушку, и щекотливая тема была благополучно закрыта.
Рассказ о дальнейших событиях растянулся на час с лишним. Конечно, я мог бы отвертеться от расспросов или выдать сжатую версию, но понимал – друзьями в этом мире нужно дорожить и не расстраивать их по пустякам. А гномов после подсказки Дара я уже внес в этот список и потому не считал обременительным удовлетворить их любопытство. Когда же моя история подошла к концу, Нарим предложил позавтракать вместе с ними. Само собой, я отказался, пояснив, что мы перекусили по дороге, и поспешил откланяться, чтобы не стеснять хозяев. Пожелав на прощанье разных благ и пообещав через два дня снова заглянуть в гости, мы покинули гномью обитель.
Имея в кармане полторы серебрушки, задерживаться в Ирхоне смысла не было. Вика с Лисенком это понимали, и когда я объявил о том, что мы идем к ближайшим воротам, лишь печально вздохнули, заставив меня ухмыльнуться. И зачем так расстраиваться? Вот лично я доволен, как слон, – за пару часов удалось разобраться со всеми намеченными делами. А то, что не удалось купить кучу шмоток и всего прочего – не беда! Сходим за оставленным неподалеку добром, разживемся деньгами и обязательно наверстаем упущенное!
Ведь жизнь, похоже, наконец-то начала налаживаться.
Глава 26
Развязка
Мое приподнятое настроение оставалось таким до обидного мало. Не прошло и десятка минут, как внимательно прислушивающаяся к чему-то Мурка лаконично сообщила:
– Впереди засада.
«Ну вот, только помечтать решил!» – промелькнула в голове полная сожаления мысль.
Не тратя времени на вопросы, я остановился и потянулся сознанием к марилане. Новый навык сработал, как часы. Ощутив себя в кошачьем теле, я сразу услышал… нет, правильнее сказать, почуял чужие враждебные эмоции – странную смесь азарта, волнения, желания убить и, как это ни странно, сильного страха, доносившиеся откуда-то спереди. Жаль, этим все и ограничилось. Понять, сколько конкретно ликвидаторов нас поджидало, не представлялось возможным – для способностей Мурки было далековато, а кроме того, мешали чувства людей, находившихся неподалеку.
И все же насыщенность почуянных подругой эмоций говорила о том, что убийц наверняка больше пяти, и расположились они, принимая во внимание опыты Дара, не дальше трех сотен метров от нас. Придя к этому выводу, я решил, что время на оценку ситуации есть, и вернулся в себя. Покачнувшись от резкого изменения мировосприятия, я знаком велел нелюдям подождать, мысленно попросил кошку, чтобы мяукнула, если ощутит приближение недругов, и принялся ворочать извилинами.
Предположение, что убийцы поджидали не нас, можно сразу отбросить – на такой подарок судьбы рассчитывать глупо. Думаю, все в Ирхоне давно поняли, что в город я захожу только ради встречи с гномами, а квартал рядом с кузницей – идеальное место для засады. Стражники сюда не заглядывают, так как этот район не слишком богатый, ни лавок, ни трактиров, ни других доходных заведений в нем не имеется, а охранять покой обычных горожан для местных служителей порядка малоинтересно. К тому же, ведущая от кузницы улочка была длинной и узкой, дома на ней стояли, тесно прижавшись друг к другу, а значит, свернуть и пройти мимо ликвидаторов мы не могли. Одним словом – беспроигрышный вариант. И мне следовало вознести Хинэли благодарственную молитву за то, что улочка извивалась змеей, а потому снайперского выстрела с большого расстояния можно не опасаться.
Ознакомительная версия. Доступно 49 страниц из 244
Похожие книги на "Везунчик. Дилогия (СИ)", Бубела Олег Николаевич
Бубела Олег Николаевич читать все книги автора по порядку
Бубела Олег Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.