Mir-knigi.info

Вдова на выданье (СИ) - Шах Ольга

Тут можно читать бесплатно Вдова на выданье (СИ) - Шах Ольга. Жанр: Попаданцы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

Я открыла было рот, но потом передумала, что ж, пусть и супругу тоже. Харальд быстро метнулся на постоялый двор, забрал их пожитки, которые умещались в заплечные мешки. А мы, тем временем, бродили по местному рынку со списком того, что нам написала Агата в качестве необходимого для кухни. Я посмотрела на сопровождающих меня ребят, и увеличила количество закупаемого съестного сразу на пятьдесят процентов.

- Добрый день, уважаемый! – я зашла в лавку мясника, где за прилавком в чистом фартуке стоял хозяин – Мне нужна половина свиной туши, половина говяжьей, и несколько потрошёных птиц.

- А как же, госпожа, со всем моим удовольствием! Это будет стоить два золотых ауруса и три медных ауреса – радостно сообщил мясник всё с тем же странным акцентом.

Я порадовалась, что цены в провинции гораздо приятнее, нежели стоимость того же продукта в столице, и полезла в свою котомку, как там её… в ридикюль.

- Уточните, пожалуйста, стоимость товара, уважаемый! – сказал Агнарр, входя в лавку.

- Так, я говорю, золотой аурес, и… хотя, нет, просто золотой аурес – под взглядом моего охранника, мясник как-то сник, и сбросил цену.

А я с уважением посмотрела на Агнарра – оказывается, ходить по магазинам в присутствии охраны – это не только безопасно, но и выгодно. Договорившись с мясником, что купленный товар доставят прямо к моему возку, где остались Дарий и Кира, мы пошли дальше – список у нас был значительный.

Спустя пару часов мы обошли большую часть рынка, но купили всё, что мы запланировали. Мне казалось, что скоро лавочники будут бегать от лавки к лавке с радостной вестью, что приехала какая-то тётка, и закупается на год вперёд, чтобы порадовать своим визитом ещё через год. Но нет, пронесло… мы с Агнарром подошли к возку, купленный товар уже стали подвозить, и Дарий возился, пристраивая его сзади.

- Отлично, Дарий! Вы с Кирой можете пойти перекусить, а мы дождёмся подвоза остального, и отправимся домой. Нам очень повезло, что удалось справиться с намеченными делами раньше, чем я ожидала.

Мальчишка просиял при мысли, что он поест и погреется, только сообщил, что Кира куда-то ушла сразу после того, как я отправилась на рынок. Я удивилась – и куда она могла податься? Ну не на окраину же, в домик какого-то там сына тётки, в самом-то деле? Я сказала об этом подошедшим к нам Харальду и Дагфинну. Те молча пожали могучими плечами и заверили, что девчонку, которая держит на руках закутанного щенка, они найдут скоро. И тут же растворились, не успела я и рот открыть.

Агнарр, оставшийся со мной, уверил меня в том, что ребята – парни опытные, и не стоит в них сомневаться, они могут отыскать мерзавку и вернуть всё то, что она у меня украла. Я поразилась сделанным выводам из моих простых слов: «Нужно отыскать эту девочку, и собаку тоже». Тут за нашими спинами послышался какой-то шум, я обернулась и увидела, что Агнарр был прав – найти бедняжку Киру труда не составило: Харальд подцепил девочку за шкирку, и нес, радостно улыбаясь. Дагфинн крепко держал скулящий свёрток, и тоже невероятно гордился собой.

- Она и не собиралась никуда убегать. Стояла на рынке, вон там, и утверждала, что просто хотела устроиться на работу. А собачонка при ней была, как вы и говорили! Ну, и что теперь с ней делать?

Я закрыла глаза, забрала Киру у Харальда, щенка у Дагфинна, и поблагодарила за работу.

- Спасибо, ребята, вы большие молодцы!

Затем, обращаясь к съёжившейся Кире, поинтересовалась, куда же она подевалась.

- Так я это… вы меня к себе не пригласили, хоть я очень на это надеялась, вот я решила… - девчонка косилась на охранников и не понимала, как себя вести.

В каком смысле «не пригласила»? Я помню, что решила, будто Кира будет нам с Агатой очень даже в помощь, да и щенок не помешает… быть может, не озвучила это вслух?

- На будущее – я наставительно подняла вверх палец – можешь просто спросить, если что-то тебе не понятно, а пока беги в эту харчевню, Дарий тебя ждёт, да мы отправимся домой.

Я не успела договорить, а Кира уже спешила в указанном направлении, крепко прижимая к себе животное. Через полчаса мы уже отправились обратно. И даже успели догнать по дороге стекольщика и плотника, которые тихонько телепались со своим грузом на телеге.

Я сказала Агнарру, что к чему, и тот отрядил Бритта на своей лошади для сопровождения мастеров. Как наиболее адекватного парня, так я подумала, потому что, услышав распоряжение Агнарра, Бред молча отъехал и присоединился к ним. Те покосились, но промолчали. И правильно сделали.

Уже подъезжая к моему поместью, заметили нескольких крестьян на телеге, заинтересованно посматривающих на то, что мы привезли из города. Я вздохнула – судя по всему, мне в деревню-то тоже придётся наведаться, посмотреть, хорошо ли себя чувствует уворованное, прижились ли деревья за осень, да и вообще… с крестьянами нужно что-то делать. Я посмотрела в окно возка и увидела молчаливых спутников. Даст Бог, с помощью этих молодых людей моё слово для крестьян окажется более веским, чем без них. Я улыбнулась: мой отец всегда говорил, что доброе слово и пистолет убеждают лучше, чем просто доброе слово.

По нашему возвращению, в доме сразу стало шумно. Малия и старик Харри с ужасом смотрели на людей, которые с хозяйским видом расхаживали по заснеженному саду. О чём-то переговаривались друг с другом, помогали выгружать покупки из возка, одним словом – развили бурную деятельность. Да и прибывшие вслед за нами стекольщик и столяр, тоже внесли своё оживление.

Одним словом, совсем скоро окна в моих комнатах были застеклены, ещё хватило времени на то, чтобы оторвать доски с пары комнат и уложить возле здания.

- На большее время сегодня не хватит – вечер на дворе. Мы могли бы переночевать в деревне, госпожа – стекольщик с сомнением посмотрел на нашу кухню.

- Не стоит, уважаемый! Мы приготовили вам комнату, можете остаться у нас, корм для вашей лошади мы также найдём. Полагаю, что за завтрашний день вы могли бы справиться с работой.

Мужик радостно закивал, и отправился устраиваться на ночлег. Я же устало опустилась на стул возле печки. Дело в том, что мы с Агатой только что закончили отмывать ту комнату, где будут располагаться на ночь мастера. Правда, Малия попыталась было вякнуть, что этим людям не по чину ночевать в комнате, где когда-то жили мои родители, но мне было искренне наплевать – там сохранились плотные гардины, которые не дадут холоду проникнуть в комнату. Кроме того, там был камин. И к этому времени уже прибыл заказанный мною воз дров. Мужчины даже успели его сложить в сарай, который я заметила утром. Что ж, по крайней мере, эту ночь мы проведём в тепле.

Глава 17

Эту ночь я твёрдо решила провести без тёплого платья и лосин, раз уж нам выпало счастье, и окна моей спальни оказались застеклёнными. Кроме того, мы с девчонками даже успели частично выбросить мусор и сломанную мебель из комнаты, но устали при этом… так что, я обтёрлась влажной губкой, не имея моральных сил на то, чтобы полноценно принять ванну, и упала без задних ног. Если честно, то я думаю, что уснула раньше, нежели моя голова упала на подушку.

Во сне мне чудилось что-то тревожное. По крайней мере, мне снились какие-то громкие звуки, тревожные голоса, и даже испуганные восклицания. Затем, мне стала сниться и вовсе какая-то белиберда, и я почувствовала, как кто-то дёргает меня за плечо.

- Госпожа, проснитесь, госпожа Катерина! – голос Агаты звучал нервно, и я поняла, что это уже не сон.

- Что случилось? – как сомнамбула, я села на кровати и открыла глаза.

- Те люди, охранники ваши, они воров поймали в усадьбе! – округлив глаза от испуга, прошептала Агата.

Я резко подскочила, ещё не до конца избавившись ото сна, и принялась бестолково метаться по комнате в поисках домашней обуви и тёплого домашнего халата. Наконец, с помощью горничной, искомое обнаружилось, и я поспешила вниз под причитания Агаты:

- Да прилично ли это, госпожа Катерина? Тем более, что у нас мужчины в доме, и они не являются вашими родственниками?

Перейти на страницу:

Шах Ольга читать все книги автора по порядку

Шах Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вдова на выданье (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вдова на выданье (СИ), автор: Шах Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*