Недотрога для генерала Драконов (СИ) - Чехова Лиза
Я сразу начала искать информацию про истинные пары. Первая проблема, заключалась в том, что многие книги были на незнакомом языке. Несколько книг я понимала, но они были так сложно написано, что мне приходилось тратить достаточно много времени, чтобы разобраться. с текстом. В итоге я смогла выбрать примерно пять книг и устроилась прямо на полу, разложив книги вокруг себя.
Я пролистала первые две книги, там было всё то же самое, что я уже знала. Ничего нового, к сожалению обнаружить не удалось.
Всё то же, что говорила мне Шейма, конечно, более развёрнуто, но не особо полезно.
- Ух! наконец-то я тебя нашёл! - Ко мне подбежал Никс.
Я даже вскрикнула от неожиданности.
- Никс! Зачем ты меня так пугаешь? Почему ты подкрадываешься?
- Я же кот, всегда хожу тихо.
- Колокольчик на тебя повешу.
- Я уже проголодался, надо сказать. Слушать чужие сплетни - это очень энергозатратно!
- Энергозатратно - это искать информацию в такой громадной библиотеке. А ты только и думаешь, о еде. Рассказывай что удалось услышать.
- Ну садись поудобнее, моя дорогая, Галюся, это было интересно. Не зря, хочу сказать, я там остался.
Я внимательно посмотрела на Никса и приподняла бровь.
- Ну, давай не томи. Мне же тоже интересно!
- В общем одна из дамочек рассказала, что её тётка работает у нашего генерала в поместье.
- Теперь он стал наш?
Я ухмыльнулась.
- Не перебивай! - Возмутился кот и потом продолжил. - Значит так, она работает у него в поместье, и сказала, что буквально несколько часов назад он приказал приготовить комнату. Для кого не сказал, но попросил подготовить женский наряды. Ну и всякие там штучки косметику, средства по уходу, сказал что там должно быть все что может понадобиться молодой госпоже.
- Может он просто ждет какую-то родственницу или гостью. Не знаю, сестру или мамы, да, кого угодно!
- Я тоже сначала об этом подумал, и даже девушки так предположили, но потом они сказали, что гостей он именно в это поместье не зовёт. Он даже любовниц своих раньше особо не приводил. Это было очень большая редкость, если там появлялась женщина. Он скажем, так холостяк-затворник.
- Ты думаешь, это из-за того, что он хочет поймать меня?
- Кроме этого говорят, что к нему приходил жрец, - Никс сделал паузу, - никто не знает, о чём именно они разговаривали, но пошли слухи, что драконы жрецов просто так не зовут.
- А зачем они их зовут? - Сердце ухнуло в пятки.
- Зовут только для того, чтобы устроить брачную церемонию.
Я шумно захлопнула книгу и вздохнула.
- Точно попалась.
Глава 34
- Мне это не нравится, - я собрала книги и вернула их на свои места на полки, - очень не нравится. Одно дело, когда он просто пытался меня поймать, а теперь все серьезнее… жрецы, свадьба. Никс, что же нам делать?
- Во-первых, не впадать в отчаяние! - Заявил кот, - во-вторых давай заберем Шейму, а потом вместе придумаем план, может ей удалось узнать что-то новое.
- Надеюсь, что она узнала, потому что я ничего не нашла. Все тоже самое, что уже рассказывала мне Шейма и ты. - Я поправила платок на голове и отряхнула юбку от пыли. - Пойдем к Шейме, а затем в булочную, к госпоже Эльме.
- Еще нужно продать зелья, - напомнил Никс.
- Верно, а потом продать зелья. И наверное, на время затаимся в домике, пока не поймем что делать дальше. Запас еды у нас есть, я думаю мы сможем переждать некоторое время, может все как-то утрясется.
- Никак не утрясется, - заявил Ниск, - проблемы нужно решать, а не откладывать.
Я закатила глаза, не желая спорить с котом. Конечно я с ним согласна и проблемы нужно решать, но все навалилось, как снежный ком и иногда мне кажется, что я не смогу справиться с проблемами.
Мы с Никсом заглянули к библиотекарю и увидели, что он все еще занят с Шеймой. Мужчина сидел за своим столом и приложив руки к книге, шептал слова на незнакомом языке.
Мы вышли с Никсом из здания библиотеки и направились к булочной.
- Госпожа эльма, - я приоткрыла дверь в булочную, звякнув колокольчиком над дверью.
Никс забежал первый, а я зашла следом.
- Я тут, моя девочка. - Эльма, выглянула из-за прилавка, - снова за рыбным пирогом для этого милого пушистого создания?
Женщина улыбнулась Никсу, и я заметила, что кот сразу же замурлыкал, начала тереться о ноги женщины.
Ну всё-таки он обычный кот, как ни крути, может, он говорящий умный, но кот.
- Не только. Спросить хотела еще кое-что спросить. Мне подсказали, что вы хорошо разбираетесь в брачных метках. Вы можете мне с этим помочь?
- Могу, девочка, - сказала Эльма, и упёрла руки в бока, - снимай платок. Посмотрим, ещё раз. Я тебе сразу сказала про метку, не могла и ошибиться.
Я стянула косынку и волосы тут же упали на плечи, непослушными локонами.
- Да, надо сказать сейчас горит ярче.
- Что горит? - Уточнил Никс.
- Ты же умный котик? - Эльма погладила спинку Никсу, - прекрасно. Знаешь, как я вижу брачные метки? Я вижу ауру и по ней могу определить замужем девушка или нет. Вот у нашей госпожи Хали явно вижу ауру замужней. Проблески. Хотя подожди, выглядит очень странно, с одной стороны смотришь, вроде бы, ты уже помолвлена, а с другой нет. Ничего не понимаю. Первый раз такое вижу. Ты знаешь, давай ты зайдёшь ко мне позже и я ещё раз обязательно на тебя посмотрю, хочу посоветоваться со своими родственницами, но надо сказать, они более опытные в этом деле, чем я.
Я кивнула. Меня обрадовало, что женщина согласилась вот так просто мне помочь выбрала несколько булочек, а еще рыбный пирог. Расплатилась с Эльмой и направилась дальше.
Мой путь лежал к местному целителю, о котором мне сказал подсказал Мистер Геро. Дом целителя я нашла довольно быстро, он находился в одном из проулков недалеко от центральной площади. Светлый, симпатичный домик, украшенный вьющимися цветами и пышными кустиками роз у двери.
На двери висела табличка с надписью: “Целитель-маг Янгус Рам”.
Я кратко постучала. Дверь открыл молодой человек, казалось возрастом он даже младше меня, мужчина поправил круглые очки, на остром носу. Надо сказать, что эти очки совершенно ему не шли, из-за них он выглядел гораздо младше своих лет и напоминал мне одного персонажа фильма из моего мира. Был бы ещё шрам на лбу, то точно не отличить.
- Добрый день, господин Рам, меня зовут госпожа Хали. Я хотела бы вам предложить купить у меня целебные зелья.
- Купить? - Мужчина замялся и внимательно меня осмотрел.
- Да, я потомственная ведьма, - снова приходилось врать, в горле начало печь от этого неприятного чувства, ненавижу врать. - Мне подсказали, что вам нужны зелья от ветровой сыпи или бази. Если вам это интересно…
- Да-да, конечно, проходите, проходите. Но если вы позволите, мы с вами ещё не знакомы, - целитель замялся, - я бы их вначале проверил. Господин Геро упоминал вас, но я бы хотел все проверить самостоятельно.
Тут я услышала странный рев и подняла взгляд к небу. Черный дракон снова взмыл в воздух. По спине пробежал неприятный холодок и я практически забежала в дом целителя.
Очень странно, что люди генерала прекратили поиски. А может они уже нашли меня и выжидают момент, чтобы схватить?
Хотя зачем им выжидать?
Кабинет целителя представлял собой небольшую комнату, по периметру обставленную шкафами, с самыми разнообразными зельями и лекарствами. А по центру стоял большой, деревянный стол с креслом для целителя и напротив ещё два стула для гостей.
Я поставила на стол свои бутылочки и заняла место для посетителей, Никс запрыгнул на соседний стул и взглянул на меня.
- Всё в порядке?
Господин Рам придвинул к себе мои зелья. По очереди открывал каждую баночку нюхал, затем достал из ящика стола какую-то коробочку, капнул на нее пару капель одного зелья, дождался, пока коробочка сменит цвет с белого на зелёный. Затем капнул другое зелье, теперь коробочка стала красной.
Похожие книги на "Недотрога для генерала Драконов (СИ)", Чехова Лиза
Чехова Лиза читать все книги автора по порядку
Чехова Лиза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.