Пришествие бога смерти. Том 11 (СИ) - Дорничев Дмитрий
В рубке управления, она же капитанская рубка, было три окна. Слева, справа и перед капитаном. Там стояли воздушные перегородки, поддерживаемые рунами. Поэтому ветер в них не дул, и капитан мог смотреть по сторонам и управлять судном. Но, как по мне, это неудобно, всё же обзор низкий. Но что поделать…
— В смысле отдать штурвал⁈ — возмутился старпом.
— Мне призраки подсказывают, как надо делать, так что отдай, — оттолкнув старпома от штурвала, схватил его и резко повернул судно налево. — Иди, корабль защищай! — рыкнул я на него и глаза закрыл. А зачем они мне, когда есть ворон?
Сейчас я вижу всё с высоты вороньего полёта, прямо как в компьютерных играх. А про призраков я соврал…
Враг же, как более быстрый и манёвренный, обходил нас слева и справа, чтобы бить по нам с двух сторон, а потом зайти в тыл, вновь ударить и сделать новый круг. Один должен идти по часовой стрелке, другой против. В итоге они смогут нас постоянно атаковать, а мы, лишь когда пираты будут на линии стрельбы.
Но я пошёл влево, и тот враг, что собирался обойти нас справа, оказался позади. Мы распустили паруса, маги ветра подхватили ветер, водники держали корабль в равновесии.
— Правому борту готовиться к атаке! — приказал я, используя что-то вроде металлической трубки. В неё говоришь, и команда распространяется по судну.
Мы быстро приближались, но я пока не знаю дистанцию атаки врага. Свою же мы успели выяснить — двести метров. Можно, конечно, и больше, но придётся использовать больше маны для напитки пушек, и они могут этого не выдержать.
Вскоре наш фрегат выровнялся с бригантиной, которая не ожидала от нас такой скорости. И первым выстрелил враг. Шесть ядер полетели в нас, по ним ударили воздушники, но три ядра и так не долетели. Два сбили, а последнее всё же задело корпус. Однако сила удара уже была низкой, и ядро лишь слегка помяло древесину, после чего рухнуло в воду.
— Огонь! — приказал я, и полтора десятка пушек в хаотичном порядке начали изрыгать пламя, выпуская металлические ядра. Здоровенные и тяжёлые куски металла помчались на судно противника, а то взяло и резко сменило курс!
Первая половина ядер пролетела мимо, но вторая знатно так поразила центральную часть судна. Ядра разрывали корпус и палубу, осколками древесины поражая пиратов. Сами же ядра не взрывались. Это был чистый чугун.
Нет, конечно, их можно было зачаровать, но чугун плохо держит магию, а использовать более дорогой металл то же самое, что стрелять по врагу золотом.
Поэтому ядра были обычным куском металла, который очень неплохо крушил корабли. Вот и сейчас. У врага обломалась и упала одна из мачт, а полтора десятка бойцов либо выпали за борт, либо были поражены осколками древесины.
Вот только судно всё же смогло развернуться и попыталось зайти нам в тыл. Я же начал разворачивать фрегат налево, так как в эту сторону и двигался враг.
Вскоре они всё же сумели обойти нас сзади и три ядра ударились о прочный корпус. Сила удара была не высока, но одно ядро застряло в древесине. Почти пробило корпус…
Однако возмездие не заставило ждать. Я выровнял корабль с бригантиной и дал залп левым бортом. Но! Лишь две пушки выстрелили, ведь враг начал маневрировать, как в прошлый раз, только сейчас он уходил налево. Но и я пошёл налево! Тот не ожидал такой реакции, как и залпа из оставшихся пушек.
Враг был застигнут врасплох, и ядра обрушились на судно, причиняя критические повреждения, так как бригантина начала заваливаться набок. А шторм ей в этом помогал.
Но вдруг будто из ниоткуда появилась вторая бригантина! Враг использовал какое-то заклинание, создавшее что-то вроде тумана или дождя. До него было менее двух сотен метров. Левый борт перезаряжался, так что я начал резкий поворот, и без магов воды это было бы тяжело сделать.
Не успел… Бригантина была быстра, и нам в заднюю часть вонзилось шесть ядер. Три из них пробили корпус, вызвав разрушения. Сволочи…
— Огонь! — приказал я, а враг резко почти полностью ушёл на дно! Вода будто схватила корабль и потянула вниз. Ядра лишь задели верхние половины мачт и всё!
Впрочем, бригантина существенно потеряла в скорости, и я попытался оторваться, чтобы атаковать с безопасного расстояния. Но враг резко рванул вперёд, используя магию воды.
Пираты быстро догнали нас и закинули абордажные крюки, практически связывая два корабля. Но у них и лестницы были.
— Уби-и-и-ить! — закричали вражеские воины, коих было под сотню. Они полезли на наше судно, но…
— Это ещё что за… — офигел пират, увидев дуло автомата…
Миг спустя началась пальба, перепугавшая коротышек шари. И хоть у многих пиратов были мана-барьеры или артефакты, но неизвестное шумное оружие полностью подавило их. Да и техномагические автоматы были высокого качества. Враг умирал пачками каждое мгновение.
— Выкусите, уроды! — раздался выкрик, и вниз полетели шары огня, а затем ледяные сферы и даже молнии. Наши аристократы вступили в бой, а с ними и старпом.
Мы высадили десант и легко смели сопротивление слабых пиратов. Капитан их оказался сильным магом воды, правда в последнем рывке он истощился и не был способен оказать сопротивление.
Как итог, двадцать три пленных, включая капитана. Плюс двенадцать пушек, запас провианта, ядер, некоторое количество денег и всякое разное.
Корабль мы взяли на буксир и пошли дальше. Продадим его. Идти пришлось осторожнее, и самое главное, у нас были потери… Одного бойца едва не разорвало пушечным ядром. Броня не справилась, и рёбра мужчины всмятку. Как и внутренние органы.
Ещё трое получили ранения, и их уже лечили Рыжие со Степаном. Своих людей я заранее спрятал в безопасном месте, поэтому не волновался за них и смог сконцентрироваться на бое.
А далее… через три часа мы прибыли в порт острова Терр.
(Карта архипелага, обрезанная. Рисовали пьяные пираты.)
Внешне этот остров походил на сердечко, ну или на задницу… А также он был самым большим из островов архипелага и самым безопасным. Там располагались резиденция губернатора архипелага, а также большой город, фермерские угодья и прочее.
А вот ценных ресурсов там не было, поэтому их добывали на других островах. Как, к примеру, тот же остров Осто, откуда мы шли. Помимо рыбы, там добывают жемчуг и особый коралл.
Возможно, на острове есть ещё что-то ценное, но природа там очень уж опасная.
Но я отвлёкся. К нашему прибытию шторм стих, и город встретил нас ночными огнями. Весь день шли, кошмар… Дурацкий шторм.
Город прям большой! Несколько сотен тысяч человек. Под сотню кораблей, сбросив якорь, стояли в заливе, и несколько десятков расположились в порту у причалов.
Первые, в основном, корабли сопровождения, а вторые — торговые, которым нужно выгрузить или погрузить товар. Также был ремонтный док, куда мы и загнали бригантину, но везде мне пришлось разговаривать…
— Ты… я прокляну тебя и превращу жизнь в ад! — я ударил косой по каменному полу и взорвался белой дымкой, перепугав немало работников ремонтного дока. Как, собственно, и хозяина данного предприятия.
Им был пухлый Енн, что-то вроде человека-свиньи, ростом ниже шари, примерно метр сорок. Уши длинные и обвисшие, на ногах копыта вместо пальцев. Одет он был в деловой костюм.
— Неужели ты думаешь, что я не знаю, сколько стоит бригантина и сколько стоит ремонт мачт⁈ — со злостью на лице возмущался я, но пугало свина не это, а скованный кошмар.
— Гульд, не глупи, не стоит тебе ругаться с этим человеком, — раздался голос мэра острова Осто. Донг приплыл с нами, он, собственно, и рассказал, что куда и как.
— Донг! Что ж вы, уважаемый, — заулыбался он мне, — не сказали, что прибыли с уважаемым До…
Я вновь стукнул косой по полу, а скованный кошмар, что выглядывал из белого дыма, зарычал и попытался вырваться. Свин тут же отскочил назад, бледнея от страха.
Похожие книги на "Пришествие бога смерти. Том 11 (СИ)", Дорничев Дмитрий
Дорничев Дмитрий читать все книги автора по порядку
Дорничев Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.