Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки (СИ) - Крамская Елена
- Получается, твои знания - это не колдовство, - тихо произнёс он, - Это уже известная наука, попавшая к нам из другого мира или времени.
В его голосе не было осуждения.
- Если кто-то узнает правду, - начал он, но я перебила.
- Меня объявят ведьмой и казнят.
- Именно, - Эдвард встал и подошёл к окну, - Поэтому эта тайна останется между нами. Я дам тебе свою защиту, никто не причинит тебе вреда, пока я жив.
Он обернулся, и в его глазах я увидела твёрдую решимость и нежность.
- Но Артур. Он не должен больше никому рассказывать свою историю.
- Тссс, - Эдвард подошел ко мне поближе и немного приобнял, - Я сам решу, как заставить Артура замолчать.
Эдвард снова спустился в подземелье. Я не пошла с ним, он попросил меня остаться. Но позже, когда он вернулся, я увидела в его взгляде холодную, расчётливую твёрдость.
- Я говорил с ним, - сказал он, опускаясь в кресло, - Предупредил, что, если он хоть слово скажет кому-то об этом обряде переселения душ, его самого сожгут как колдуна. Я об этом позабочусь, тем более, он сам совершил этот обряд. Никто не поверит его словам, все увидят в нём безумного еретика или сумасшедшего.
Я вздрогнула:
- Ты угрожал ему?
- Я защищал тебя, - просто ответил Эдвард, - И себя. Потому что теперь я знаю, твои знания, это шанс улучшить наш мир.
Он встал и подошёл ко мне, взял за руки:
- Я верю тебе, и я буду рядом. Но нам нужно быть осторожными, очень осторожными.
Я кивнула, чувствуя, как тяжесть, давившая на плечи столько месяцев, понемногу уходит. Впервые за долгое время я не была одна.
- Спасибо, - прошептала я, - За то, что поверил.
Эдвард улыбнулся, впервые за эти дни мне было по-настоящему тепло.
- Я всегда буду верить тебе. А теперь давай думать, как сделать так, чтобы твоя наука спасла ещё больше жизней.
Вечером, оставшись одна в кабинете Эдварда, я подошла к окну. Внизу, во дворе, гвардейцы продолжали разбирать завалы. Где-то вдали слышались голоса горожан - они ещё не забыли обвинения Артура, но уже начинали понимать, что болезнь не разбирает, кто прав, а кто виноват.
Глава 21
Я стояла у окна лаборатории, расположенной в выделенном мне крыле поместья Эдварда, и смотрела на рассвет. Первые лучи солнца окрашивали небо в нежные розовые и золотые тона, но моё настроение было далеко не таким светлым. В голове крутились мысли о том, что произошло за последние дни. И всё же, несмотря на это, внутри меня разгоралась искра надежды.
Плесень, пережившая огонь, дала мне ключ к новому открытию. Её цвет изменился, стал почти угольным, а запах — более резким. Я чувствовала, что это не просто случайность. Дым и высокая температура возможно, активировали какие‑то скрытые свойства.
Я достала уцелевшую склянку с плесенью, изменившей цвет после пожара. Её тёмный оттенок манил, обещал новые открытия.
- Эмма, - голос Томаса вырвал меня из раздумий, - Вы уже здесь?
Я обернулась. Томас стоял в дверях, сосредоточенно разглядывая новую лабораторию. Его лицо, обычно спокойное и собранное, выглядело усталым, но в глазах горел тот же научный азарт, что и у меня.
- Да, думаю о плесени. Дым мог изменить её структуру, - я взяла одну из склянок, рассматривая тёмные нити плесени, - Возможно, это сделало её более активной против бактерий. Нам нужно проверить.
- Вы же помните, что заказывали Имааду несколько микроскопов, - мои глаза загорелись счастливым огнем, - я принес второй.
Томас вышел, а затем вернулся, неся в руках большую коробку.
- Мы можем продолжить работу. У нас есть образцы воды из разных источников, а также несколько культур бактерий, которые мы выделили из проб.
Мы приступили к работе. Руки двигались почти автоматически, пипетки, микроскопы, чашки. Но в голове крутились не только научные вопросы.
Часы летели незаметно. Мы с Томасом проверяли образцы, сравнивали результаты, записывали наблюдения. И постепенно картина начала складываться.
- Смотрите, - Томас указал на чашку под микроскопом, - Здесь, где мы добавили обработанную дымом плесень, бактерии почти уничтожены. А в контрольном образце они всё ещё активны.
Я склонилась над окуляром. Он был прав. Тёмные нити плесени словно окутывали бактерии, подавляя их рост.
- Дым действительно изменил её свойства. Возможно, высокая температура активировала какие‑то ферменты или изменила химический состав.
- Но как воспроизвести этот эффект? - спросил Томас, - Мы не можем же каждый раз устраивать пожар.
- Нет, конечно, - я задумалась, - Но мы можем попробовать имитировать условия. Нагреть образцы до определённой температуры, обработать дымом от разных видов древесины. Нам нужно больше экспериментов.
Мы продолжили работу, забывая о времени. Каждый новый результат приносил понимание, что, если это сработает, мы сможем усилить наш антибиотик, или создавать новые лекарства.
Эдвард зашёл в лабораторию ближе к вечеру. Его лицо было напряжённым, а в глазах читалась усталость.
- Новости не самые хорошие, - сказал он, опускаясь в кресло, - Расследование поджога выявило связи Артура с некой организацией под названием «Орден Чистоты».
- Орден Чистоты? — переспросила я, - Звучит зловеще.
- Так и есть, - Эдвард провёл рукой по лицу, - Они считают любые новые знания ересью. Видят в них угрозу устоявшемуся порядку. Артур был их агентом или, по крайней мере, действовал в их интересах.
- Но зачем? - я нахмурилась, - Что им до больницы и антибиотиков?
- Потому что это меняет правила игры нашего мира, и, возможно, влияет на расклад политических сил. Если люди поймут, что болезни можно лечить наукой, а не молитвами, то власть тех, кто держится на страхе и невежестве, пошатнётся.
Я почувствовала, как внутри всё сжалось. Значит, Артур не просто мстительный бывший жених. Он часть чего‑то большего, более опасного.
- И что теперь? - спросила я.
- Мы продолжим расследование, о результатах доложим королю, - твёрдо сказал Эдвард, - Но нужно быть осторожными, орден имеет влияние среди знати и некоторые из них попытаются использовать обвинения в колдовстве, чтобы подорвать мой авторитет и дискредитировать вас, Эмма.
- Я не отступлю, - сказала я, - Мои знания и опыт, это все, чем я могу быть полезна.
Эдвард впервые за день улыбнулся.
- Я знал, что вы так скажете. Но пока осторожность не помешает.
Следующие дни превратились в бесконечную череду экспериментов. Мы с Томасом работали от рассвета до заката, иногда забывая поесть или поспать. Лаборатория стала нашим вторым домом.
- Эмма, посмотрите! - Томас взволнованно помахал листом бумаги, - Я сравнил результаты всех тестов. Обработанная дымом плесень в три раза эффективнее обычной против желудочной палочки и некоторых видов бактерий.
Пообщавшись со мной Томас явно обогатил свой словарный запас.
Я взяла лист, быстро пробежала глазами по цифрам. Показатели были впечатляющими.
- Если мы сможем воспроизвести этот эффект стабильно, то получим антибиотик в разы мощнее того, что я планировала изначально.
- Тогда продолжаем работать, - я встала, потягиваясь, - У нас еще есть время, пока отстраивается больница и пока Эдвард держит Орден на расстоянии.
Эдвард как будто услышал, что я его вспомнила, тут же вошел в дверь.
- У меня новости, и они могут помочь нам.
- Помните того человека, что спас нас от разбойников? - спросил Эдвард.
Я кивнула, конечно, я помнила. Высокий, с пронзительным взглядом, он появился словно из ниоткуда и так же внезапно исчез.
- Я нашёл его, - продолжил Эдвард, - Его зовут Калеб. Бывший член королевской гвардии, а ныне, похоже, тайный агент короля.
- Агент короля? - переспросил Томас, - И что ему нужно?
- Он следит за Орденом Чистоты уже несколько лет, - Эдвард развернул свиток, - И считает, что их влияние растёт. Они хотят подавить любые новые знания, считая их ересью.
Похожие книги на "Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки (СИ)", Крамская Елена
Крамская Елена читать все книги автора по порядку
Крамская Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.