Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хозяйка заброшенной судьбы (СИ) - Дан Ирина

Хозяйка заброшенной судьбы (СИ) - Дан Ирина

Тут можно читать бесплатно Хозяйка заброшенной судьбы (СИ) - Дан Ирина. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я же говорила, что господин Корверт лучше, а ты - Верхвард то, Верхвард сё... Вот где теперь господин Верхвард? Нет его, как и чувств и эмоций у нашей хозяйки, - послышался мне разговор за углом.

- Ошиблась, - покаянно ответила девушка своей собеседнице. - Он такой властный казался, так смотрел на нашу графиню! А ты помнишь всплеск магии при их единении?

Девушки замолчали, наверное, вспоминали тот самый вечер, когда я позволила себе стать счастливой. Воспоминания пронеслись, даря сначала счастье и умиротворение, а потом вспомнились слова Одинара... Меня накрыла ярость. Вцепившись в поручни лестницы я пыталась дышать... И не могла. Воздух, словно раскаленный, жёг легкие, не желая покидать моё тело.

Мне, кажется, я кричала.

Не знаю, сколько это продолжалось. Очнулась в крепких объятиях Дорвана и Лиары. Они с двух сторон обнимали меня, будто пытались скрыть от всего мира.

- Я в порядке, можете отпускать, - хрипло произнесла.

Мне не поверили, я видела это по лицам супругов, но не стали перечить.

Пошатываясь, держась за стенку, я добрела до своей комнаты. Всё время, что я держалась за стенку, мне казалось, что они теплые, дарят тепло и поддержку. Совсем уже похоже сошла с ума.

- Милиа, собери мои вещи, я уезжаю. Надолго, - падая на кровать попросила свою помощницу. - И сообщи, пожалуйста, когда всё будет готово.

***

Лорин стоял у окна в доме своей хозяйки и сдерживал слёзы. Он любил свою хозяйку, не как женщину, нет. Как человека, как хозяйку, как друга в конце концов. И сейчас его сердце разрывалось от той боли, что пришлось пережить графине. Он находился рядом, он прочувствовал всё тоже самое, что чувствовала Хельга, слишком они стали близки.

Лорин не до конца понимал за что Великий дух наказал свою ставленницу, за какие грехи заставил пройти через такое испытание. Но сейчас молился. Неистово. Просил, умолял, чтобы высшие силы помогли графине пережить эту боль, стать сильнее и ... вернуться.

Вторя его мыслям, дом, что совсем недавно проснулся от длительного забытья, страдал. Ведьма, хозяйка, смогла разбудить древнее существо, которое не смогло ничего сделать. Оно ещё слабо, только-только приходя в себя. Но то, что оно успело рассмотреть было любовью. Уж древнее существо знало, что это такое, тем страннее и тревожнее для него было ощущать боль от предательства. Хельга, его хозяйка и подопечная, страдала, существо страдало вместе с ней и не могло ничего сделать.

Пока графиня забылась беспокойным сном, дом охранял её покой и думал, думал...

Глава 17.

Милиа разбудила меня в обед. Пока я кушала, мои люди заканчивали со сборами. Я была одна, ни дворецкого, ни Дорвана с семьёй, даже слуги где-то спрятались. В груди разливалась печаль от расставания. Я привыкла к размеренной жизни, к своим людям, к рутине. Чувствовала себя нужной. Сейчас меня ждет путешествие, что принесет мне... А что именно оно мне принесёт? Возможно, Кордмир не ждёт молодую ведьму от слова совсем, и вернусь я домой ни солоно хлебавши. Это было бы плохо. Мне ведь на самом деле нужна наставница. Умом я это понимала, а сердце...

Сердце молчало.

- Графиня, повозка готова, - отвлек меня от размышлений голос дворецкого.

В очередной раз попеняла себя за то, что не узнала имя того, кто мне помогает по хозяйству. Не такая я уж и хорошая хозяйка.

- Спасибо, уже иду.

Ещё раз бросила грустный взгляд на свой дом, ощущая непередаваемую тоску. Это здание стало для меня самым настоящим домом, в последнее время я как будто стала ощущать единение с ним. Но моя сила и эмоции...

Расставание неизбежно.

Я уже вышла на крыльцо и смотрела, как оставшийся багаж умещают в карете, когда на горизонте показалась пыль, из которой выехал мобиль. Сердце на миг забилось сильнее, но быстро сдулось.

Возле меня остановился мобиль из которого выскочил Тайран.

- Хельга, добрый день, - поприветствовал он меня, а потом обратил внимание на Лорина, что командовал погрузкой моих вещей. - Переложите багаж графини в мой транспорт. Я сам отвезу её туда, куда ей надо.

Голос мужчины звучал настолько властно и непреклонно, что все замерли, ожидая моего решения. А мне было всё равно. Лишь глядя на обеспокоенное лицо Тайрана, кивнула головой в знак согласия своему помощнику. Мне не жалко, хочет человек сделать мне приятно, не буду спорить.

Несколько часов пути, прошедших в тишине. С моей стороны. Тайран пытался поговорить, расспрашивал о чем-то, мне было всё равно, я не отвечала. Смотрела в окно и старалась не думать, отрешиться от происходящего. Несмотря на моё желание "не испытывать сильных чувств" всё оказалось не так просто. Это и показал мой срыв, из которого меня вывел Дорван с супругой. Сейчас я смотрела в окно и отрешилась от происходящего.

К вечеру мы въехали в город. С удивлением поняла, что его я знаю. Когда-то молодая воспитанница пансионата здесь останавливалась, спасла молодую маму и её дочку.

- Поехали к Мардоку, - это было первое и единственное, что я произнесла за всю дорогу.

Тайран не стал спорить. Через несколько минут мы остановились возле знакомого мне домика. В окнах горел свет, но никто не вышел нас встречать.

Ещё бы, незваные гости.

Не дожидаясь, когда мой спутник откроет мне дверь и поможет выйти наружу, я выскочила из машины и, быстро добравшись до двери дома, стала стучать со всей дури.

Недовольное бормотание стало мне ответом, а вскоре открылась дверь, за которой я увидела Мардока. Он стал ещё моложе и представительнее. Может лет пятьдесят пять - шестьдесят. Благородная седина, цепкий взгляд.

- Графиня, - на выдохе произнес лекарь и молча отошел с прохода, давая возможность пройти внутрь.

- Извините, что поздно.

Мне не было стыдно или неудобно. Этот старец знал слишком многое. Знал и не делился информацией. Если бы он предупредил, заранее сообщил...

- Я со своим спутником переночую у вас, завтра утром мы отправимся дальше,- продолжила, входя в дом, в сторону знакомой мне комнаты. - Надеюсь, утром, господин Мардок будет готов ответить на несколько моих вопросов.

Резко развернулась назад и увидела побледневшее лицо лекаря. Он пытался держать лицо, но маска безразличия не держалась, она трескалась прямо на глазах.

- Как скажете, графиня,- подобострастно ответил мужчина и ретировался.

Больше не задерживаясь отправилась в ту комнату, где уже ночевала. Ничего не изменилось. Словно я и не покидала этот гостеприимный дом. Будто это было вчера.

Утром, не дожидаясь завтрака, я сидела в лаборатории и ждала. Я чувствовала, что лекарь мне поведает много неизвестного, того, что он и сам скрывает от других.

- Доброе утро, Мардок, - первая поприветствовала хозяина помещения.

- Доброе, графиня Хельга, - ответил мне мужчина, присаживаясь, напротив.

Самое козырное место, самое удобное место заняла я. Это было необходимо, чтобы узнать ответы на свои вопросы. Так, сидя за столом буравя взглядом местного лекаря, я обдумывала дальнейшие вопросы. К своему стыду, ответы на некоторые я не готова была услышать...

- Мардок, ничего не хотите мне рассказать? - всё же закинула первой я удочку.

- Что именно хочет узнать графиня Локкорд? - не стушевался лекарь.

Сейчас в комнате явственно читалась встреча двух хищников, что делят территорию. Никто не хотел уступать территорию. Наступила тишина, каждый ждал промаха от своего собеседника.

- Я ищу мистера Верхварда, - послышался голос Тайрана за дверью. - Не смей мне мешать, ты ещё не дорос до этого.

В комнату ввалился Тайран, он был взлохмачен и обескуражен. Несколько раз перевел взгляд с Мардока на меня и обратно, пока не спросил:

- Всё хорошо, Хельга?

- Вполне, Тайран. Если тебе не сложно, подготовься к поездке к границе с Кордмиром, - как можно мягче и дружелюбнее произнесла.

Мужчина ещё раз окинул нас задумчивым взглядом и ушёл. Я же перевела взгляд на местного лекаря, что имел в своём шкафу много скелетов.

Перейти на страницу:

Дан Ирина читать все книги автора по порядку

Дан Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хозяйка заброшенной судьбы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка заброшенной судьбы (СИ), автор: Дан Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*