Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Марианна. Их головная боль (СИ) - Барматти Татьяна

Марианна. Их головная боль (СИ) - Барматти Татьяна

Тут можно читать бесплатно Марианна. Их головная боль (СИ) - Барматти Татьяна. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вы изменились, – хмыкнул снова мужчина и медленно кивнул.

– Мы раньше встречались? – выдохнула приглушенно я, нахмурившись.

– Папа, хватит пугать девушку. Из-за тебя я даже не могу увидеть ее, – проговорил больной.

– Хватит болтать. Тебе сколько лет? Папа волнуется, – ворчливо проговорила дама лет сорока пяти на вид, окинув меня не очень дружелюбным взглядом.

– Все в порядке, дорогая. Девочка пришла извиниться, – улыбнулся ей папа больного. Интересно, это и есть советник? – Проходите.

– Ух ты, какая красавица, – улыбнулся мне немного худощавый мужчина лет тридцати. – Меня зовут Винченцо Лоран. Это моя мама, – указал он на ворчливую женщину, состроившую постную гримасу, – леди Хэзери, это мой папа, – повернулся он к говорившему мужчине, – лорд Джонатан Лоран, и мой второй отец, – кивнул он на еще одного мужчину, – лорд Закари Нейл.

М-да, только сегодня думала о том, что не встречала таких вот союзных семей и вот на тебе, как заказывала, семья с двумя мужьями. Просто прелесть. Главное, не пялится на женщину, я ей и так совсем не нравлюсь. Вдруг еще нашепчет после мужу, что меня все-таки стоит проучить.

Но как же мне повезло! Представляю, насколько сильно семья Винченцо «рада» меня видеть. Наверное, все это время думали, куда же я пропала и почему еще не навестила их сына. Ага, только по тому, что они все здесь вместе собрались можно понять, насколько они волновались.

– Приятно познакомиться, – слегка кивнула я, – Марианна Мюриде.

– Владелица ресторана, в котором я имел честь поужинать, – кивнул он, и я сглотнула, понимая, что не настолько мужчина и веселый добряк, как мне на секунду показалось.

И вот как ни крути, но глаза у него добрые. Не спорю, мужчина выглядит немного болезненно, четко очерченные скулы, впалые щеки, темные круги под глазами, но в целом его улыбка и добрые глаза располагают к себе. Жаль только, но я не врач, а так, может, принесла бы в этот мир что-то, что могло ему помочь.

– Все верно, – кивнула я, не желая убегать и прятаться. Винченцу намного хуже, чем мне. – Прошу прощения. Знаю, что мои слова никак не помогут и ничего не изменят, но мне, правда, очень жаль. Извините.

– Не смотрите на меня так, как будто я завтра умру. У меня просто непереносимость многих продуктов. Это не имеет никакого отношения к вам, не стоит так волноваться.

– Сынок…

– Да, мам. Я отравился, но все уже позади, прекрати. К тому же, ты сама не хуже меня знаешь, что леди невиновна в том массовом отравлении. Пройдет немного времени, и я приду в себя, а леди мне в этом поможет. Правда?

– А? Я? – глупо переспросила я, указав на себя пальцем.

– Благодаря вам я здесь, конечно, вы должны компенсировать мне мои потери. Деньги у меня есть, поэтому я хочу, чтобы вы готовили мне. Вы умеете готовить, леди Марианна?

Он же сам только что сказал, что я невиновна. Откуда же тогда компенсация? Что я должна компенсировать, если являюсь такой же жертвой чужого расчетливого плана? Или он намекает, что «мне» лучше стоило вести бизнес и не допускать таких оплошностей, где меня могут подставить?

– Я против! – резко выкрикнула леди Хэзери. – Тебе только стало лучше, неужели ты хочешь, чтобы она действительно тебя убила? Я сама буду готовить, если тебе не по вкусу еда повара!

– Мама, дай девушке шанс. Я не маленький мальчик, сам могу во всем разобраться. К тому же, мне скучно здесь лежать, – хмыкнул он немного расстроено и вздохнул, снова посмотрев на мать. – Если я увижу, что еда несъедобна, то не буду к ней даже прикасаться.

– Нет.

– Я дам леди список продуктов, которые мне нельзя. Он же у тебя всегда с собой?

– Нет, Винченцо.

– Прекрати, Хэзери. Пусть Винченцо поступает так, как считает нужным. Он взрослый мужчина и может сам отвечать за свои поступки. Не делай из него подобие мужчины, – проговорил строго лорд Джонатан.

– Но…

– Успокойся, дорогая. Пойдем, – приобнял свою супругу за плечи лорд Закарил, – прогуляемся.

Проследив за тем, как двери закрылись за парой мужа и жены, я посмотрела на еще одного мужа и их сына. Вот реально, никогда не думала, что можно запутаться в таких элементарных вещах. Интересно, а как дети различают своих отцов? Папа-один и папа-два? Или они имя добавляют, как до этого говорил лорд Винченцо?

Так ладно, не о том думаю. Мне тут работенку непростую хотят подкинуть. И пусть дома я вполне сносно, даже вкусно готовила, не уверена, что здесь будет так же. Все-таки продукты могут значительно отличаться, а на то, чтобы все узнать и приготовить может уйти ни один день!

– Леди Марианна, что вы думаете о предложение Винченцо? – холодно поинтересовался лорд Джонатан.

Кажется, чтобы я не думала на самом деле, выход есть только один! Соглашаться.

– Я, конечно, согласна. Но боюсь, что мои кулинарные способности могут не удовлетворить лорда Винченцо, – скромно выдохнула я, всем своим видом показывая искренние сожаление.

– Вы лукавите, – вдруг выдал лорд Джонатан, и я на его губах появилась ироничная улыбка. – Очень неосмотрительно с вашей стороны. Лучше сразу скажите, что не умеете готовить или просто не хотите, если умеете. Я не терплю лжи.

Вот это поворот. Хочется сразу же в обморок грохнуться, только боюсь, никто не поймет моего тактического хода.

– Я неплохо готовила раньше, – честно призналась я, открыто смотря в глаза мужчины. – Просто волнуюсь, что смогу не справиться. Это и есть правда. Не хочу принести вам еще больше неприятностей.

– Что ж, тогда попробуйте, – благосклонно кивнул мужчина. – Все в ваших руках. Думаю, если вы постараетесь, Винченцо все понравится. Я прав, сын?

Или мне кажется, или в словах мужчины есть какая-то скрытая подоплека. Надеюсь, мне телом расплачиваться не придется? Все-таки Марианна еще нетронутый цветочек, а я после обретения второго шанса, как-то не хочу пустить все на самотек и довольствоваться малым. Это раньше, когда я еще была глупая, все было в новинку, хотелось дурочке узнать, что такое «секс», но уже плавали, пока достаточно.

– Ты прав, папа, – улыбнулся криво мужчина. – Оставишь нас?

– Конечно.

Кинув косой взгляд на лорда Джонатана, и проследив за тем, как за мужчиной закрылась дверь, я мысленно приготовилась к очередному раунду штурмовки. Думаю, сейчас меня лорд удивит.

– Выдохните, леди Марианна, – стерев с лица улыбку, устало проговорил мужчина. – Не собираюсь я вас есть, не нужно так напрягаться.

– И что же тогда вы хотите сделать?

– С вами или в целом? – склонив голову набок, усмехнулся он.

– Со мной и в целом, – напролом пошла я, слегка прищурившись.

– А вы очень даже интересная, – улыбнулся уголками губ лорд Винченцо. – Просто готовьте мне еду, пока меня не выпишут из лечебницы. Покажите всю свою искренность при готовке, чтобы после я мог смело сказать, что хочу еще раз поужинать в вашем ресторане, и не стоит их закрывать. Вы понимаете, о чем я?

О да, я понимаю. Лорд мне протягивает руку помощи, дает наставления, хотя реально непонятно, почему он это делает? Вряд ли из-за моей неземной красоты, а значит, все может быть не так просто, как кажется на первый взгляд. Хм, может ли массовое отравление в моем ресторане быть как-то связанно с ним лично?

Вот же фантазия разыгралась! Лучше бы вспоминала рецепты легких блюд, которые я знала!

_

Глава 17 – Лорд Винченцо

Глава 17 – Лорд Винченцо.

Половина ночи и все утро у меня ушли на то, чтобы приготовить несколько легких, достойных блюд. Запечь «мясо по-французски» и ломтики тонко нарезанного картофеля, сварить бульон и приготовить творожную запеканку. Ага, просто шедевры кулинарии в моем исполнении. Впрочем, пока я подобрала продукты, пока сверилась со списком, чтобы не было ничего «запрещенного», пока довела блюда до достойного вкуса, мне казалось, прошла целая вечность. Еще и сделанную кем-то еду использовать было нельзя.

Перейти на страницу:

Барматти Татьяна читать все книги автора по порядку

Барматти Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Марианна. Их головная боль (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Марианна. Их головная боль (СИ), автор: Барматти Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*