Пятая попытка для обреченной вдовы (СИ) - Цезарь Ника
– Вы знаете, дорогая Кристель… Позволите так себя называть?
– Конечно!
– Жанна вам понравилась?
– Она мила и весьма непосредственна, – осторожно произнесла я.
– А также доверчива и ранима. Я хочу, чтобы вы взяли её под своё крыло.
– Вы весьма прямолинейны…
– Вы тоже, и это мне в вас нравится. В любом случае, у вас нет времени на экивоки. Как говорится, вам нужен проект «ещё вчера», – он уверенным шагом направился к своему громоздкому столу, где аккуратными стопками лежали различные документы.
– Мы с управляющим думали основываться на старом проекте… – озадачилась я.
– Ну уж нет! Я построю нечто грандиозное.
– Но, как вы сами сказали, у меня нет на это времени, – осторожно последовала я за ним к столу и присела в кресло.
– Поверьте, мои люди умеют работать быстро. Вы не почувствуете простоя. Уже сейчас вы можете посмотреть, как мы видим изменившуюся фабрику. Заметьте, я предлагаю учитывать произошедшее, а также – новейшие материалы. Здание будет безопасней и прочнее. Если у вас есть какие-то сомнения или пожелания, вы можете их обозначить. Группа моих инженеров уже работает над детальным проектом. В ближайшие дни мы сможем приступить.
– У меня нет на это денег.
– Я знаю. Здесь договор, который подготовил мой юрист, передайте своему, пусть проверит. Я предлагаю вам беспрецедентную сделку – я построю здание в долг, без процентов.
– Откуда такая щедрость? – с подозрением покосилась на него.
– Я увековечу своё имя. Ваша фабрика будет моим венцом, а также получу благодарность от вашего отца… любимца короля.
– А если он не очнётся? Вы рискуете!
– Риск – часть моей жизни. Если бы я был как все, предпочитая спокойное болото жизни, то так бы и продавал лес на окраине города. Мне бы хватало содержать ораву детишек, но моё имя забылось бы, как только бы я умер. Я хочу и всегда хотел большего. Я построю вам фабрику, вы будете мне благодарны и вернёте затраченные мною средства, как только получите доступ к счетам, а также возьмёте мою Жанну под своё крыло. Я определённо в выигрыше, и это стоит всех сопутствующих рисков.
– Мне нужно подумать.
– Конечно-конечно, – хитро блеснул он глазами. – У вас же масса предложений. Каждый банкир в городе готов дать ссуду женщине…
– А вас это не беспокоит?
– Что вы – женщина? А почему должно? Я – не аристократ, моя дорогая Кристель. Меня эти глупости не беспокоят. Только деньги и возможности.
– Прекрасно. Утром я дам свой ответ, – всё же решила взять себе время ознакомиться с документами. Говорит он красиво, но нужно помнить, что столько денег, сколько у него, невозможно заработать, не пройдясь по чьим-то головам, а потому сладким речам поддаваться нельзя!
– Чудесно. К тому времени будет готов проект, – уверенно проговорил он, на что я только криво улыбнулась, поднимаясь. Мы оба понимали, что он – мой шанс.
– Вот он монстр! – восхищённо выдохнула Ру, сидя в карете.
– Да… настоящий делец.
– Почему вы сразу не согласились? Попытались сохранить лицо? – давила она своим любопытством.
– Нет. Предпочитаю не верить словам, – постучала я ладонью по папке с документами, что отдал мне мужчина. Взгляд девушки блеснул уважением, отчего я довольно улыбнулась. Было приятно.
Устало ступив на порог дома, я мечтала только об одном – упасть на мягкую постель и проспать до самого утра. Вот только Зефирка бдела.
– Кристель, зайди в гостиную! Ты должна это увидеть! – радостно пропела она, нетерпеливо подгоняя меня в комнату.
Ещё на подходе я почувствовала сладкий цветочный аромат, словно нырнула в весенний сад, полный нежных цветов и свежей зелени.
Десятки букетов были расставлены в вазах.
– Что это? – озадаченно нахмурила я брови.
– Это… – довольно протянула Зефирка, постукивая карточкой по руке, – твой шанс!
Приняв из её рук карточку, я прочитала имя герцога.
– Ты будешь герцогиней, если правильно разыграешь выпавшую тебе карту, – радостно прижала девушка ладони к груди. В своих мечтах она уже вела меня под венец, хотя, может, и себя.
Глава 19.
– Кольцо! – требовательно протянул Блэйкмор, стоило мне сесть в карету.
– И вам доброе утро! – насмешливо взглянула я на Ру, что поспешила закрыть дверцу.
– С кучером поеду, – успела бросить та, прежде чем запереть клетку со зверем. Если у меня и были сомнения, то теперь их не осталось. Она верна ему.
– Доброе утро, госпожа Кристель! – нарочито сладко протянул мужчина. – Так хорошо? Теперь – кольцо!
– Между прочим, оно моё, – полезла я в ридикюль. Дома его не рискнула оставить.
– Оно было бы ваше, если бы сверкало на вашем тонком пальчике, а так оно принадлежит семье Грейвстоун. Мне доложили, что его нашли в другом месте. Вы его оставили, а сами оказались на складе. Вы понимаете, что это значит?
– Что я расторгла помолвку.
– Или ваш жених… Я взял разрешение у короля на его поднятие.
– Он пошёл на это?! – удивилась я.
– Госпожа Кристель, – вздохнув, он на мгновение прикрыл глаза. Мне так и чудилось, как мужчина мысленно молит богов дать ему терпения, – на кону гораздо большее, чем просто честь одной разорившейся семьи. Теперь, когда есть основание, король посчитал моё решение закономерным.
– Основание? Расторгнутая помолвка? – с сомнением протянула я, но, увидев, что его это не сильно трогает, поняла, что есть что-то ещё. – Это ведь не всё? Что вы узнали за прошедшие сутки?
– Что с финансами вашего жениха не всё так чисто. В последние годы его дела пошли в гору, он говорил, что благодаря выгодным вложениям, но таковых не было.
– Вы думаете, что он… что? Был мошенником?
– Боюсь, что всё хуже. Он работал в нашем посольстве, и хоть его проверяли множество раз, может случиться, что его завербовали.
– Это убьёт его матушку, – сокрушённо выдохнула я. Перед глазами предстало заплаканное лицо женщины и то, с какой любовью и надеждой она отзывалась о почившем сыне.
– Если это оставить, то умрёт гораздо большее количество людей. В любом случае, я это скоро узнаю. И колечко мне в этом пригодится.
– Зачем?! – искренне удивилась я.
– Кристель, – опустил он принятое обращение, – если память не возвращается, то вы хоть бы почитали книги? Право, не знать простых вещей должно быть стыдно! – попытался он меня устыдить, но не на ту нарвался! Я молча продолжала давить взглядом. – Это мало того, что семейный артефакт, привязанный к его крови, так ещё эта вещь была с вами в тот день. Это сильный магический якорь.
– Понятно, – протянула я, стараясь держать лицо. Ведь на самом деле эти слова не складывались в стройную картину.
– Ничего вам не понятно, – вздохнул он и раздражённо потянулся за портсигаром. Мужчина не курил, только вновь крутил сигару сквозь длинные пальцы. Запах табачных листьев напомнил аромат сигарет, смешанных с кожей. Воспоминание было резкой вспышкой, что ударила мне поддых, лишая на мгновение трезвого расчёта.
– Вы верите в существование других миров? – вопрос вырвался сам, раньше, чем я остановила себя.
– Простите? – переспросил он, в то время как сигара замерла в его широкой ладони, а взгляд, устремлённый на меня, стал немигающим. Уверена, что когда он так смотрит на подозреваемых в преступлении против короны, те сами всё выкладывают.
– Глупости… вы говорите: читай-читай; вот я как раз читала какое-то издание, что нашла в библиотеке отца, так там писали об иных мирах, – протараторила я, стараясь казаться беззаботной глупышкой, в то время как сама цепко следила за ним взглядом, желая уловить хоть малейший намёк, что он меня понимает. Может, я даже смогу ему довериться?
– Забавно. Потом поделитесь, будьте добры, книженцией. Хочу знать, кто написал такую ересь.
– Обязательно, – разочарованно протянула, выглядывая в окно. Мы подъезжали, и я видела сверкающую карету на подъездной дороге. Насыщенный тёмно-изумрудный цвет с золотой окантовкой и даже гербом ярким пятном привлекал внимание. Это кого же принесло?
Похожие книги на "Пятая попытка для обреченной вдовы (СИ)", Цезарь Ника
Цезарь Ника читать все книги автора по порядку
Цезарь Ника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.