Средневековая история. Тетралогия (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна
Ознакомительная версия. Доступно 62 страниц из 307
- Так это болезнь?! - графиня оживала прямо на глазах. - Это не одержимость?
- Нет, конечно. Это просто болячка. Вредная, противная, но болезнь. И я могу показать вам свиток, где она описана.
- всего лишь болячка, - медленно повторил граф. И вдруг сцапал Лилю за руку.
- Ваше сиятельство, я ваш должник!
И принялся слюнявить тыльную сторону кисти.
- Графиня! Вы чудо! Но как вы...
- Ваше сиятельство, вас и вашу милую супругу действительно надо доставить домой, - вмешался Фалион - Вы прибыли в карете?
- Д-да... - граф оторвался от Лили.
- Я сейчас пошлю слуг.
- Пусть подъедут ко дворцу. Сейчас больную лучше не перетруждать. - вмешалась Лиля. - и графиня, если в течение нескольких дней у вам будет болеть все тело - не удивляйтесь. При такой болезни все мышцы сводит спазмом, а потом они расслабляются... так бывает. Если хотите - я потом расскажу вам подробнее.
- Благодарю вас, графиня.
На официальных приемах положено было носить официальные украшения. Изумруды Лилиан были не просто побрякушками. Это были статусные вещи. И граф это отлично понял.
- Вы позволите пригласить вас к нам, когда моя жена оправится после... болезни?
- да, разумеется. И если вы позволите - мой наставник Тахир Джиаман дин Дашшар, один из лучших докуторусов Ханганата, навестит вас завтра. Чтобы убедиться, что выздоровление идет своим чередом.
- Мы с супругой будем вам очень признательны, графиня.
Графиня Марвел оживала на глазах. И Лиля ее понимала. Не случись ее рядом - и тетку точно заклеймили бы одержимой. А теперь - фигушки. Есть свиток, есть свидетельства докторусов... это - не одержимость. На том и стоять будем.
А альдон?
Это проблема. Но если они примут то, что Лиля собиралась им предложить - проблем с церковью у нее уже никогда не будет. Как бы еще не канонизировали.
- Графиня, это действительно не одержимость?
Фалион подкрался незаметно.
- Нет, ваша светлость, - ровно ответила Лиля. - я понимаю что признаки сходны, но болезни - коварны.
- и что вызывает эту болезнь?
- тонкая душевная организация. Недостаток свежего воздуха. Нездоровый образ жизни.
- интересно...
- подробнее вы можете узнать у господина дин Дашшара. Я лишь его ученица, - Лиля смотрела невинно. Но что-то Фалиона заинтересовало в ее словах.
- господин дин Дашшар остановился у вас?
- как и его высочество Амир Гулим.
- Полагаю, вы не будете возражать, если я нанесу вам визит вежливости...
- С целью поговорить с господином дин Дашшаром? Что вы! - на губах Лили проскользнула коварная ухмылка. - я часто бываю занята, но господин дин Дашшар... - взгляд на Тахира.
- В свободное от занятий с графиней время я буду рад видеть вашу светлость.
Тахир не подкачал.
После ликбеза от Алисии, Лиля смотрела на это с плохо скрываемым ехидством. Фалионы были снобами не хуже Ивельенов. И предпочитали приглашать всех, кого им хотелось увидеть - к себе. Это считалось честью.
В другой ситуации - Фалион мог бы предложить Тахиру нанести ему визит. Но отлично понимает, что целитель откажется. Не могу оставить пациента. И все тут. А Амир Гулим... ну-ну. Чтобы парнишка сделал что-то, что не понравится его обожаемой спасительнице? Да раньше на свиньях розы вырастут.
Пригласить к себе графиню?
То же самое. Одно дело - королевский дворец. Когда его величество щелкает пальцами - танцуют все. Но наносить визиты без мужа благородная дама попросту не может. И не будет. Даже в сопровождении свекрови.
Так что маркиз остается при своем интересе - вежливо посланным к Мальдонае. И придраться тут не к чему.
Что Фалион отлично понял. А Лилиан ему зачем-то нужна. Нет, не сама Лилиан, а сведения об этой болезни. И пришлось маркизу идти на компромисс.
А Лиля станет популярна. Еще бы, заманить к себе самого Фалиона! Вяленую Щуку-младшую!
Ну хоть какая-то польза.
Да и от Лидарха товарищ не отвяжется.
Слуга доложил, что карета графа Марвел подана. И Лиля посмотрела на графское семейство, поднимаясь с дивана.
- Ваше сиятельство, вы поняли? Это не одержимость. Это просто болезнь. И она поддается лечению. Мы с вами еще об этом поговорим, а пока - не волнуйтесь. Потому что когда вы нервничаете - эта болячка проникает еще глубже.
Графиня закивала. Граф тоже пару раз кивнул попытался еще раз расцеловать Лиле руки, но женщина предусмотрительно отошла подальше.
- Тарни, - бросил прихлебателю Фалион - проводи!
- господин дин Дашшар, - тут же вмешалась Лиля, вы не откажете в любезности...
Тахир не отказал. А поскольку он был ближе, то подхватил под ручку графиню - и помог встать с диванчика. Под другую руку жену подхватил граф и повел к выходу. Тарни осталось щелкать зубами и плестись в хвосте. И самое неприятное - опять ничего не сделать.
Графиня четко показала, что ему не доверяет. Но попробуй, хоть слово скажи! Себя же на посмешище и выставишь!
И обидеть клятого хангана никак нельзя. Король в порошок сотрет... стерва!
Лиля проводила взглядом графиню и повернулась к Фалиону.
- Маркиз, вас не затруднит проводить меня к отцу и свекрови?
- Разумеется, ваше сиятельство.
Лиля кое-как вышла из беседки и пара отправилась на поиски. Долго искать не пришлось. Августа было слышно за километр. А кто бы еще рассказывал про отличия фрегатов от драккаров?
- Лиля! - ахнула Алисия, - увидев невестку. - Что случилось?!
Лиля кратко изложила события. После чего была изругана за опрометчивость. Но надолго Алисии не хватило. Женщина выразила свою благодарность Фалиону и посмотрела на Августа.
- Полагаю, что нам с Лилиан лучше подождать окончания аудиенции в покоях принцесс.
- А я прогуляюсь. Его величество упоминал, что что хочет поговорить со мной и с тобой...
Лиля кивнула. Царственно (полнота - способствует) поднялась, чуть кивнула Фалиону на прощание, даже и не думая протягивать руку для поцелуя. Хватит уже, и так всю конечность излапали.
- Маркиз...
Фалион также вежливо поклонился.
- Надеюсь на ваше гостеприимство, ваше сиятельство.
Лиля чуть опустила ресницы и выплыла из гостиной вслед за Алисией.
Надежда - мой компас земной... а мы под него магнит подсунем!
***
Принцессы уже вернулись с прогулки и были рады видеть графиню Иртон. Да и Лиле нравилось возиться с девочками. Но долго им поболтать не удалось.
Лиля едва успела рассказать еще один ужастик про Холмса и пообещать щенков, как только их привезут с Вирмы, как ее вызвали к королю.
Его величество Эдоард Восьмой был умеренно недоволен. О чем и сообщил графине.
Лиля потупилась и сообщила, что она ужасно расстроена недовольством его величества и все сделает, чтобы загладить свою вину.
Эдоард вздохнул, посмотрел на искренне расстроенную женщину и сбавил напор.
- Графиня, с альдоном я поговорю. Но и вам придется дать ему объяснения.
Лиля пожала плечами.
- в любой момент, ваше величество. Это действительно болезнь - и я готова показать свиток, рассказать все, что знаю... да и его высочество Амир говорил, что в Ханганате тоже этим страдают...
Да, его высочество... вот за это графиня - я вам благодарен. Хороший юноша. И если именно он сменит отца на престоле, у нас с Ханганатом будут дружеские отношения.
Лиля чуть опустила ресницы.
- Ваше величество, служить вам - уже награда.
Эдоард улыбнулся.
- графиня, я ценю вашу преданность, но подумаю, что можно для вас сделать. А пока поговорим о деле. Стекольные мастерские и кружевные. Помните наш разговор?
- да, ваше величество.
- тогда давайте пригласим к нам людей для обсуждения.
Эдоард позвонил в колокольчик - и спустя минуту в комнату вошли Август и невысокий полноватый мужчина очень хорошо за полтинник. Но его карие глаза были ясными и острыми.
- Герцог Винштейн - глава казначейства.
Ознакомительная версия. Доступно 62 страниц из 307
Похожие книги на "Средневековая история. Тетралогия (СИ)", Гончарова Галина Дмитриевна
Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.