Смерть ей к лицу (СИ) - Марика Ани
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Меня пронзила одна догадка, выбежала из гардеробной и влетела в гостиную. Троица мужчин тут же вскочила с дивана и кресел. Видно, они только устроились вольготно.
– Там в гардеробной дверь и лестница. Вдруг убийца ушёл оттуда? – затараторила. Бъёрн быстро отодвинул меня и прошёл в спальню. Мы поспешили за ним.
– Вот стерва! – рыкнул дознаватель.
– Эй! – возмутилась, подумав на себя.
– Не ты, – пробурчал, извиняясь, и погладил по предплечьям. – Ты выбрала наряд?
Замотала головой, мужчина сам схватил одно из платьев, вручил мне и выпроводил. Попросил сюда не заходить и переодеться в ванной. Мало ли что я увижу в этих катакомбах Торвики. Не хочет он травмировать мою нежную психику и ранимую душу. Они обе и так травмированы и расшатаны. Но спорить не стала. Оставив мужчин разбираться, спряталась в купальне.
Платье оказалось очень открытым, но задрапированным тёмным сетчатым материалом с узорами. Так что не совсем всё напоказ. Декольте глубокое, прямо до самого пупка. Чашечки еле прикрывают грудь, а жёсткий корсет на крючках сдавил талию, что дышать невозможно. Благо юбка двойная, широкая и со шлейфом. Мне было очень неуютно. Я крутилась у зеркала в пол, разглядывая наряд. Нет, платье моей внешности очень идёт, просто не привыкла к таким откровенным вещам. Увидь Толик, в чём я тут щеголяю, прибил бы на месте.
Чёлку я заколола наверх, придав немного объём. Правда, волосы всё же обрезаны неровно, и ничем не скрыть их. Разве что платок надеть. Но вряд ли Торвика покрывала хоть чем-то голову. Плюнув, выглянула обратно в спальню. Мужчины нашлись там же. Двое из них вскочили и уставились на меня с горящими глазами. Один даже грыкнул и запыхтел.
– Всё так ужасно? – промямлила.
– Ты выглядишь как Торвика, – сухо заметил Арчибальд и вынул из шкатулки, стоящей на туалетном столике, массивные серьги с красными каменьями. – Нужно закончить образ.
Кивнув, подвинула ирлинга и села перед зеркалом. Пока я красилась, мужчины рассказали свой план. Всё до банального просто. Меня выкрали и хотели добить. Но я воспользовалась магией и сбежала. Нашла Элора и, боясь за свою жизнь, попросила политического убежища. Письма не отправила. Опять-таки страшилась за свою жизнь. Ведь императоры были далеко, а Бъёрну и Азеру не доверяла. И вообще, они не моего поля ягоды, чтобы им письма слать.
Получилось вполне складно. Остальное мужчины обещали уладить сами. Мне главное из образа не выходить, а лучше прикинуться уставшей и больной. Ага, больная, уставшая графиня не ходит в фривольных платьях и накрашенная, как куртизанка. Во всяком случае, в моём понимании. Но спорить не стала. Расправила плечи, ещё раз посмотрела на отражение и, отправив саму себя к чёрту, вышла из мрачной комнаты.
Глава 23
Всю дорогу до дворца императоров я запоминала их имена и наматывала на ус, как себя с ними вести. Не уверена, что получится сыграть взбалмошную, капризную кровавую графиню. Да и страшно, что обман раскроется и меня тогось. Прибьют, ага.
Карета с гербами остановилась прямо возле распахнутых настежь тяжёлых дверей. Но мужчины не спешили выходить из магикара. И пока я, высунувшись из окна, с раскрытым ртом осматривала золотые купола, вензеля и барельефы этого помпезного дворца, они заспорили между собой. Азер и Бъёрн выступали единым фронтом, а Арчи злился.
– Мы вроде как торопились, – подала голос, добавив капризных ноток. Чтобы в образ войти, так сказать.
– Прими это, – ирлинг отпихнул демона и протянул вытянутую колбочку с пломбой на крышке.
– Нет! – рыкнули шёпотом два раздражённых мужчины, – это экспериментальное и неопробованное на людях зелье. Она не двуликая!
– А можно поподробнее? – прервала я шипение и рычание.
– Оно скроет твой запах и слегка притупит все человеческие эмоции, – бодро вещал Арчибальд. – Обычно двуликие принимают его, чтобы усилить инстинкты внутренней сущности без оборота.
– Да, на войне! – рыкнул Азер. – А мы всего лишь идём показать правителям сестру и успокоить их!
– И к тому же зелье может подействовать совершенно по-другому. Она справится без него! – рявкнул Бъёрн, пытаясь выбить из моих рук склянку.
– Да она на ногах еле стоит и трясётся. Как зовут второго императора, Вика?
– Ээ Лорас? – с сомнением брякнула, и Арчибальд с победной ухмылкой посмотрел на товарищей.
– Лорас – третий. Второго зовут Тамир, – напомнил Азер.
– Точно, простите. Я нервничаю очень сильно.
– Пей, хуже не будет. А её состояние мы объясним магическим истощением и обретением, – заявил Арчибальд.
Интересно, каким обретением? Задать уточняющие вопросы не успела, видимо, наша задержка привлекла внимание, и дверцу кареты распахнул лакей в ливрее. Бъёрн загородил весь проём и что-то басил слуге. Посмотрела на Арчи, ирлинг коротко кивнул и моргнул, всем видом прося довериться ему. Эх. Была не была. Если меня всё-таки отправят на казнь, хоть бояться этой участи не буду. Сорвала пломбу вместе с крышечкой и выпила залпом фиолетовую жидкость.
В детстве от кашля бабушка заваривала мне корень девясила. Кто пробовал этот напиток, тот поймёт. Зелье было таким же горьким и оставило неприятное послевкусие. А запах, ударившись по обонянию, просто непередаваемый. Во рту пахло землёй, мхом и чем-то варёным. Я морщилась, пытаясь слюнями перебить этот вкус, высовывала язык, но ничего не помогало.
– Ваша Светлость? – рыкнул дознаватель, протягивая раскрытую ладонь. Он, оказывается, уже вышел из кареты. А хранители ждали мой выход и прикрывали от любопытных взглядов лакеев.
– Помни, ты кровавая графиня! Жестокая, сильная и властная. Нагруби Бъёрну! – шикнул Азер, останавливая мои попытки воспользоваться рукой помощи и выбраться из магикара.
–Азесмь царь! – заявила я голосом Иоанна Грозного из старого советского фильма. Отпихнула конечность Бёърна и выскочила из кареты.
– Чего? – скривились два некроманта.
– Пойдёмте уже, нас мои братья ждут, – шикнула на них и, расправив плечи, пошла бодрой походкой к распахнутым дверям.
– Молодец, Арчи. Если нас всех казнят, я тебя первым убью, – рыкнул за спиной Азер, вызвав смех. Просто вспомнила, как мама в детстве говорила: «Утонешь – домой не приходи».
Королевские гвардейцы, слуги, рабы – все, кто попадался нам на пути, останавливались, опускали глаза в пол и замирали. А я шла и рассматривала убранство иномирного дворца. Очень красивого дворца. Высокие потолки разукрашены картинами, в каждой комнате разными. Белые колонны широкие и слегка мерцают, под ногами на мраморном полу национальные орнаменты. Мебель резная с золотыми ножками. Именно таким дворец я и представляла раньше.
За спиной провожала троица и шёпотом подсказывала, куда повернуть. И через пару коридоров мы оказались в светлой и круглой приёмной. В центре этого помещения стоял секретарский стол. Увидев меня, мужчина вскочил, разметав бумаги, и поклонился, чуть не ударившись головой об собственный стол.
Он, мелко трясясь, подошёл к одной из четырёх дверей и доложил о моём визите.
– Отпихни его и зайди сама, – шикнул опять Арчибальд, толкнув в спину.
– Хватит дёргать меня, – огрызнулась, прошла ближе и грубовато оттолкнула от проёма секретаря. Он сразу же ушёл в сторону и вообще постарался слиться с мебелью. – Здравствуй, Кор!
Это Бъёрн подсказал сократить имена, так как в кругу семьи правители так общались.
– Торри, – выдохнул мужчина, пересёк комнату и, не обращая внимания на присутствующих в кабинете советников или министров, заключил меня в объятья. – Несносная девчонка, заставила поволноваться!
Да, это не мой брат. Да, это не моя родня. И да, он радуется возвращению именно своей сестры. Но искренние эмоции императора тронули меня до глубины души. Я не смогла сдержать слёз и, всхлипнув, крепко обняла за торс совершенно постороннего мужчину. Мои родственники все как один требовали не разрушать семью и терпеть. Толик умел пускать пыль в глаза. Братишку устроил на хорошую и прибыльную работу. Родителей отправлял каждый год в Германию на оздоровительный отдых. Дачу им отремонтировал. И на каждый праздник дарил шикарные подарки. Вот мои близкие и не понимали, почему я хочу развестись. Первые несколько раз, когда я уходила от Толика и приходила в родительский дом, мама сразу же звонила моему мужу и возвращала. Папа пытался разобраться в причинах нашей размолвки. Но в итоге вставал на сторону супруга. О брате и говорить не стоит. Толика он боготворил.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.