Перерождение легенды (СИ) - "Марк З. Штейн"
— Тебе нельзя здесь находиться.
— Почему? — Арефей сам не понял, как этот глупый вопрос сорвался с языка.
«Потому что в городе могут находиться только члены знатных семей и их слуги», — мысленно ответил он сам себе.
А вот полицейский отвечать не стал. Только посмотрел на Арефея, как на последнего недоумка, и выхватил дубинку, вспыхнувшую зелёным.
Арефей с пронзительным воплем кинулся обратно к больнице. Мгновенно добежал до неё, не прекращая вопить пронёсся через сад у корпуса знати, домчался до отвратного корпуса челяди, нырнул в траву, раздвинул кусты, увидел протоптанную тропку, которую со страха не разглядел в первый раз и по ней выбежал из больницы.
Только теперь он остановился. Понял, что за ним уже никто не гонится и упал на колени, хватая ртом воздух и громко кашляя.
Тропинка продолжалась и за больничным забором, немного пройдя по ней Арефей уже увидел свою родную деревню полевых, и огромные поля рядом с ней, по которому сейчас ездили сборщики. Как раз с одного из них он и упал. Видно было и деревню гадских заводских и их дурацкий завод с дурацкими трубами. Деревни шахтёров и строителей были дальше, но они тоже дурацкие.
Шагая по тропинке между одинаковых деревьев, надоевших кустов и травы, Арефей печалился из-за несправедливости — ему так понравилось в городе, а там даже просто погулять нельзя. Он ведь ничего плохого бы не сделал, просто по сторонам поглядел, походил тихонько. Почему нельзя-то?
«Потому что твоё дело — зарабатывать деньги для них, а не жизнью вместе с ними наслаждаться», — ответил в голове знакомый голос.
— Андрей, ты невыносим, — буркнул себе под нос Арефей.
И застыл. Ноги задрожали. В голове лихорадочно завертелось: «Что за Андрей? Что за имя такое? И на каком языке я сейчас это сказал?»
Глава II. Боярин на полу
Арефей проснулся в своей капсуле. Открыл отсек для еды, где уже лежал завтрак, который он тут же и съел. Под скрежет ржавых панелей на полу, Арефей прошёл по коридору вдоль других капсул и, никого не повстречав, вышел из дома. Оттуда он направился к школе, где, как и обычно, пришлось долго ждать в коридоре, когда придёт господин учитель. Так начинался каждый день Арефея — так он начался и сегодня.
За прошедшие дни он очень многое вспомнил. Вот, например, среди соучеников стоит громадный Гаврул. Лет ему, как и Арефею, четырнадцать, да только ростом он на голову выше, а в плечах широкий, как те мужики, что целыми дням в полях работают. Арефей невольно сжал свои узкие плечи, глядя на то, как Гаврул что-то рассказывает, живо размахивая руками. Его обступили другие ученики, что всё время около него держались, и слушали внимательно да громко хохотали, когда было нужно.
Почти все девчонки тоже возле Гаврула стояли и слушали его. Арефей загляделся на одну, её звали Дарилина. Он смотрел, как она закидывает волосы назад своей тонкой рукой, как она улыбается и тихонько смеётся. Смеялась она вместе со всеми над историей Гаврула и явно, как и остальные девчонки, любовалась его крепким телом и сильными руками. Арефей грустно перевёл взгляд на свои худенькие ручонки. Это ещё хорошо, что не видно, как у него под грязным комбинезоном рёбра торчат.
— Эй, Арефей!
Арефей аж подпрыгнул от неожиданности.
— Ай, твою мать! Нахрена так пугаешь?! — крикнул он и резко смолк, сообразив, что опять не на том языке говорит.
Оказалось, что со спины к нему подошли два брата-дурачка Антир и Игнар. Арефей помнил, что с ними общаться никто не хотел. Жили дурачки в одном с Арефеем доме, вместе с остальными сиротами.
— Слушай, а чего это за язык-то такой, а? — спросил Антир.
— Не знаю я, — буркнул в ответ Арефей.
— А скажи ещё чего-нибудь на нём, а?
— Да чо ты пристал?!
Арефей спешно отошёл от братьев, а то ещё подумает кто-нибудь, что он с ними общается.
«Снова этот язык, — подумал Арефей, — чего он ко мне прилип! Дурацкий он! И слова в нём такие же. Непонятные. Да! Не понимаю я их! И называется он по-дурацки… В смысле, не знаю я, как он называется! Откуда мне это знать вообще?!»
— Я тебе говорю, это у него после того, как башкой ударился, — послышался сзади голос Антира, — память предков проснулася! У него в роду маги, кажись, были, и вот он на их языке разговаривает. А они когда-то заклинания на нём читали!
«Что за бред! — чуть не крикнул вслух Арефей. — Какие?..»
И тут ему представилось, как он среди верховных магов заклинает купол, чтобы он стоял и не пускал в княжество заражённых.
«А вдруг правда?! Вдруг я маг?! А чего бы и нет?! Ну, точно же! И язык этот древний, магический! Вон он красивый какой! Точно магический! Щас как выдам заклинание на нём!»
Но как на зло все слова из странного языка забылись.
«Ну и ладно! — не стал расстраиваться Арефей. — Вспомню ещё. Да как начну колдовать!»
***
Господин учитель послушал повисшую в аудитории тишину, окинул небрежным взглядом учеников. И только потом сел на своё место.
— Вчера заражённые прорвали купол и вторглись в земли нашего княжества, — громко начал он.
По аудитории прокатились встревоженные вздохи, кто-то даже коротко вскрикнул.
— К месту прорыва мгновенно подоспели десятины боярина-сотника Иллаила Кувордта.
И снова повисла тишина. Тяжёлая, напряжённая.
— Благодаря великолепному командованию, заражённых быстро уничтожили. Жертв удалось избежать.
Поднялся радостный гомон. Гаврул ткнул локтем парнишку, сидевшего рядом, и стал что-то увлечённо ему рассказывать, размахивая руками. Господин учитель, довольно улыбаясь, снова прошёлся взглядом по ученикам, выждал некоторое время, а затем снова сделал строгое лицо и зычно сказал:
— И вы должны быть бесконечно благодарны!
Все резко умолкли, приковались взглядами к господину учителю.
— Ведь совсем недавно в Левдимском княжестве купол прорвали сразу в трёх местах. Прорвавшиеся заражённые загрызли нескольких человек, в том числе десятерых школьников!
Снова испуганные вздохи и возгласы прокатились по аудитории. Выделилась только негромкая реплика Гаврула: «Так им и надо, этим Левдимцам». Арефею показалось, что господин учитель на мгновение улыбнулся, услышав эти слова.
— Вот такое у них войско, вот такие у них маги, вот такой у них князь! Куда ему до его превосходительства Горвадского князя Демесандра! Только наш князь так заботится обо всех своих людях. И только своим трудом вы можете хотя бы немного отблагодарить его превосходительство за то, что он днями и даже ночами, когда вы спите, думает о ваших жизнях и защищает вас. И все бояре помогают ему в этом нелёгком деле.
Тишина в аудитории сохранилась, но все ученики закивали.
— Ну а если будете достаточно стараться, то, как вы знаете, у вас будет шанс попасть на службу в боярскую семью!
Арефею тут же вспомнился город. Вспомнились люди в новеньких комбинезонах, которых он там видел. Они могли гулять по городу. Они жили в городе! Это ли не счастье?
— И если кому-то из вас это удастся, то мне не должно быть стыдно. Никто не должен сказать, что боярин Петтрий Горпорт воспитал недостойного. Поэтому повторим. Как правильно обращаться к князю?
— Ваше превосходительство! — хором ответили ученики.
Господин учитель скривился.
— Эй, недоумки на заднем ряду, чего молчим? Опять всё забыли? Ещё раз повторяем.
— Ваше превосходство! — снова ответил хор учеников.
— Как обращаться к членам княжеской семьи?
— Ваше высокоблагородие!
— Половина сказала, а половина только рот открыла, как бестолковые рыбы! Ещё раз!
— Ваше высокоблагородие!
— Как обращаться к членам боярских семей?
— Ваше благородие!
И тут Арефею вспомнилась та крикливая дама, на которую он случайно налетел в городе. И вспомнился её слуга Стехон. Ведь он тогда получил нагоняй совсем ни за что. Да ещё и наверняка боярин дома ему задал. Не зря такой громила, да так разрыдался тогда.
Похожие книги на "Перерождение легенды (СИ)", "Марк З. Штейн"
"Марк З. Штейн" читать все книги автора по порядку
"Марк З. Штейн" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.