Спасите меня, Кацураги-сан! Том 18 (СИ) - Аржанов Алексей
— А чего же вы раньше молчали⁈ — воскликнул я.
Теперь-то всё встало на свои места.
Я уже знаю ответ на вопрос. Как же может рыбалка и решение судоку довести до парализации?
Да легко!
Глава 2
Невролог искренне не понимал, к чему я веду. Казалось, что наш пациент — Масао Гинтоку — просто рассказывает о своих хобби, и они не имеют абсолютно никакого отношения к его заболеванию.
Однако это не так. Осталось лишь уточнить ещё несколько вопросов и тогда мне точно будет ясно, как лечить нашего пациента.
— Масао-сан, а расскажите подробнее о том, чем закончилась ваша с другом рыбалка? — спросил я. — Вы сказали, что у вас перевернулась лодка. Что произошло потом?
— Мой друг сразу выплыл на берег, а мне этого сделать не удалось. Я всегда плохо плавал, — подметил Масао. — Это был мой главный страх! Я больше всего на свете боялся, что рано или поздно окажусь, так сказать, за бортом. В итоге, когда это всё-таки случилось, я запаниковал. И тут же пошёл ко дну.
— Как вы спаслись? — поинтересовался я.
— Друг меня вытащил. Но я к тому моменту уже воды наглотался. Говорит, он минут десять меня в чувство не мог привести. И переворачивал меня, и даже сердечно-лёгочную реанимацию проводил. Но мне повезло. Выжил, — вздохнул Масао Гинтоку. — Выжил, чтобы потом пережить инвалидизацию! Клянусь вам, Кацураги-сан, дело точно в судоку. Это уже второй раз, как мне плохо становится от этой игры.
— А когда был первый?
— Ну… Через пару дней после того, как я вернулся с рыбалки, — ответил он.
— Симптомы были такие же? — продолжил опрос я. — Почему не обратились в больницу?
— Симптомы отличаются. Немного. Вернее, схожие моменты между ними есть, но я бы сказал, что это два совершенно разных приступа. В первый раз у меня всё тело судорогой свело. Но прошло всё довольно быстро, поэтому в больницу я решил не обращаться. А во второй раз — совсем беда. Сначала судороги, а сразу после этого потеря чувствительности.
Всё встаёт на свои места. Единственное «но» — наш невролог ошибся. Такое бывает у многих специалистов, когда они невольно начинают верить всем описываемым пациентами жалобам. Я уже просканировал его тело «анализом».
Да, чувствительность изменена, но паралича, как такового, нет. Я уверен, что через пару часов симптомы пройдут сами. Но это не значит, что пациента не нужно лечить. До основной причины заболевания мы ещё доберёмся.
Но для начала нужно кое-что уточнить, чтобы наш невролог понял свою ошибку.
— Масао-сан, а раз вас парализовало, то каким же образом вы до нас добрались? Скорая вас сюда привезти не могла, поскольку у нас нет стационара.
— Меня сын привёз, — ответил он. — Жена ему позвонила, и он сразу же пригнал за мной.
— Так, допустим, — кивнул я. — А как вы попали в здание? В этот кабинет. Он вас на руках занёс?
— Да нет же! — воскликнул Масао Гинтоку. — К чему такие вопросы? Я же не настолько немощный. Я просто опирался о его плечо и тащился сюда сам.
Я перевёл взгляд на невролога и заметил, что тот уже понял, в чём его ошибка.
— Простите, Кацураги-сан, я в этот момент был в другом кабинете. Не видел, как пациент сюда попал. Его провела медсестра, — ответил коллега. — Теперь ясно, что с предварительным диагнозом я ошибся.
Суть в том, что невролог сам себя обманул. Он поверил Масао Гинтоку, что у него парализовано тело. Но на самом деле, если бы его мышцы не двигались, он бы сюда ни с чьей помощью прийти не смог.
Единственное, что у него нарушилось — это чувствительность. А отсутствие чувствительности и отсутствие двигательной активности — это совершенно разные вещи.
Другими словами, двигаться этот пациент может. Проблема лишь в том, что его кожа ничего не ощущает, будто в неё ввели анестезию. Но это временное явление. Я чётко вижу, что головной мозг уже сам, без посторонней помощи начинает восстанавливать свою работу.
Но причину произошедшего я пока что так им и не озвучил. А она куда интереснее, чем может показаться. Дело далеко не в каком-то заболевании и не в нарушении мозгового кровообращения.
В первую очередь, дело в рыбалке.
— Слушайте внимательно, — обратился к неврологу я. — Мы наблюдаем очень редкий случай. С таким не каждый врач может столкнуться.
— Это плохо? — напрягся Масао Гинтоку.
— Нет, не волнуйтесь, — успокоил пациента я. — Как раз наоборот. Всё куда легче, чем вы думаете. Если будете следовать моим указаниям, вас эти симптомы больше никогда беспокоить не будут.
— Так что с ним всё-таки происходит, Кацураги-сан? — спросил невролог.
— Началось всё это ещё на рыбалке. Масао-сан долго находился без кислорода. Из-за этого в головном мозге уже начали происходить необратимые изменения, но друг вовремя привёл его в чувство, — объяснил я.
— Погодите, вы хотите сказать, что все мои проблемы связаны с тем, что я чуть не утонул на рыбалке? — удивился пациент. — А судоку тогда здесь при чём?
— Сейчас поймёте, — ответил я. — Начнём с того, что вам пришлось пережить гипоксию — недостаток кислорода. Скорее всего, это вызвало небольшие, я бы даже сказал — едва заметные изменения в участках коры, которые отвечают за чувствительность и за пространственное восприятие. И судоку как раз активирует те участки, которые вынуждают человека мыслить в нескольких измерения и решать пространственные задачи.
— То есть… Судоку стало чем-то вроде спускового крючка? — удивился невролог.
— Именно. Если говорить простыми словами, судоку заставляет повреждённые нервные центры перенапрячься, и это запускает цепочку патологических механизмов. Сначала рефлекторная эпилепсия, которая вызывает судороги. О них наш пациент уже упоминал. А затем может возникать временная потеря чувствительности.
— И как мне это лечить? — поинтересовался Масао Гинтоку. — Есть какой-то способ? Таблетки или операция?
— Вам не нужно ничего лечить, Масао-сан. Условно вы здоровы. Единственное, что вам нужно сделать — это полностью исключить из своей жизни судоку и любые игры, которые хоть чем-то напоминают тот процесс, когда вы подбираете, куда проставить правильные цифры. В общем, от головоломок придётся избавиться.
— И… И это всё? — вскинул брови пациент. — Вот так просто?
— Пошевелите правой ногой, — попросил я.
Пациент чуть приподнял голень и потряс ей без каких-либо проблем.
— Чувствуете, как кожа касается кушетки? — уточнил я.
— Да… Вроде чувствую! — воскликнул он.
— Тогда осталось проверить ещё кое-что, — сказал я, затем достал неврологическую иглу и уколол ногу Масао.
Пациент тут же вздрогнул и, согнув ногу в колене, отдёрнул от меня голень.
— Вот видите? — улыбнулся я. — Вам уже становится лучше. Как только почувствуете, что у вас хватает сил подняться на ноги, можете возвращаться домой. Но я всё же посоветую встать на учёт у нашего невролога и время от времени посещать его, чтобы проверять состояние своей нервной системы.
Я повернулся к неврологу и шёпотом добавил:
— И на всякий случай назначьте ему МРТ головного мозга. Чтобы было, с чем сравнивать в следующий раз.
— Эх… — вздохнул Масао Гинтоку. — А я надеялся, что смогу потренировать мозг. Всё-таки стареть не хочется. Боюсь, что начну всё забывать.
— Для этого судоку вам не понадобится, — подметил я. — Если хотите тренировать мозг и функцию памяти — читайте книги. Заучивайте стихи. Тренируйте себя текстами, а не головоломками. Уверяю вас, если каждый день будете хотя бы немного нагружать свой мозг, деменция не наступит. Либо наступит гораздо позже, чем могла бы.
Разобравшись со сложным пациентом, попавшим к нашему неврологу, я выдвинулся назад — в главный филиал. Для меня осталось ещё пять пациентов, которых нужно было принять. А когда очередь подошла к концу, я принялся изучать отчёты и продумывать, как мне подготовиться к предстоящему соревнованию.
Когда оно начнётся, действовать будет уже слишком поздно. Для начала стоит заложить фундамент. Увеличить обороты клиники до того, как нас начнут оценивать люди из министерства.
Похожие книги на "Спасите меня, Кацураги-сан! Том 18 (СИ)", Аржанов Алексей
Аржанов Алексей читать все книги автора по порядку
Аржанов Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.