Опричник Его Величества (СИ) - Глебов Виктор
— Что вы наделали⁈ — выкрикнул он, заметив меня. — Зачем⁈ Это же… война! Нам всем конец!
— Уймись, придурок! — бросил я, скривившись. Терпеть не могу паникёров. — Граф не стал бы никого информировать о том, что попёрся сюда. И про тебя тоже базарить не стал бы. Его наследник дважды подумает, прежде чем поднимать бучу.
— С чего вы это взяли⁈ — не унимался Жучок.
Видно было, что он в ужасе.
— Мы ему намекнём, — я жестом подозвал Марту. — Детка, будь добра, отруби голову Его Сиятельству.
— Что⁈ — опешил Жучок. — Зачем⁈ Вы что, свихнулись⁈
— Во-первых, не смей так со мной говорить, — сказал я, глядя ему в глаза. — Если не хочешь, чтобы твоя башка оказалась в одной сумке с его. Во-вторых, твоего мнения вообще не спрашивают, сраный ты наркоторговец! Ты мне даже не нужен. Так что будешь вякать — порежу тебя на куски и оставлю тут — крысам на ужин.
Жуковский отступил на пару шагов. Лицо у него дёргалось, руки тряслись. Ничего, скоро придёт в себя и поймёт, с кем дружить.
— Слушаюсь, Ваше Сиятельство, — Марта подошла к Хвостову и одним выверенным ударом отсела его голову. Подняла за волосы. — Куда её?
— Пока в сумку. А потом отправим наследникам. Если захотят войны — будет им война. Мне надоело цацкаться со всякими придурками.
В этот момент ожила рация.
— Да⁈ — гаркнул я, нажав кнопку приёма.
— Ваше Сиятельство, к складу подъезжают шесть броневиков.
Похоже, подкрепление графа подоспело. Только припозднились ребята. Ну, ничего: послужат наглядным примером того, что бывает, когда пытаешься нарушить планы Скуратова. Надеюсь, наследник усвоит урок.
— Ждите здесь! — бросил я присутствующим. — Носа наружу не показывать. Я сам разберусь.
С этими словами я призвал двух юнитов и направился к выходу из здания. Встретим гостей, как подобает. Так, чтобы у других даже мысли не возникло сунуться.
Когда я вышел на улицу, то сразу увидел машины. Из первых, что уже остановились, выскакивали солдаты в тяжёлой броне. Остальные ещё только заезжали на территорию склада. Не дожидаясь действий с их стороны. Я синхронизировался с Бером и отправил Рыцаря в бой, одновременно кастуя алую сеть. Воин ударил мечом по броневику, легко рассёк его и атаковал боевиков. Они открыли по нему огонь, но это было бесполезно. Демон крушил противников одного за другим. Я же накинул сеть на подкативший справа внедорожник, разрезав его на куски вместе со всеми, кто находился внутри.
В мою сторону полетело несколько гранат, а сверху жахнули ракеты: меня атаковали дроны. Вокруг всё затянуло огнём и дымом. Пришлось использовать Ускорение, чтобы быстро вырваться из них. Оказавшись перед броневиком, я пустил едкую зелёную струю кипящего пламени, превращая металл в жидкость. Солдаты бросились врассыпную. Скастовав демонический кулак, я расплющил ещё один только что остановившийся броневик, наполовину вбив его в землю, а затем начал методично уничтожать оставшихся боевиков, не обращая внимания на пули и гранаты. В меня снова ударили ракеты. Я почувствовал, как дрогнула силовая оболочка, и тут же вкачал в неё дополнительную энергию.
Последние трое солдат решили дать дёру, но я пустил им вслед новую сеть, и они осыпались на землю кусками плоти. С подкреплением было покончено. Тем временем мои люди сбили почти все вражеские дроны. Пару последних я поймал демонической рукой и превратил в металлолом. После чего вернулся на склад.
— Всё чисто. Грузите тела. Никого не оставлять.
Марта передала по рации приказ нашим людям выйти их укрытий и присоединиться к погрузке.
Я же подошёл к Жучку. Он выглядел совершенно потерянным.
— Это война! — проговорил он глухо, глядя на меня. — Вы это понимаете⁈
— Пока что я понимаю только то, что граф напал на меня на моей территории. Явился сюда с вооружёнными людьми и пытался убить законного владельца удела.
— Это неважно… Наследник объявит вам войну!
Я пожал плечами.
— Пускай. Члены клана его не поддержат. У их главы слишком много интересов связано с моими. И ему легко будет убедить остальных остаться в стороне без репутационных потерь, ибо, как я и сказал, граф сюда явился с небольшой армией, а не я к нему припёрся.
— Но Хвостовы и сами сильный род! Война с ними…
— Это уж мои проблемы. На вашем месте я бы о себе побеспокоился.
— А… при чём тут я⁈ — опешил Жучок.
— В смысле? Вы участвовали в этом с самого начала. И присутствовали при смерти графа. Думаете, наследник поверит, что вы просто в сторонке постояли?
Босс судорожно сглотнул.
— Можно сделать вид, что меня здесь не было! — выдал он, затравленно озираясь.
— Маловероятно, что никто из Хвостовых не знает о вашем тут присутствии. Не думаю, что граф действовал в тайне от родственников и своих служащих. Но, в любом случае, кто-то рассказал ему о нашей сделке. И подозреваю, что это ваш юрист. Кто ещё это мог быть?
Жучок резко обернулся на адвоката. Тот попятился. Вид у него был бледный, губы тряслись.
— Ты⁈ — взревел босс, выхватывая из-под пальто пистолет. — Быстро говори!
Подлетев к юристу, он ударил его в лицо рукоятью, и тот упал. Показалась кровь. Жуковский наставил на него ствол.
— Две секунды! — проревел он. — Ну!
— Это не я! — крикнул адвокат, брызгая хлеставшей из разбитого носа кровью. — Клянусь!
— Врёт, — коротко бросил я. — Больше о сделке никто не знал?
— Никто! — просипел, теряя голос от ярости, Жучок. — Сука!
Он пальнул лежавшему адвокату в ногу. Тот взвыл.
— Говори! Ты это сделал⁈
— Не я!
Вот ведь какой упёртый!
Босс, недолго думая, выстрелил в другую ногу.
— Последний раз спрашиваю! Ты сдал меня графу⁈
— Мне пришлось! Не убивай! Я…
— Гнида! — не дожидаясь окончания фразы, Жучок выпустил оставшиеся в пистолете пули в юриста. — Тварь! Урод!
— Это проблему не решит, — заметил я. — Вам придётся искать нового покровителя. Вашему партнёру проще: у него транспортная фирма, законный бизнес, который необходим Хвостовым. А вот участия мафиози в гибели графа они не потерпят.
— Намекаете на себя? — быстро спросил Жучок.
Я отрицательно покачал головой.
— Мне ваш криминал не нужен.
— Не представляете, какие прибыли он даёт! Ничего, не хотите — не надо! Хвостовы не откажутся от моих денег!
— Попробуйте договориться. Но я вам советую бежать из города.
— И всё бросить⁈
— Это просто совет.
— Спасибо! Но я не стану удирать! Жуковский ещё поборется!
— Как угодно. Заканчивайте погрузку пыльцы. Отсюда нужно уходить.
Вскоре склад опустел. Уцелевшие машины мы забрали, остальные я велел утилизировать. Чем меньше следов того, что именно тут произошло, тем лучше.
— Что делать с телами, Ваше Сиятельство? — спросила Марта на обратном пути.
— Сложите в подвале.
— А с головой графа? Вы действительно собираетесь отправить её наследнику?
— Конечно. Полагаю, это настроит его на нужный лад.
— Нужный? — переспросила Марта. — Позвольте спросить: вы действительно хотите начать войну с Хвостовыми?
— У них самое большое производство консервов в империи. И, по сути, огромная транспортная компания Мецлера. Пусть даже это выражается в пакете акций. А мне нужно освободить нишу для будущего бизнеса. И получить освободившихся специалистов. Так что да, в свете позиции, озвученной сегодня покойным ныне графом, мне очень нужна война с Хвостовыми. Пришло время подготовить почву и заодно преподать урок будущим конкурентам. Пусть знают, что не стоит совать палки в колёса маркизу Скуратову.
Глава 28
По возвращении в замок я дождался, пока тела убитых бойцов Хвостова сгрузят в подвале, и отправился туда. Нужно было хорошенько заправиться энергией. Я много тратил магию в последнее время, и эта бойня пришлась как нельзя кстати. А в ближайшем времени, судя по всему, мне понадобятся силы. Хорошо бы ещё уровень крови повысить, но тут, как говорится, лишь время лечит.
Похожие книги на "Опричник Его Величества (СИ)", Глебов Виктор
Глебов Виктор читать все книги автора по порядку
Глебов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.