Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце" (СИ) - Милославская Анастасия
– Не удивительно, – кисло ответила я.
Тем более, что во всём, благодаря чему я стала популярной, виновата Милли.
Но я не собиралась ничего высказывать принцу про его бывшую любовницу. Это мне бы не помогло, скорее наоборот настроило бы дракона на негативный лад.
– Да-да. Наша семейка та еще заноза в королевской заднице нашего батюшки. Я вот связался с этой… – принц махнул рукой в сторону дороги, видимо, имея в виду Милли. А затем продолжил: – Но средний меня переплюнул. Женился на свинопаске. Ха-ха-ха!
– Свинопаске? – мне показалось, что я ослышалась.
– Долгая история. Мы поспорили, и он проиграл.
Я тоже заулыбалась против воли. Принц казался весельчаком и балагуром. А совсем не таким уродом и козлом, как тогда в беседке. Хотя я ещё помнила его оскорбления, но решила, что он просто молод и слегка разбалован жизнью.
– Меня зовут Бертрано, сестричка! – слегка поклонился принц-дракон.
– Приятно познакомиться, – улыбнулась в ответ я.
Видимо, Бертрано воспринял меня как нечто необычное и интересное. Ему весело, что такая скандальная леди его сестра, пусть и только по отцу.
– Я думал, ты уехала куда-нибудь из столицы, ну знаешь… после ТОГО случая, – Бертрано сделал круглые глаза и многозначительно хмыкнул.
Я намёк про единорогов поняла, но лишь небрежно пожала плечами.
– О-о, ты ведь приревновала к этой змее… поэтому так поступила! – всплеснул руками принц, имея в виду Милли.
Как мило он называет свою бывшую любовницу и возможно мать своего ребёнка. Но то что люди королевской крови особо о детях не переживают, я уже поняла.
– Послушай, – я решила перевести разговор в нужно мне русло. – Я должна срочно увидеть отца! Мне это необходимо! И как можно скорее.
– Отца? Я бы отдал всё, чтобы не видеть старого маразматика, – скривился принц в своей обычной манере. – Так что радуйся, что он тебя отлучил от своего королевского величия.
– Мне очень нужно, ты можешь попросить его об аудиенции?
– Думаю, что могу, но разве тебе не запрещено появляться в обществе?
– Мне очень-очень нужно! Если передашь ему, что я хочу с ним срочно увидеться, я тебе буду должна услугу, что скажешь?
Я не ожидала, что могу чем-то помочь принцу, и что ему что-то будет от меня нужно, но попытка не пытка.
– Услугу? Хм… – хитро прищурился Бертрано. – Так уж и быть, передам твоё послание отцу. Жди новостей сегодня к вечеру. Пришлю своего слугу… куда присылать-то?
– Правда? – не поверила я своему счастью.
Хотелось сплясать или захлопать в ладоши, но я вязала себя в руки и скорее написала адрес на клочке бумаге, который выудила из своей сумки.
Может это мой шанс как-то оправдаться и получить помощь?
– Правда. А в обмен сходишь со мной на одну из закрытых вечеринок, которые проводят мои друзья. Познакомлю тебя с ними, вот будет умора. Все обзавидуются тому, какая у меня интересная сестра! – радостно улыбнулся дракон. – Я буду выглядеть круче, чем братья!
Всё-таки богатеи очень странные. А принцы, видимо, и подавно. Бертрано решил похвастаться сестрой убийцей священных животных. Видимо, решил произвести на всех впечатление.
Но я была готова стерпеть. Подумаешь, всего одна вечеринка, где я стану гвоздём программы и объектом не очень приятного внимания. Зато получу желаемое.
Попрощавшись с братом, я пошла обратно в чуть более приподнятом настроении. Хоть враги и обложили со всех сторон, а неприятности продолжали сыпаться на мою голову, я была уверена, что со временем всё наладится.
Может быть, скандальная репутация всё-таки и сыграет мне на руку в моём будущем бизнесе. Немного подумав, я решила, что и предложение брата о знакомстве с его друзьями отличная возможность. Я смогу наладить связи в высшем обществе.
Встретившись с Перси, я узнала, что половину петты не купили.
– Кажется, конкуренты поняли, что у нас теперь большие поставки из-за повозки с лошадью, и снизили цены, чтобы брали у них, – с негодованием прокряхтел старик. – Я приехал, а мне половина заказчиков дали отворот-поворот, мол, купили уже у других и дешевле.
Я успокоила Перси, сказав, что мы что-нибудь придумаем. Было неприятно, что нас лишают и тех крох заработка, которыми мы располагали. Но пока мысли были заняты совсем другим.
Прибыв в «Драконье сердце», мы пообедали всей нашей большой компанией, а затем принялись за работу – нужно было очистить петту, нарезать её и сварить, раз уж остались излишки.
Обычно из остатков Грейс делала мармелад, который тоже можно было потихоньку продавать или есть самим. А также мариновала петту по особому бабушкиному рецепту. В городе такое блюдо особо не жаловали, зато мы уплетали за обе щёки.
Я не стеснялась помогать на кухне или в поле, когда было необходимо. Я не знала, правильно ли поступаю, ведь считалось, что аристократы не должны заниматься подобным. Но у меня в доме были две совсем юные девчушки, уставшая от работы женщина и старик, которому давно пора на законный отдых. Я просто не могла сидеть и попивать чай, когда они пытаются хоть как-то удержать на плаву мои владения.
День пролетел незаметно, наполненный делами и приятными заботами.
Работа неизменно объединяла нас. И казалось, что мы давно сроднились. Необычная была у нас семейка, но вместе мы чувствовали, что можем горы свернуть.
Я рассказала только Перси о том, что нужны ещё деньги.
Не хотела волновать женскую половину дома, всё равно помочь ничем не могли.
Поэтому в последнее время все пребывали в хорошем настроении, даже несмотря на нападение бандитов. Казалось, будто жизнь налаживается. А я и не желала нарушать идиллию.
Уже вечером я по-крестьянски сидела на ступенях дома, поглаживая по голове, задремавшего Зубастика, который объелся петты.
Он повадился ходить к нам как к себе домой и отвадить его теперь было не так-то просто. Но не слишком-то и хотелось.
Я уже привыкла к крохе-ящеру и, кажется, даже Грейс, после того как узнала, что дрогоны спасли её дочь, стала пытаться относиться к ним хотя бы с терпимостью.
Так я и встретила посланника принца.
Он подъехал на быстрой лошадке и остановился неподалёку. А затем поприветствовал и протянул мне письмо от Его Высочества.
– Я подожду, пока вы напишите ответ, – уведомил меня посланник, с опаской косясь на мирно сопящего Зубастика.
Я развернула послание, но увы. Ничего хорошего меня не ждало.
«Дорогая сестрица!
К сожалению, наш батюшка остался крайне недоволен моей просьбой о встрече с тобой. Цитирую его слова: «Мариэлла должна быть счастлива, что я использовал всё своё влияние, чтобы уберечь её от тюрьмы или казни! Но видеть я её не желаю. Она разочаровала меня и наш народ. А ты, гад такой, если ещё раз придёшь ко мне с подобным, прогоню прочь ссаными тряпками!».
Мне не очень-то хотелось бы получить тряпками. Тем более ссаными. Поэтому я вынужден сказать, что помочь не смогу.
Но я ведь попытался, милая Мари! Так что предлагаю тебе всё-таки выполнить свою часть сделки и уважить меня. Через пару недель будет приём у одного моего закадычного приятеля. Буду рад, если ты сопроводишь меня туда в качестве моей дорогой сестры».
Вот хитрый стервец. Мы и правда договаривались только о том, что он лишь передаст просьбу. Примерно такого ответа от отца я и ожидала, так что расстроилась лишь самую малость.
Я вошла в дом и быстренько набросала ответ принцу, выражая согласие. Схожу с ним на его вечеринку.
Мне были нужны связи. Когда я открою свой клуб, а я это сделаю, чего бы мне не стоило. Понадобятся те, кто поддержит меня.
Немного подумав, я набросала ещё одно письмо моему мужу Аарону с просьбой о встрече завтра. А затем попросила посыльного передать и его, всё равно по пути.
Я могла бы подождать, может ещё бы что-то подвернулось, и не обращаться к горе-супругу, но время утекало сквозь пальцы.
Я должна была действовать немедленно. Деньги нужны были прямо сейчас. Чем скорее мы начнём работы по восстановлению «Драконьего сердца», тем быстрее встанем на ноги.
Похожие книги на "Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце" (СИ)", Милославская Анастасия
Милославская Анастасия читать все книги автора по порядку
Милославская Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.