Парализованная жена генерала дракона (СИ) - Юраш Кристина
Я была ошарашена.
Я слышала прерывистый всхлип, словно муж задыхался.
— Ты смогла, — прошептал он, и голос его был как последний крик отчаяния. — Ты смогла…
И в этот момент я слышала, как Най плачет, вжимаясь лбом мне в живот. Я видела, как вздрагивали его плечи, как он обнимает мои ноги.
— Значит, — прошептала я. — Никакого леса не было?
Я всхлипнула. Сейчас я чувствовала себя так, словно мир вдруг перевернулся с ног на голову.
— Это был наш парк? — прошептала я, и голос мой дрожал, словно ломался под тяжестью всего пережитого.
Мне было тяжело говорить.
Мне было трудно даже дышать. Тяжело принимать правду, которая перевернула весь мой мир.
— Прости меня, — услышала я, и этот голос — такой хрупкий, такой искренний. — Прости… Был единственный шанс… Единственный, чтобы поставить тебя на ноги. Я сам не верил, пока не увидел, как шевельнулся твой палец…
Я закрыла глаза, давая слезам стечь по щекам. Сейчас я чувствовала себя опустошенной, словно весь этот ужас был лишь кошмарным сном, а реальность — настолько нереальной, что в нее невозможно поверить.
— Прости, — услышала я шепот и тяжелое дыхание, словно Най пытался взять себя в руки. Он отпустил мои колени, а потом поднялся, глядя мне в глаза. Я видела, что он плачет. Вся ненависть, обида, что жили во мне, выливались горькими слезами, а я даже не утирала их.
Голос его — хриплый, а мои глаза — полны слез. Внутри — дрожь, сердце — полный хаос. Я смотрела на лицо мужа, и вдруг — захотела отвернуться, закрыть глаза, чтобы унять боль.
— Прости меня, если сможешь, — прошептал Най. — Не было никакой любовницы… Я ее придумал. Кроме тебя мне никто не нужен.
— Знаешь, — прошептала я, глядя на него. — Такое сложно простить…
В этот момент муж посмотрел на меня, а я увидела, как сжались его кулаки.
— Я знаю, — произнес он. — Знаю. Я знал, что ты меня никогда не простишь за такое…
Его голос был хриплым, а я я смотрела в его серые глаза. Внутри что-то дрогнуло. Сердце екнуло, а я смотрела на его лицо, а потом зажмурилась, опустив голову, помотав ею. Я не верила. Честно? Не верила!
Муж коснулся рукой моей щеки, чтобы утереть мои слезы, но я — дернулась, отстранилась.
— Поэтому я подписал документ на развод, — произнес муж, сглотнув. Его рука медленно и бессильно опустилась. — Там осталась только твоя подпись. Все свое имущество я оставляю тебе. Я ухожу. После того, что я сделал, я знаю, что ты больше не захочешь меня видеть. Я сделал все, что мог, чтобы вернуть тебе то, что отобрала у тебя судьба. Я знаю, я наговорил тебе много гадостей, но эти слова не имеют ничего общего с моими мыслями. Я делал это для того, чтобы заставить тебя почувствовать себя одинокой. Чтобы ты понимала, что ты никому не нужна. Чтобы разбудить в тебе злость… И ненависть. Чтобы эта ненависть, страх и отчаяние подняли тебя на ноги. Там, где любовь бессильна, помогает ненависть. Прощай…
Он коснулся рукой моей щеки и улыбнулся сквозь слезы.
— Может, однажды ты меня простишь…
— Я не знаю, — прошептала я. — Смогу ли я… Сомневаюсь…
Он взял мою руку и прикоснулся губами к ней, заставив меня сделать глубокий вдох.
А потом вышел за дверь, оставив меня одну в холле.
Я сделала несколько шагов, глядя на лестницу.
— Давайте я помогу! — сипло произнес дворецкий.
— Не надо! — резковато произнесла я, опираясь рукой на перила. Медленно, через силу я поднималась, все еще не осознав, что мое тело снова мне подчиняется. Каждая ступенька давалась мне с трудом. Но я понимала, что я должна подняться.
С каждым шагом до меня доходило, что руки снова работают, что я снова могу переставлять ноги. На смену боли, отчаянию и ненависти приходило счастье. О, боги! Я больше не овощ! Я больше не калека!
Эмоции накатывали волной: озноб, дрожь зубов, радость, надежда и боль. Я чувствовала, как исчезает тьма внутри, как загорается искра.
Я прикасалась к перилу, а потом повернула голову, видя слуг, стоявших в холле. Они следили за каждым моим шагом. Кто-то из женщин плакал. Одна горничная уткнулась в плечо лакею.
До конца оставалось еще три ступени, и я медленно переставила ногу, чувствуя, что чувство оглушения прошло, а в меня хлынули эмоции. Я снова чувствовала радость, надежду и боль…
Я дошла до кабинета мужа, глядя на шкатулку, стоящую на столе. Под ней лежала бумага с красивой подписью.
Я посмотрела на бумагу о разводе. Подняла перо, окунула его в чернильницу и — сделала первый шаг к своему будущему.
Глава 63
Я написала первую букву своего имени, вспоминая запах жасмина, сережки на фотографии. Сердце вдруг вздрогнуло, а я умоляла себя не торопиться. Сейчас во мне сражались боль от обмана, мысль о предательстве и любовь… Маленькая искорка, которая осталась в моем сердце. Упрямая маленькая искорка так не хотела гаснуть.
Я собиралась написать свое имя дальше, но перед глазами потемнело от нахлынувших чувств. Я подалась вперед, выронила перо и случайно толкнула шкатулку. Она упала и рассыпалась драгоценностями по полу.
Я посмотрела на них, не зная, что пересилит. Маленькая искорка любви против огромной жгучей боли. Я чувствовала, что у любви почти нет шансов. Я была ужасно зла на него, но в то же время какая-то часть меня пыталась осознать, что если бы не мой муж, если бы не эта ненависть, то я бы сейчас не стояла на своих ногах, а лежала бы в постели.
— Что мне делать? — прошептала я, чувствуя, как снова начинаю плакать.
Мне хотелось, чтобы судьба дала мне какой-то знак. Я не знала, как правильно поступить…
Я посмотрела на рассыпанные драгоценности, как вдруг увидела мои сережки. Мои любимые сережки с гроздьями жемчужин.
Сначала я не поверила своим глазам, а потом стала осторожно пытаться присесть, опираясь на стол, чтобы поднять их с пола.
«Ты все так же красива!» — вспомнила я голос мужа, а внутри вдруг что-то екнуло.
Я держала сережки в руках, не зная, как они здесь оказались, если я видела их на фотографии!
— Мадам, я принес вам зелье, чтобы залечить ваши раны, — просипел дворецкий, неся бутылочку с зельем. — Ваш супруг просил приготовить ее для вас. Разрешите я помогу вам….
— А что с вашим голосом? — спросила я, глядя на свои ноги и понимая, почему они так болят.
— Мы всю ночь выли волками. Нет, в первую ночь я был ежиком, но потом одна волчица охрипла, и мне пришлось войти в, так сказать, стаю, — прокашлялся дворецкий.
— Так это были вы? — спросила я, падая в кресло.
Зелье скользило по моим ногам, принося облегчение. Раны медленно затягивались.
— Да, нас попросил ваш супруг, — произнес дворецкий, снова кашляя.
— А не могли бы вы принести все газеты за две недели, — прошептала я.
— Одну минутку. Тут осталась одна рука и немного царапин у вас на лице. Сейчас позову кого-то из горничных, чтобы они вас обработали…
Горничная вошла в кабинет, сипло поздоровавшись.
— И вы волком выли? — спросила я.
— Да, — произнесла она, покашливая.
Она быстро и ловко обработала мои раны, а потом принесла платье-халат, переодевая меня.
— Вот, мадам, — кивнул дворецкий, снова кашляя. — Простите, мне просто говорить больно.
Я взяла газеты, как вдруг увидела статью, где меня жалели всем высшим обществом. Пробежав глазами, я замерла. «Най пожертвовал репутацией семьи ради того, чтобы…»
Я снова посмотрела на свои ноги.
Наконец я нашла ту самую газету, а потом посмотрела на сережки в руке. Только сейчас я поняла, что это были не они. Просто очень похожие. На моих жемчужин было больше… И завиток был другой.
Но запах духов? Этот проклятый запах жасмина, который въелся мне в память? Как объяснить его?
— Мадам, может, вы что-то хотели бы? Поесть или чай? — спросил дворецкий.
— Нет, я не хочу есть, — прошептала я, чувствуя себя растерянной.
Если любовницы не было, то адрес… Так, я, кажется, помню адрес.
Похожие книги на "Парализованная жена генерала дракона (СИ)", Юраш Кристина
Юраш Кристина читать все книги автора по порядку
Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.