Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Марианна. Их головная боль (СИ) - Барматти Татьяна

Марианна. Их головная боль (СИ) - Барматти Татьяна

Тут можно читать бесплатно Марианна. Их головная боль (СИ) - Барматти Татьяна. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да, действительно, очень просто, – хмыкнула я, едва заметно приподняв уголки губ. Да у меня мурашки от этого мужчины. Шерлок Холмс, что б его. – Вы сказали, за мной следили – это был Себастьян?

– Себастьян? Этот глупец? Не смешите меня, – пренебрежительно выдохнул он. – Себастьян – это пешка в чужой игре, решившая, что он непобедимый человек. Впрочем, как и леди Лукреция с леди Луизой. Скоро их троих «пригласят» в суд и вы сможете забыть об этом инциденте. Ладно, было приятно с вами пообщаться, леди Анна, но меня дома ждет красавица жена. До свидания.

Оторопело посмотрев на улыбающегося мужчину, я, как на подсознании, кивнула, проследив за тем, как он ушел. Кажется, без него мне даже дышать легче стало. Нет, он красивый, ничего не скажешь, но мне рядом с ним реально немного не по себе. Вот, казалось бы, он улыбается, но его улыбка не касается глаз. Только один раз я почувствовала искренние эмоции и увидела, как он весь буквально преобразился, когда вспомнил о своей жене.

Эх, что любовь с людьми делает. Надеюсь, и мне когда-то повезет. А что, кто не хотел бы себе мужчину, который с тобой ласковый медвежонок, лелеющий тебя, а с другими грозный, дикий зверь? Хотя, иногда зверя тоже хочется, по крайней мере, в постели.

Кажется, меня не туда занесло! Пора домой, мне еще завтра очередной обед больному нести.

М-да, наверное, после этого разговора за мной не только «подозреваемый» следить будет, но и власти, чтобы точно убедиться, что я не опасна. И угораздило же…

_

Глава 19 – Мужчины еще те сплетники.

Глава 19 – Мужчины еще те сплетники.

– Леди Марианна.

– Здравствуйте, лорд Кортес, лорд Винченцо, – кивнула я мужчинам по очереди, зайдя в палату со своим обедом.

Что ни день, то новые встречи. И как я вообще раньше жила без такого потока событий и встреч? Многое потеряла, однозначно.

– Что у нас сегодня на обед? – улыбнулся предвкушающее лорд Винченцо, посмотрев на котомку в моих руках.

– Легкий грибной крем-суп, буженина с пшеничной кашей и сливочный десерт.

– Сливочный десерт? Очень интересно.

Ну да, Панна-котта – это очень интересно. Я пока доперла, как ее сделать, чуть умом не тронулась. Впрочем, мне помогала экспериментировать и готовить Джессика, так что мы успели с ней о многом поговорить, включая ее неоднозначную реакцию на поход в больницу. Оказывается, мама девочки долго болела и у нее сформировалась своего рода фобия. Разберёмся с делами и поищем психолога, думаю, он с такими «внезапными встречами» понадобиться нам обоим.

– Вы готовите, леди Марианна? – уточнил, как бы невзначай, лорд Кортес.

– Не особо, если честно.

– Не нужно скромничать, леди Марианна, – в противовес мне проговорил лорд Винченцо. – Ваш вчерашний обед был выше всяких похвал. Я съел все, хотя обычно не могу съесть и половины. Мне даже уже не хочется, чтобы меня выписали, настолько вкусно вы готовите.

– Не знал, что у вас такое тяжелое финансовое состояние, – вмешался лорд Кортес. – Если нужно, я могу попросить своего повара, чтобы он готовил и для вас, лорд Кортес.

– Вы просто не понимаете меня, дело не в поваре и не в деньгах, – покачал головой Винченцо. – Еда леди Марианны сама по себе превосходна, но главное – это компания. Вы бы видели, как леди Марианна смотрела на меня, когда я ел, и как краснела, когда я хвалил ее блюда.

– Если кто-то услышит вас, решит, что вы злоупотребляете своим статусом пострадавшего, – процедил сквозь зубы судья.

Понять бы еще, чего они так красиво грызутся? Не из-за моей же персоны, честное слово. Может, они не поделили что-то? Ага, девушку, например. Ту самую, которая бросила лорда Винченцо и убежала с любовником!

– Все-все, прекращаем дебаты, время обеда, – влезла я в самый эпицентр этого Апокалипсиса. – Лорд Кортес, вы хотите пообедать?

– Я…

– Простите, я не подумала. Считайте, что я ничего не говорила, – быстро выпалила я, когда мужчина замялся.

– Почему?

– Ну, вы же… – и как я должна ему сказать, что он чистоплюй? Хотя нет, ничего связанное с «плевками» лучше вообще не упоминать, еще вспомнит мой «позор года». – Эм, вы же не любите чужое… вмешательство в ваше личное пространство?

– Все нормально, я с радостью попробую вашу еду.

Стараясь не показать своего удивления, я отошла к столу, начиная расставлять тарелки, чтобы налить в них суп. М-да, хотела сама пообедать с лордом Винченцо, чтобы невзначай расспросить, кто же этот подозреваемый и каким боком здесь я, а получилось, как всегда. Впрочем, что не делается, все к лучшему. Может, лорд Кортес тоже будет покорен моей стряпней и судебное разбирательство закончится быстрее? Ага, все во имя моей стряпни!

– Вы взяли два набора посуды? – проницательно уточнил лорд Винченцо.

– Хотела угостить вашу маму, если она будет, – быстро нашлась я с ответом, неловко улыбнувшись.

– Да, вы вчера, как я понимаю, нашли общий язык? Моя мама вам не угрожала?

– Нет, что вы. Леди Хэзери очень милая женщина.

– Что-то произошло? Причем здесь леди Хэзери? – нахмурился лорд Кортес, ложкой помешивая суп.

Да я тут с ними, как между двух огней. Какое дело вообще лорду Кортесу до того, что произошло? Как же бесит это все. Перед всеми должна отчитаться и всем все объяснить.

– Ничего не произошло, – пробормотала я, внимательно посмотрев на мужчину. – Как продвигается мое дело? Надеюсь, скоро я буду признана невиновной? – перевела я тему разговора, еще прекрасно помня то, о чем говорил лорд Александр.

Вот только, кто их, этих лордов поймет. Мне кажется, у них семь пятниц на неделе. Сегодня он улыбается, завтра «кусается», а послезавтра – мы лучшие друзья. Хуже девушек во время менструации.

– Второе блюдо, – улыбаясь во все тридцать два, словно мне действительно все нравится, я принесла мужчинам еще две тарелки, забирая пустые.

Ага, кое-кто зря время не терял. Хотя, не стоит скромничать, крем-суп вышел очень вкусным. Еще и с хрустящими гренками вообще супер. Нужно было мне вдоволь дома поесть, а потом сюда приходит. Интересно, завтра мне стоит брать три дополнительных тарелки? Мало ли, вдруг придут все судьи? Впрочем, я не нанималась им обеды готовить!

– Вы, правда, очень вкусно готовите, – похвалил меня лорд Кортес, наминая буженину. Кажется, его брезгливость на еду приготовленную кем-то не распространяется. Хотя, он же сам что-то говорил о поваре, поэтому все логично.

Подождав, когда мужчины доедят, я отдала им десерт и выдохнула, только искоса посматривая на них. Пора домой, я больше ничего не хочу знать. Кто бы там не был подозреваемым, по сути, это не мои проблемы. Пусть судьи со всеми остальными служителями «правосудия» сами разбираются, мне в это лезть – только проблемы себе искать.

– Спасибо большое, было очень вкусно, – закончив с обедом, поблагодарил меня лорд Винченцо.

– Спасибо большое, – кивнул лорд Кортес.

– На здоровье. Ладно, мне пора, можете продолжить свой разговор.

– Мне тоже пора, – подорвался с места судья.

– Может, останетесь хоть ненадолго? Мне одному здесь очень скучно, – посетовал лорд Винченцо, смотря на меня.

Нет, это реально уже не смешно. Не знала бы всей ситуации, реально бы подумала, что они оба пытаются привлечь мое внимание. Но, как уже не раз было обозначено – им отношения не нужны, как и леди рядом.

– Вы поговорите, а я, правда, лучше пойду, – неловко улыбнувшись, предложила я. – Я же все-таки прервала ваш разговор, уверена, вам вдвоем будет очень весело.

Не задерживаясь больше ни секунды, я только сухо кивнула мужчинам и быстро убежала от греха подальше. Лучше время с пользой потрачу и куплю себе браслет для блокирования магии, чем буду метаться между этих двух огней. Да и интересно мне, какие еще штучки продают артефакторы. Марианне были более интересны драгоценности и одежда, поэтому ее воспоминания об артефактах очень расплывчаты. Я же, не смотря на некое недоверие к магии, хочу больше узнать об этом. Вдруг я найду что-то, что мне действительно понравится и будет полезным для меня?

Перейти на страницу:

Барматти Татьяна читать все книги автора по порядку

Барматти Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Марианна. Их головная боль (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Марианна. Их головная боль (СИ), автор: Барматти Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*