Рыцарь из ниоткуда. Книга II. Сборник (СИ) - Бушков Александр Александрович
Правда, на легендарный материк нога Сварога так и не ступила. Бывший шторм-капитан броненосца «Серебряный удар» рассматривал Граматар издали, с расстояния кабелота в два — то бишь с трех километров. Отсюда континент выглядел, как и пристало нормальному континенту: белая полоса пены над розовой полосой прибрежных рифов, серая полоса скалистого берега, на который накатываются одна за другой океанские волны, зеленая полоса береговой растительности с черными вставками скал…
Сварог проникся доводами мастера Ксави касательно того, что проход всего жилища над рифами и высадка — дело не простое, требующее выверенных, аккуратных и, главное, неспешных маневров. Поэтому во всех смыслах проще, удобней и уж точно быстрее будет создать простейшую плоскодонку, снабдить ее веслами, и через какой-то час, а то и раньше люди сойдут на берег своей новой родины. Ко всему прочему (добавил мастер островитянин сильный по убедительности аргумент) люди получат в дар целую лодку, что всяко не помешает их будущей жизни у океана. На том и сошлись.
Сварог во второй раз увидел, как работает прирученная ботаника. Или, выражаясь более наукообразно, на что способно биоконструирование. Потрясала скорость, с которой от жилища (все-таки Сварог предпочитал именовать его Блуждающим Островом) отрастают побеги, похожие на виноградные лозы, с какой стремительностью они ветвятся, утолщаются и сплетаются в заданную форму. Не меньше поражало, с какой безукоризненной точностью исполняют растения мысленный приказ хозяина-человека. Приказали создать плоскодонку, и нате — на глазах из ничего выросла заказанная лодка при плоском дне и при десятке весел по каждому борту. И ведь никакой магии, никаких тебе волшебных бобов, водяная смерть и Наваковы потроха в придачу, — чистая, блин, наука…
Пока дож Тольго, бывший боцман «Серебряного удара», прощался со Сварогом, остальные клаустонцы — мужчины, женщины и дети — живо перегрузили на плоскодонку ящики, тюки, узлы, связки, отдельные предметы — весь тот нехитрый скарб, что в свое время был переправлен с тонущего броненосца на стену зиккурата, а оттуда — на Блуждающий Остров. Ха, еще бы было живо не перегрузить, когда вещей этих — морской кот наплакал… Но именно с ними предстоит им начинать новую жизнь на новом и диком материке — где нет топоров, гвоздей, тканей и ткацких станков, нет и лавок, в которых все это можно прикупить, зато с лихвой хватает пустого места и через край плещет неизвестность. Поэтому все, что можно было сберечь и дотащить до Граматара — даже ружья без патронов, даже рваные куски парусины, сплющенный судовой колокол и стреляные гильзы, — клаустонцы сберегли и намеревались именно что дотащить и сберечь.
— …не забудьте мои слова, капитан Сварог, — сказал Тольго, наблюдая за погрузкой. — Как только окажетесь на берегу, первым делом отыщите нас.
— Да стоит ли беспокоиться, — скромно потупился Сварог.
— Это дело чести, — твердо сказал дож. И добавил в несвойственной ему высокопарной манере: — Вы сохранили жизнь не только горстке людей, мастер капитан, вы спасли весь Клаустон. В истории Атара подобного еще не было — чтобы один человек спасал целое государство. И то, что я предлагаю, — нет, на чем настаиваю, как правитель Клаустона, — ничтожно и жалко по сравнению с содеянным вами…
«Меня бы кто спас…» — подумалось Сварогу.
Дож требовал от Сварога, по сошествии последнего на берег, немедленно, с соблюдением необходимых ритуалов и церемоний, принять символическую корону — стать Почетным Королем Государства Нью-Клаустон, или как там у них это называется…
— Вы обещаете?
— Я постараюсь, — честно ответил Сварог. — Для начала надо, чтобы меня отпустили на берег. Но я постараюсь.
— Сделайте одолжение… Друзья, — он обернулся к стоящим рядом сподвижникам Сварога, — прошу вас, вы первые.
Погрузка была закончена, настал черед людей, и клаустонцы толпились у древесного борта в ожидании, пока места в плоскодонке первой займет бравая четверка из Свароговой команды.
Суб-генерал в отставке Пэвер, в недавнем военно-морском прошлом командир БЧ-1 на «Серебряном ударе», чуть ли не печатая шаг по неприспособленному к строевым занятиям плетеному полу (который язык не поворачивался обозвать палубой), подошел к Сварогу и отрапортовал громко, так чтобы слышал мастер Ксави:
— Мастер Сварог, генерал Эрл Гадаск, командир шестого гвардейского полка имени короля Макария, когда его отговаривали преследовать остатки разбитой армии мятежников, сказал: «Война должна быть закончена, на то она и война, а не трактирный мордобой…» Это я к чему? Водоплавающие островитяне объявили нам войну, из-за них погибли отличные наши бойцы… погибла Клади. Перемирий с островитянами мы не подписывали, капитуляций не принимали и, ясное дело, сами тоже не капитулировали. Значит, война должна быть закончена. Так что ничего слышать не хочу. Я с вами, маскап. Чего-чего, а сражений Пэвер никогда не боялся…
— Может быть, мы с островитянами и воевать-то не станем, — ответил Сварог, удерживая рвущуюся наружу улыбку. — А еще, глядишь, и заключим союзническое соглашение.
— Но с кем-нибудь другим придется воевать, маскап. Не может быть такого, чтоб не пришлось воевать.
На это мастер капитан Сварог возражений не отыскал.
— А я, мастер Сварог, князь, — счел нелишним напомнить Олес, по-хозяйски облокотившись на перила, опоясывающие плетеный ковчег (которые, опять же, на гордое звание «фальшборт» никак не тянули). — Я привык подчинять, а не подчиняться. Жить на правах простолюдина? Увольте, граф. Лучше я сложу голову в бою. Даже, предположим, я одолею уважаемого дожа Тольго в честном поединке… (Олес поклонился экс-боцману, и тот ответил не менее изысканным поклоном, сказавши при этом: «Это еще надо посмотреть, ваше сиятельство, кто кого…») то и в этом случае вряд ли клаустонцы признают меня своим повелителем. Я для них останусь гаэдарцем, чужаком. Свергнут меня — и все дела. Выберут себе очередного дожа, из своих… А путешествовать князю не возбраняется, даже приветствуется. Так что — я тоже с вами.
Сварог, изо всех сил стараясь выглядеть серьезным, перевел взгляд на Рошаля.
— А что вы на меня-то уставились, мастер капитан? — раздраженно ответствовал бывший старший охранитель короны Гаэдаро, или на иной, более точный манер выражаясь — начальник комитета госбезопасности княжества Гаэдаро. Гор Рошаль, по привычке и вне зависимости от погоды кутаясь в некогда шикарный, а сейчас затасканный до бродяжьего вида плащ со множеством потайных карманов и неизвестного предназначения петель, смотрел не на Сварога, не на кого другого, не на материк, к которому они все пробивались через ужасы и смерть — раздавленным взглядом он смотрел куда-то за горизонт. — Что я буду делать там? Строить хижины, расчищать землю под посевы, охотиться, ловить рыбу с этого вот лаптя? Ничего такого я не умею. И совершенно не желаю становиться посмешищем среди людей, которые ниже меня по происхождению и по былому положению в обществе. Так что, если вы не имеете ничего против, я бы последовал за вами в опасные гости к нашим новым знакомым.
Слово «опасные» Гор Рошаль выделил со скрытым умыслом, подчеркнув, что там, где возможны тайные игры, интриги и хитро закрученные комбинации, там он способен принести неоценимую пользу, уж не сомневайтесь.
Гуап, женщина-оборотень Чуба-Ху, ничего не сказала. Просто молча встала рядом с Олесом.
— Охламоны вы все-таки… — вздохнул Сварог.
И отвернулся: ему что-то попало в глаз. И что-то комом застряло в горле…
В общем, трогательного прощания с клаустонско-гидернийской частью экипажа броненосца не было. Сварог заверил людей, что управится, не слишком затягивая, с островными делами и сразу же после того заглянет к ним — пусть на стол накрывают и корону чистят.
— Это берег с берегом никогда не сойдутся, а корабль с мелью завсегда встретятся, верно, маскап? — подмигнул ему Тольго.
Сварог в ответ сотворил из воздуха по сигарете дожу и себе. Табачное облако, общее поначалу, распалось на два.
Похожие книги на "Рыцарь из ниоткуда. Книга II. Сборник (СИ)", Бушков Александр Александрович
Бушков Александр Александрович читать все книги автора по порядку
Бушков Александр Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.