Королева (СИ) - Андер Катрин
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
- Не повезло тебе друг, - уловив настроение сюзерена, Кэриен, недолго думая, выкинул из своей речи все лишние слова, не забыв при этом одной рукой ободряюще хлопнуть короля по спине, а второй телепортировать бутылку вина и бокалы из своей комнаты. Король, привыкший к подобным выходкам единственного друга, лишь обреченно вздохнул. А вот Кэриен неожиданно продолжил, попав как всегда в точку: - Но что-то при этом все равно не дает тебе покоя, так?
- Да, - коротко ответил король, дожидаясь бокала с вином, чтобы промочить горло. - Когда она взглянула на меня, знаешь, она показалась мне хищницей, которая примеряется, с какого бока начать есть свою добычу. А потом заговорила, так спокойно, так покорно. И еще мне показалось, что она ничуть не удивилась, ни тому где и как очутилась, ни дверям что сами по себе перед ней открываются. Знаешь же, каких только реакций раньше не было. Но такое спокойствие, вроде как и робкое, но...
- Ксан, очень похоже, эта девушка не так проста, как кажется. Ты видел ее глаза?
- Нет, даже не пытался их рассмотреть, какие-то невзрачные, вроде как серо-голубые.
- Да не о том я, если она все же хищница, что играет роль жертвы, какой бы хорошей актрисой она не была, глаза выдадут настоящую суть. При каждой возможности старайся смотреть ей в глаза.
- Кэр, но что нам это даст? Она же не враг, она избранница первых, она здесь чтобы помочь нам.
- И все же лишняя осторожность не помешает. Знаешь, я не хочу, чтобы моего друга, скажем, отравили во благо мира во всем мире.
- Кэр, ты что?
- Не обращай внимания, это у меня служебная паранойя. Но завтра я обязательно познакомлюсь с твоей невестой и пообщаюсь с ней.
- Так, только не напугай мне будущую жену, а то, что я с ней потом делать буду.
- Не переживай, я только ее коварно соблазню, надо же проверить устойчивость будущей королевы к нашим многочисленным соблазнам.
- И это мой лучший друг! Не успела у меня невеста появиться, как он уже обольстить ее пытается! - наигранно возмутился король, но тут же нахмурился. Практически развалившись на ступеньках, он с грустью отметил, что чем-то его эта девчонка все же зацепила. Одна мысль о том, что кто-то из мужчин может увидеть ее в сегодняшнем наряде, пробуждала в нем бешенство. Она должна быть его и никого больше, а уж какое ей место отвести в своих предпочтениях он сам решит.
- Ладно-ладно, не хмурься, соблазнять не буду, и прослежу, чтобы никто более тоже не посмел. А говоришь внешность ничем не примечательная.
- Да причем тут внешность, ты бы видел, как она была одета, я бы сказал, скорее раздета. Мало того что одежды минимум так все еще плотно облегающее и просвечивающее. Я же ее нижнее белье во всех подробностях рассмотрел, пока она стояла.
- Ну а чего ты хочешь, другой мир, другие нравы. Может это у них вообще верх консерватизма.
- Хороший мир, но мне все равно это не нравится.
- Не беспокойся, я думаю, у нее хватит ума следовать местной моде. Кстати, ты даже имени ее не спросил.
Остатки вина оказались в бокалах, а пустая бутылка исчезла в направлении, ведомом лишь одному герцогу.
- Демоны! - король ударил себя по лбу.
- Ладно, завтра на утреннем докладе узнаешь ее имя. Но что ты намерен делать остаток вечера?
Кэриен плавно поднялся на ноги. Разговор близился к концу, а дел у службы безопасности всегда очень много. При таком скоплении аристократии во дворце да подготовке грядущих мероприятий времени на отдых совершенно не остается.
- Пожалуй, воспользуюсь вчерашним приглашением близняшек Аривиали. Не подскажешь, в каких именно покоях их разместили?
- Ты неисправим, я уже устал проверять всех твоих женщин на предмет причастности их к очередному заговору.
- Кэр, у меня скоро свадьба, стоит повеселиться напоследок. Так что там с покоями?
Кэриен недовольно скривился, но ответил.
Дверь плавно открылась от легкого прикосновения. Дворец был построен на славу и содержался в идеальном состоянии. Эллис, играя в робость и нерешительность, вошла в первую комнату своих апартаментов. Двое из гвардейцев остались снаружи, остальные и пре-виконтесса последовали за ней.
- Что это за комната? - тихо, почти шепотом и с беспокойством в голосе спросила будущая королева, словно испугавшись предназначения столь мрачного помещения. Эллис даже вся как-то скукожилась, изображая страх перед всем новым. Багровые тона, изобилующие в этом помещении, создавали мрачную гнетущую атмосферу.
- Это малая гостиная, госпожа, здесь ваши гости ожидают аудиенции, - скороговоркой ответила Мил. Умение этой девушки говорить очень быстро и очень много слегка напрягало Эллис, но в то же время лучшего источника информации и придумать нельзя. За не слишком долгую дорогу избранница Первых получила массу знаний почти из всех сфер жизни, наверняка предварительно одобренную, как дозволенную достигнуть ушей неизвестной и непонятной невесты короля. Молчаливых гвардейцев будущая королева и вовсе старалась не замечать, но помнить о них и имеющихся у них ушах помнила.
Будущая королева вздохнула облегченно, скрывая за этим непрошенную улыбку - ее предположение о назначении комнаты подтвердилось. После секундного колебания она легонько толкнула следующую дверь, и оказалась в еще одной гостиной. Эта комната раза в два превосходила по размерам предыдущую и имела оформление в темно-синих тонах. Почти всю стену напротив занимало огромное окно, сейчас наполовину занавешенное тяжелыми портьерами. А центральную часть соседней стены украшал камин, в котором уже потрескивал заранее разведенный огонь.
- Скажи, пожалуйста, куда ведут остальные двери? - спросила девушка, приметив еще пару дверей, абсолютно идентичных той через которую они вошли. Сейчас они остались одни, гвардейцы не переступили порог большой гостиной.
- Дверь, что справа, ведет в ваш кабинет, а та, что слева, в будуар и дальше в спальню, из которой можно также попасть в гардеробную или ванную комнаты.
- Мы можем пойти в ванную? - продолжая играть в нерешительность, спросила Эллис, и, получив утвердительный кивок от пре-виконтессы, улыбнулась робко и неуверенно, но очень располагающе.
Огромная каменная ванна, устроенная в полу, своими размерами больше соответствовала небольшому бассейну. А камень, отполированный до блеска, вполне мог являться местным аналогом мрамора. Вдоль стен помещения располагались полки с множеством баночек и бутылочек. Такого их количества девушке не доводилось видеть, даже в косметологических салонах. Выделенные Эллис апартаменты произвели на нее приятное впечатление, одна только ванная по площади соответствовала ее родной квартире. Какой человек в здравом уме откажется от таких возможностей, главное, чтобы они не вскружили голову и не начали управлять тобой.
- Миларин, а с чем принимают ванны? У вас есть что-то вроде соли, ароматизаторов, пены? - спросила Эллис, осторожно присев на краю "ванны", и пробуя воду на ощупь, та оказалась приятно горячей.
- А какой запах вы предпочитаете? - камеристка поспешила к одному из баночных рядов.
- Я даже не знаю, Миларин, ведь наши миры навряд ли настолько похожи, чтобы ароматы моего были и в вашем, может мне лучше самой понюхать?
- Да конечно, вот этот ряд - это благовонья.
- А еще что-нибудь полезное у вас есть? - спросила Эллис, уже поднося к лицу первую баночку с жидкостью красного цвета. В нос ударил запах белых роз, однажды подаренных ей на день рождения другом, но все же немного другой: несколько более терпкий, с легким привкусом горечи, очень уж похожим на полынь - странное сочетание.
- Так, вот это различные добавки, чтобы снять напряжение или усталость, взбодриться или расслабиться, для улучшения цвета кожи, для придания ей гладкости и шелковистости, и так далее, там, в общем-то, все подписано, - только тут Эллис заметила, что на баночках есть множество закорючек, очень напоминающих надписи. К сожалению, прочесть эти закорючки она не смогла. Способность говорить и понимать девушка получила от заклинания, перебросившего ее в этот мир, по крайней мере, так это объяснила камеристка, рассказывая про различия в понятиях. Камеристка в их мире исполняла роль постоянного сопровождения при королеве или невесте короля, а так же от ее имени общалась со слугами, по сути, являясь доверенной управляющей.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Похожие книги на "Королева (СИ)", Андер Катрин
Андер Катрин читать все книги автора по порядку
Андер Катрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.