Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Медсестра из другого мира (СИ) - "Юки"

Медсестра из другого мира (СИ) - "Юки"

Тут можно читать бесплатно Медсестра из другого мира (СИ) - "Юки". Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я замерла, затаив дыхание.

— И что же?

— Я люблю тебя, Лира. И хочу, чтобы ты стала моей женой.

Выдохнув, я неверяще уставилась на принца.

— Ты... серьезно? Вот так сразу?

Даниэль помрачнел, выпустив меня из объятий, и мне сразу стало ужасно одиноко, словно между нами пролегла пропасть. Да что не так-то?

— Прости, я всего лишь подумал... Забудь, зря я так поспешил.

Прикрыв глаза на мгновение, я испытала желание треснуть его чем-нибудь. Мужчины порой такие глупые.

— Не зря. — Я подалась к Даниэлю, ловя на себе его взволнованный взгляд, и потянулась к его губам. — Я тоже люблю тебя, мой принц. И... я согласна!

Эпилог

Экипаж остановился возле ограды, за которой вовсю кипели строительные работы, и даже отсюда был слышен шум и грохот, а глаза слепили вспышки заклинаний. Потуже затянув тесемки плаща, я поспешно вышла из кареты, понимая, что катастрофически опаздываю. Лейтон и Кросвуд должны были прибыть сюда еще полчаса назад.

Добежав до ворот, ведущих на территорию стройки, я замерла на миг, окидывая взглядом будущее здание. Сегодняшний день должен был стать для меня самым запоминающимся благодаря сразу двум знаковым событиям.

Строители, нанятые Даниэлем, заложили фундамент для нового госпиталя, который принц собирался построить специально для меня. Он знал, что я не смогу сидеть без дела, и понимал, что мое призвание не даст мне покоя. Так и заявил: «Уверен, что дворцовые стены тебя не удержат. И не хочу, чтобы ты менялась, потому что люблю тебя такой, какая ты есть». Тогда я готова была расцеловать его за это, что, впрочем, сразу и сделала.

Вторым же поводом для праздника должна была стать наша с Даниэлем свадьба, назначенная на вечер. И это событие вызывало у меня гораздо больше волнения, отчего я всю прошедшую ночь не могла уснуть. А может, это потому, что рядом не было Даниэля, который вбил себе в голову, что за день до свадьбы мы должны ночевать раздельно. Я эти предрассудки не понимала, но вредничать не стала: и так на нас все смотрели косо из-за того, что мы почти не расставались с принцем ни днем ни ночью.

Вздохнув, я отворила калитку и шагнула внутрь, с содроганием вспоминая, как неласково восприняли выбор Даниэля его родные. Неудивительно, ведь я не была аристократкой и вообще хоть сколько-то знатной. Простая девчонка, чьи родители были не самыми богатыми людьми, и отцу Даниэля, королю Крастона, это совсем не понравилось. Я и сама не слишком радовалась перспективе в будущем стать королевой, но и просить принца отречься от престола ради меня было бы неправильно.

Королева отнеслась ко мне гораздо теплее, но мужу не смела перечить и не вмешивалась. Лишь спустя несколько дней, когда король Грегори убедился в серьезности намерений Даниэля и у них с сыном состоялся серьезный разговор, Грегори отстал от нас, пусть между нами и чувствовался холод. Впрочем, замуж я собиралась уж точно не за него, так что с легкостью это пережила. Сложней было обжиться на новом месте и принять новый образ жизни.

Дворец оказался не слишком уютным местом с его высокомерными обитателями, глядящими на меня как на второй сорт, интригами и сплетнями и прочими деталями жизни королевских особ. Лишь поддержка Даниэля и его безмерная любовь ко мне не дали мне раскиснуть, и постепенно я адаптировалась, заставив придворных считаться с собой. Уж после того, что пережила, было бы странно вот так просто спасовать перед ними.

Прямо перед носом пронесся грузовой паромобиль, несущий на себе сразу несколько штабелей кирпичей, и я испуганно отпрянула, чуть не упав. Вот же... Задумалась.

Сюда я заявилась под предлогом того, что самолично хочу посмотреть на проект своей мечты, однако на самом деле просто хотелось собраться с мыслями. Не каждый день становишься женой принца, да еще и когда-то вражеского королевства. И со стороны это действительно смотрелось странно, когда я, едва закончилась война, сбежала в Крастон. Так что Далтон был не так уж и неправ, пусть в то время между нами с Даниэлем ничего серьезней поцелуя случиться не успело.

Воспоминания о герцоге, как всегда, вызвали у меня досаду. Этот гад слишком легко отделался и даже титула не лишился за совершенные злодеяния. Всего-то отправился в ссылку на западную границу, где до конца своих дней был поставлен руководить каким-то захолустным городком. Впрочем, главное, от нас подальше, и то ладно.

Заметив знакомые фигуры, замершие возле огромной кучи земли, что осталась после рытья котлована, я поспешила к ним. Узнав, что Даниэль строит госпиталь, эти двое тоже пожелали увидеть постройку, пусть и смотреть тут было пока не на что.

Улыбнувшись подавшимся мне навстречу мужчинам, я тепло обняла их, безумно радуясь тому, что они приехали. Соскучилась ужасно, ведь что Роберт, что Йозеф стали мне почти как родные.

— А ты прямо похорошела, Лира, — с ухмылкой заметил Лейтон. — Вот что любовь с женщиной делает!

— Согласен, — поддакнул ему Кросвуд, пряча улыбку. — Хотя ее выбор кавалера и оказался весьма неожиданным. Удивила, ничего не скажешь.

— Не смущайте меня, — фыркнула я, отступая на шаг. — Лучше расскажите, как у вас дела. Как твое сердце, Роберт?

— Твоими стараниями отлично. Могу хоть сейчас марафон бежать. Можно сказать, вторая молодость наступила.

— Марафон не надо, — хмыкнула я. — Лучше все же поберечься. А ты, Йозеф? — Я повернулась ко второму мужчине. — Не думал перебраться под начало Роберта? Там всяко спокойней, и плата хорошая.

— Думал, — признался Кросвуд, покосившись на Лейтона. — Но на границе все равно нужен целитель. Как же я вот так все брошу?

Покачав головой, я достала из кармана часы в изящной золотой оправе и, открыв крышку, посмотрела на время.

— Ох, боже, опаздываю! Простите, мне пора. Увидимся на свадьбе!

— Беги, давай, невеста, пока жениха кто-нибудь не увел, — хохотнул Йозеф мне вослед.

Но останавливаться, чтобы ответить ему, я не стала. Предстояло еще столько дел, что ни одной свободной минуты не было: макияж, прическа, последние примерки пошитого для меня свадебного платья. А перед этим встретить прибывающих на утреннем поезде родителей и познакомить их с королем и королевой. Интересно, Грегори к ним отнесется так же прохладно? Впрочем, помня, каким общительным и словоохотливым оказался мой отец, я была почти уверена, что они с королем найдут общий язык. А уж красота моей теперешней матери, не увядшая даже с годами, наверняка поколеблет ледяное сердце его величества.

Сама же я увижусь с родителями настоящей Лиры всего лишь во второй раз. И не сказать, что первая наша встреча, когда мы с Даниэлем приехали к ним за благословением, прошла плохо. Они, конечно, были шокированы тем, кем оказался мой избранник, но все же искренне порадовались за меня. Повезло мне с ними.

Я же жутко боялась той встречи, и того, что мама с папой раскусят меня, поймут, что я не та, за кого себя выдаю. Но, видимо, они списали мое волнение насчет предстоящей свадьбы, а перемены в характере — на произошедшие со мной потрясения. Мне же долгое время было не по себе, что занимаю чужое место, но рассказать родителям правду я не решилась, боясь причинить им боль.

И свою самую большую тайну я поведала лишь будущему мужу, не желая, чтобы между нами были какие-то секреты. Надо сказать, воспринял он это стойко, лишь уточнил, с какой именно Лирой он впервые встретился в госпитале. Похоже, наличие магии в этом мире и вера в чудеса помогли ему принять меня такой, как есть, а рассказ о матери Лейтона, которая была такой же, как я, окончательно убедил его, что я не придумала это.

— Приехали, миледи!

Голос кучера, отворившего передо мной дверцу кареты, заставил прийти в себя. Кивнув ему, я вышла, оглядывая окрестности наполненного людским шумом вокзала. Где же они?

Заметив, как из толпы мне помахали, я вдохнула поглубже, собираясь с духом.

Веди себя естественно, Лира! Теперь они твоя семья. И надо сказать, о такой семье можно только мечтать.

Перейти на страницу:

"Юки" читать все книги автора по порядку

"Юки" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Медсестра из другого мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Медсестра из другого мира (СИ), автор: "Юки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*