Горящие туры в Драконьи горы (СИ) - Черпинская Надежда
Фу! Кислое такое. До тошноты. Как будто я уксуса хлебнула.
Прямо как чувствовала, что с этой уродиной у нас дорожки пересекутся.
Я тяжко вздохнула и до боли прикусила губу. Если бы уродиной…
Хоть я и не видела её в полный рост, определённо могла сказать, что девица хороша. Высокая и стройная, как модель, с безупречным, классически-прекрасным лицом, роскошными тёмными волосами. И явно благородных кровей.
Я – этакая мелочь из провинции с комплекцией подростка и с розовыми кудряшками – даже рядом с ней не стояла.
От этого было вдвойне обидно.
Но ещё больше горечи и злости вызывал во мне тот факт, что Дариан вообще о ней ничего не сказал. В конце концов, я ведь не его любовница, у нас деловые отношения, и мне об этом вполне можно было поведать.
Я тут же, противореча самой себе, подумала, что, будь у нас действительно только деловые отношения, факт наличия или отсутствия невесты у сира Айра, вообще, не должен был меня волновать. И отчитываться передо мной о личной жизни он, разумеется, совершенно не был обязан.
Но ведь сегодня я уже признала, что Дариан вызывает во мне интерес не только как работодатель. И стоило только разобраться в собственных чувствах, как… на тебе!
Лизбет нарисовалась.
И вот сейчас даже не знаю, на кого я больше злилась, на эту черногривую породистую кобылицу или на себя.
Ведь смешно же! Смешно, быть такой доверчивой. Смешно злиться на то, что у мужчины, с которым у тебя ничего нет, кто-то есть. Смешно вообще даже мечтать о настоящем графе. И драконе! – как настойчиво подсказывал мне внутренний голос.
Вот убеждала же себя, что мне этого не нужно… И правильно убеждала. Но что-то пошло не так.
А больше всего я сейчас была взбешена поведением Дариана.
Тоже мне благородный рыцарь! Выходит, он такой же как все мужики!
Зачем было скрывать, что у него есть невеста? Зачем все эти сетования по поводу истинной?
«Если ты не заметила, я всё ещё холост…»
Ну-ну… Только забыл упомянуть, что вот-вот будет женат!
И всё-таки что-то тут не сходилось…
Может, я, конечно, пытаюсь себя успокоить. Но…
Довольно странно, как говорится, при живой невесте, поселить в своём доме постороннюю даму. Да ещё и в комнате этой самой невесты.
Ну, ладно, допустим, она живёт не в столице, но ведь у них тут порталы. Может, нагрянуть в любой момент. Граф должен был это предусмотреть.
И что тогда выходит? Либо он совершенно бессовестный наглец, либо глупец – а это на него как-то не очень похоже…
Либо у кого-то тут слишком богатое воображение!
Я аж приостановилась, по-новому взглянув на ослепительную мадам, прогуливавшуюся по королевскому парку.
Возможно, что у них с Дарианом что-то было или даже есть, но, вполне вероятно, Лизбет переоценивает серьёзность этих отношений. Или вовсе придумала всё это, чтобы порисоваться перед подружкой. Вон как та светленькая заглядывает ей в рот.
В любом случае, надо сначала собрать всю информацию, а потом уж делать выводы.
Казалось бы, самый простой и верный способ узнать правду – спросить напрямую у самого жениха. Но я точно знала, что на это не пойду.
Нет, мы лёгких путей не ищем.
Как вариант, надо попробовать разговорить на эту тему младшего Айра. А пока…
Пока продолжаем наблюдение. Неотступной тенью следуя за врагом, ловим каждое слово.
Впрочем, подслушать ничего особо не удалось. Потому что буквально через мгновение из-за очередного поворота извилистой дорожки вывернул сам сир Айр. Можно сказать, мы все буквально столкнулись лбами на перекрёстке трёх дорог.
– Дариан! – радостно взвизгнула Лизбет.
– Лизбет! – ошарашенно выдал Дариан.
А я молча взирала на эту картину, при этом в душе снова пыхтела, как лютый ёжик, и мысленно откручивала красотке Лизбет её аристократический нос.
– Как я рада тебя видеть! – продолжая сиять улыбкой, восторженно добавила моя врагиня. – Такая приятная встреча!
– Да… я тоже… рад, – сир Айр наконец оправился от первого шока и улыбнулся в ответ.
Довольно натянуто, как мне показалось. Или мне просто хотелось верить, что Дар сказал это лишь из вежливости.
Но уже через мгновение к нему вернулась привычная тактичность, которая, должно быть, у аристократов являлась заводской настройкой по умолчанию.
– Добрый день, дамы! Сира Лизбет, сира Ошелия, прекрасно выглядите! – Дариан приветливо поклонился. А эти фифы расцвели ещё больше. – Лизбет, извини, но… Что ты здесь делаешь? Я даже не знал, что ты в Элии.
– О, это я пригласила кузину погостить у нас, – вмешалась в разговор светленькая Ошелия.
– Да, я только вчера прибыла, – закивала тотчас Лизбет. – Не успела ещё сообщить. Но сегодня вечером мы с Ошели как раз хотели нанести тебе визит. Как замечательно, что мы тут встретились! Сюрприза, конечно, теперь не выйдет. Но зато ты уже будешь ждать нас на ужин.
– О… Лизбет… – расстроено покачал головой Дариан. – Прости! Боюсь, сегодня ничего не получится… Да и в ближайшие дни… тоже.
Красотка побледнела и ошеломлённо захлопала тёмными ресницами.
И Дариан торопливо принялся объяснять:
– Понимаешь, на днях Элиан вернулся…
– И что такого? – удивлённо воскликнула Лизбет. – Я буду рада видеть твоего брата, и он меня, наверняка, тоже.
– Разумеется, Лизбет. Дело не в этом, – понуро продолжил Дар, словно извиняясь. – Просто с Лином произошло несчастье. Он едва выжил. Целитель прописал ему покой и тишину. Поэтому я пока никого не принимаю в своём доме. Разговоры могут навредить Элиану. Он ведь не удержится и захочет поговорить с такими гостьями. Простите, но пока визиты придётся отложить.
В этот миг мне даже жаль стало мою соперницу, у неё сейчас было такое лицо, словно её с ног до головы окатила грязью проезжающая мимо машина. Видимо, сочувствие проснулось и в сердце сира Айра.
Он поспешно добавил:
– Может быть, лучше я загляну к вам? Скажем, завтра на обед? Если, конечно, сира Ошелия не возражает?
– Ну что вы, сир Айр! Мы всегда рады принимать вас в нашем доме, – расплылась в довольной улыбке светленькая.
– Вот и чудесно! – Дариан снова улыбнулся Лизбет. – Значит, завтра увидимся, дорогая!
Дорогая! Тьфу! Меня аж передёрнуло.
Последнее терпение закончилось, и я так ненавязчиво издали окликнула:
– Сир Айр! Простите, что отвлекаю! Вы на лекцию не опоздаете?
Дариан изумлённо развернулся в мою сторону.
Ага! Не ожидал? Думал, я сижу себе в беседочке, как мне велено.
Кроме пронзительных жёлто-зелёных глаз графа на меня сейчас таращились ещё и две пары женских. Да так, что дыры прожигали!
Потом взгляд Лизбет метнулся к Дариану, явно требуя объяснений.
– В самом деле, мы уже опаздываем! – как ни в чём не бывало кивнул граф. И неловко добавил: – Познакомьтесь, дамы! Это сира Лизбет… – он слегка запнулся, – близкий друг нашей семьи, и сира Ошелия, её кузина…
– Близкий друг… О, Дариан, это так мило! – с кокетливым смешком прокомментировала Лизбет и многозначительно добавила, глядя в упор на меня: – Скорее, очень близкий…
– А это… – продолжил граф и снова слегка запнулся, очевидно, не зная, как меня представить.
Да, нелегко ему сейчас! Разговор дурацкий. Что-то вроде: «Знакомьтесь, это моя невеста, а эта девушка, которая, заменяет мою невесту, пока та отсутствует, временно живёт в её комнате, а иногда даже ночует в моей постели».
Ну да, между нами ничего не было. Но факты есть факты.
– Кара Марика. Я работаю у сира Айра, – неожиданно пришла я на помощь моему боссу. – Приятно познакомиться, сиры!
Напряжение на лицах дамочек сменилось пренебрежением. Ах, это, оказывается, просто прислуга, никакой конкуренции! Я скрипнула зубами – вот зря они меня недооценивают.
– Да, кара Марика работает со мной, – уже спокойнее подтвердил Дариан, – и нам, в самом деле, пора в Академию. Хорошего вам дня, сиры! Увидимся завтра.
– Всего доброго, сир Айр! – расплылась в приторной улыбке Ошелия.
Похожие книги на "Горящие туры в Драконьи горы (СИ)", Черпинская Надежда
Черпинская Надежда читать все книги автора по порядку
Черпинская Надежда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.