Ты волшебник, Гарри! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович
Васильев вздохнул и взглянул на Гарри.
— После клятвы что-нибудь придумаем.
Начинающий некромант хмыкнул, так же поднялся и, буркнув под нос: «Только завтраками кормят», направился домой.
Поднявшись по лестнице, он открыл дверь и зашёл домой. Вопреки его ожиданиям, у порога стояла обувь матери и незнакомые дорогие ботинки.
Гарри поднял взгляд и обнаружил хмурого Петю. Он стоял в коридоре, прислонившись плечом к стене, и угрюмо смотрел на пасынка. Начинающий некромант не успел ничего спросить, а тот молча кивнул головой в сторону кухни.
Сняв обувь, парень прошёл на кухню и обнаружил на ней мать, сидевшую за столом с растерянным выражением лица, и двух мужчин в дорогих костюмах.
— Гарри? — спросил один из них с акцентом и взглянул на циферблат с британским флагом. — Мы тебя ждали чуть раньше.
— Вы кто?
— Я Уильям Бок. Представитель этого господина, — мужчина поднялся и, достав визитку, протянул её парнишке. — Я представляю интересы Леона Моретти.
Гарри взял белоснежную визитку с именем незнакомца и остановил свой взгляд на трех звездах, что были под названием юридической конторы «Bock Brothers». Одна была красной, вторая синей, а третья чёрной.
— Мы здесь для того, чтобы объявить родительские права, — пояснил юрист.
— Какие права?
— Права Леона Моретти на твоё отцовство.
Гарри покосился на маму, а та вздохнула и кивнула на второго, молчащего мужчину.
— Гарри, это твой отец Леон.
— Я... папа, Гарри. Твоя, папа, — на кривом русском языке произнёс молчавший мужчина.
Глава 16
Гарри обернулся назад, взглянул на Петю и удивленно произнёс:
— Пап, кто этот человек?
— Гарри, я представляю его интересы. Я приехал, так как вторую половину хромосом в тебе предоставил Леон Моретти. Он является твоим биологическим отцом. — пояснил один из незнакомцев.
— Биологическим? А, ну тогда понятно, — кивнул парень. — И что ему от меня нужно?
— Мы приехали с предложением. Семья Моретти богата и занимает серьёзное положение в Италии. Они готовы принять твое родство и пригласить в род. На правах полноправного члена рода. Это обеспечит не только полноценное обучение, но и статус в обществе. В крови Леона есть доля крови правящей династии и...
— Прям сильно богаты? — спросил Гарри, пройдя на кухню и взяв свободный стул. Когда он на него уселся, то оглянулся на отчима и махнул рукой. — Пап, тебя это тоже касается. Чего ты в коридоре стоишь?
Поверенный натянуто улыбнулся и, не дожидаясь, пока Петр разместится на небольшой кухне, спокойно продолжил:
— Семья Моретти имеет огромные предприятия по всей Италии и несколько крупных заводов в Британии. Также семья Моретти имеет в собственности несколько важных портов, являющихся крупными торговыми хабами. Думаю, этого более чем достаточно, чтобы обеспечить тебе безбедное существование и блестящее обучение в лучших университетах для одаренных.
— Впечатляюще, — кивнул Гарри. — И какие условия?
— Никаких. По сути, единственное, что необходимо — твое согласие. Всю волокиту с бумагами мы возьмём на себя.
— Так много волокиты?
— Да. Есть нюанс с гражданством. Надо будет подписать парочку бумаг об отречении от гражданства Российской Империи и предоставить доказательства кровного родства, — небрежно махнул рукой Уильям Бок. — Это мелочи. Думаю, одного посещения императорской канцелярии будет вполне достаточно.
Гарри взглянул на поникшую маму, а затем взглянул на Леона.
— А моя семья?
— Увы, Гарри. Наше предложение касается только тебя.
— Я никуда без мамы и папы не поеду, — изобразил недовольное лицо Гарри.
— Гарри, ты ведь понимаешь, что приглашение в род, имеющий кровное родство с правящей династией — дело очень редкое, если не уникальное, — защебетал представитель. — И если для сильных магов могут сделать исключение, то вот для неодаренных простолюдинов...
— Я. Никуда. Без мамы. Не поеду, — отчеканил Гарри.
Бок умолк и спокойно взглянул на своего нанимателя. Перекинувшись с ним парой фраз, он кивнул и взглянул на Гарри.
— Мы не можем принять твою мать в род, но можем сделать ей гражданство и перевести вместе с тобой на берег Средиземного моря. С достойным жильем и содержанием, разумеется.
Гарри тяжело вздохнул и сделал вид, что раздумывает.
— Решение слишком... неожиданное, — произнёс парень, внимательно оглядев своего отца.
— Мы понимаем, — кивнул Уильям. — И готовы немного подождать. Думаю, два дня у тебя есть. Прости, к сожалению, род Моретти очень ждёт ответа. Мы и так долго добивались этой встречи.
Гарри кивнул.
— Хорошо, два дня.
— Рад, что мы плодотворно поговорили, — поднялся Уильям, а за ним и Леон. — Если вдруг примешь решение раньше — у тебя есть моя визитка.
— Хорошо, — кивнул Гарри.
Парень спокойно сидел и смотрел в окно, где в доме напротив он заметил блеск. Гарри узнал и блеск, и оценил маскировку. В соседней квартире был включен свет, а в той, где он заметил шевеление, было темно.
Гарри не был профессионалом, но прекрасно помнил, что снайпера выбирают места в глубине тёмной комнаты, чтобы не было видно ни силуэта, ни самого оружия. Доказательств, что он видел именно блеск оптического прицела, не было, но обстоятельства убеждали в обратном.
— Всего хорошего, — раздался голос матери от двери.
Щелчок, и на кухню зашла Лариса.
— Гарри, я должна была рассказать тебе раньше... — произнесла она, усаживаясь за стол. — Это... было неожиданно и сумбурно, но ты должен меня понять...
— Мам, все потом, — спокойно произнёс Гарри и взглянул на Петра. — Петь, помнишь ту схему призыва духа? Ты её ещё моделировал в ПК?
— Не удалял, должна лежать, — нахмурился он.
— Распечатай. Прямо сейчас.
— Гарри, что ты намерен делать? — с опаской спросила мать.
— Мам, зашторь все окна, — произнёс начинающий некромант, закатывая рукава рубашки. — И найди мои черные мелки. Помнишь, у меня были в детстве?
— Гарри...
— Мама. Мне уже пятнадцать. Эту проблему я решу сам, — ответил он, подняв взгляд на мать. — Всё будет хорошо.
Парень поднялся и прошёл в зал, где Петр уже открывал файлик с сохраненной моделью.
Гарри быстро свернул ковер, хмыкнув, когда заметил следы черных мелков в щелях неоднократно пережившего процесс призыва тёмной сущности ламината.
— Гарри, мелки, — произнесла мама, передав небольшую коробочку.
— Печать уже идёт, — прокомментировал Петр жужжание принтера.
— Хорошо, — кивнул парень и, задернув плотные шторы, взял в руки подготовленную распечатку. — А теперь мне нужно побыть одному.
— Гарри, я боюсь... — начала было мать, но Петр обнял её и повёл прочь из комнаты.
— Пойдём, он уже большой и знает, что делать... Хочешь чай тебе заварю с травами?
Гарри же размял шею, достал мелок и покосился на распечатку.
— Погнали, — вздохнул он, нагибаясь к полу и начиная основной элемент.
Шаг за шагом, стараясь быть максимально точным, он выполнил рисунок за полчаса. Сказался опыт и понимание, что и зачем он делает. Ещё только примерное, но этого было более чем достаточно, чтобы ускорить процесс.
В итоге, закончив с рисунком ритуала, он запустил в неё силу и спустя пару секунд перед ним появился Патруш.
— Здравствуй, юный мастер смерти, — произнёс он и заметил: — Слишком много силы... как всегда, но больше, чем в прошлый раз.
— Дело срочное, — ответил парень.
— Ты помнишь, что я не некромант?
— Да. Ты тёмная сущность. И мне нужен способ выбраться из дома. Дом под наблюдением.
— Хочешь убить тех, кто следит?
— Нет. Хочу уйти незамеченным. Есть такой способ?
— Способы тайного перемещения есть. Их много, но...
— Ты знаешь хоть один приемлемый для меня?
— Для тебя... Тебя я смогу провести... не в этой реальности, но... Это будет дорого тебе стоить, — хмыкнула темная сущность. — На этот раз силы будет недостаточно. Нужна будет твоя кровь.
Похожие книги на "Ты волшебник, Гарри! (СИ)", Вишневский Сергей Викторович
Вишневский Сергей Викторович читать все книги автора по порядку
Вишневский Сергей Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.