Спасение для лжепринцессы (СИ) - Муратова Ульяна
Мы как раз поднялись на третий этаж, а я запыхалась и от плёвого усилия покрылась липкой испариной. Вот чёрт!
— Хочешь, понесу? — участливо предложил Мейер, заметив проступивший на лбу пот и учащённое дыхание.
— Себя понеси! — насупилась я в ответ.
Нас приняли почти сразу, и первое, что сделал мой сопровождающий — попросил стакан воды, степенно размешал в нём порошок, а потом протянул мне:
— Пей.
Подавив желание выплеснуть мерзкое лекарство ему в лицо, взяла стакан в руки. И удивилась тому, что пальцы дрожат. Сидящий напротив молодой усатый сыскарь в петушином наряде это тоже заметил, как и второй, совсем юный, что устроился за соседним столом и старательно переписывал данные с наших документов.
Рассказывать, а вернее даже докладывать, начал Мейер.
— Лиза, так же известная как Лалисса Гленнвайсская, — моя невеста. Но между нами произошла размолвка по моей вине, и в результате она улетела в Файмарг на последнем дирижабле сразу после катастрофы. Пока я пытался добраться сюда морем, Лиза находилась здесь в одиночестве несколько дней и попала в неприятности. Её новая знакомая, как её звали? Ваендис? — обернулся он ко мне, и я кивнула в ответ. — Кона Ваендис передала Лизе конфеты, содержащие льиф. Лиза успела съесть восемь из десяти. Этим утром я прибыл в Файмарг на дирижабле, добрался до Лизы и почувствовал запах, когда она при мне попыталась съесть одну из конфет. Остановил, отвёл к целителю, получил рекомендации и привёл Лизу сюда, пока она в состоянии отвечать на вопросы. Имейте в виду, что последний раз льиф она принимала прошлым утром, так что настроение у неё очень плохое, и ответы могут быть резкими. Всю ответственность за сказанное и сделанное я заранее беру на себя.
Желание швырнуть в Мейера стакан достигло критической отметки. Кем он меня выставляет? Недееспособной? Ну так пусть умоется этой кисло-солёно-сладко-горькой дрянью, а потом ещё и ответственность на себя за это возьмёт! Выдохнув несколько раз, осилила половину стакана и решила, что пусть меня стошнит на Мейера. Вот честно: ни совесть, ни стеснительность мучить не будут, а этот гад заслужил.
— Кона Ваендис? Вам передала конфеты она сама? — подобрался сыскарь и вперился взглядом в моё лицо. — Прошу вас, расскажите во всех подробностях, не упуская никаких деталей.
И я рассказала, с мстительным удовольствием сделав упор на том, насколько хорош собой, мил и учтив был артефактор Вингьяр, спасший меня с конелоседрома. Мейер слушал с каменным лицом, а служащий в попугаичьей униформе даже сочувственно на него взглянул в какой-то момент. А вот про Рьена расспросил очень подробно. Как и про саму Ваендис.
— Получается, что сама лично она вам конфеты не передавала, не упоминала, не просила их съесть? — разочарованно уточнил сыскарь, когда я закончила рассказ.
— Нет, но… разве это мог быть кто-то ещё? Я же ни с кем тут незнакома…
— Да, но это не доказательство. Под Золотой дом мы копаем давно, но безуспешно. Ваендис очень осторожна и умна, оснований устроить там обыск у нас никогда не появлялось. И даже ваша история на такое основание не тянет, — заключил он.
— Но это точно она, — растерянно прошептала я. — Больше просто некому…
— Мы займёмся этим делом. Запишите вот тут ваши контактные данные и обязательно заведите почтовую шкатулку. Личную карточку в отдел пусть пришлёт артефактор, он знает процедуру. И да, пожалуйста, сдайте остатки конфет на экспертизу.
— Конечно, — Мейер выложил требуемое на стол.
— Кор Дарлегур, если кона Ваендис попытается связаться с коной Гленнвайсской, прошу вас не препятствовать, а незамедлительно сообщить нам.
— Безусловно. Если получится, я постараюсь скрыть своё присутствие и при необходимости выступить свидетелем. Одна мысль, что эта Ваендис держит несколько вилерианок в наркотическом плену…
— Понимаю вас, но эмоции тут неуместны, — оборвал Мейера сыскарь. — Кона Ваендис очень прозорлива и крайне аккуратна, поэтому Золотой дом стоит и по сей день.
— Я, конечно, слышал о нём, но не знал, как зовут его хозяйку. Одиозное место, — пробормотал Мейер и сочувственно посмотрел на меня. — У вас есть другие вопросы? Нам желательно успеть купить шкатулку, сходить на почту и добраться до клиники, прежде чем Лизе станет плохо.
— Не буду вас задерживать, мне только нужны ваши подписи на протоколе. И да, не забудьте свои документы.
Мейер пробежал бумаги глазами и поставил свою размашистую подпись. Я читать не стала и просто расписалась рядом. Не от большого доверия, просто сил уже ни на что не осталось, а тошнотная микстура подкатывала к горлу.
— Лиза? — вопросительно посмотрел на меня Мейер, когда мы вышли из кабинета. — Как самочувствие?
— Почти такое же поганое, как обстоятельства.
— Всё будет хорошо. Мы со всем разберёмся. Пойдём, купим тебе шкатулку, я видел по пути лавку артефактора.
— Хочу купить шкатулку только у Винга, — капризно ответила я. — Он так сильно мне помог, а это самое малое, что можно сделать в ответ.
— Хорошо, — не стал спорить Мейер. — Ты знаешь адрес?
— Нет, — с мстительным удовольствием ответила я.
— А фамилию хотя бы?
— Тоже нет. Только имя — Вингьяр.
— Мы можем сейчас купить шкатулку где-то ещё, а уже потом у него, — предложил Мейер, пока мы спускались по лестнице.
— Исключено. Только у него! А если ты опять решишь сделать по-своему, то я буду визжать и жаловаться на тебя прямо в вестибюле.
Частью сознания я понимала, что перегибаю палку, но хотелось проверить, насколько у вилерианца хватит терпения. И помучить тоже хотелось. Вот такая я мстительная и гадкая лжепринцесса, получите и распишитесь.
Мейер получил и расписался. Усадил меня на стул под присмотром дежурного и исчез в справочной, откуда минут пять спустя вернулся с адресом.
— Ты как? Идти можешь?
— Нет, только вредничать.
— Это я уже понял.
Дорога до лавки заняла на удивление мало времени, Мейер нашёл нужный переулок с первой попытки.
— Ты часто бывал в Файмарге?
— Нет, первый раз.
Замерев от неожиданности, удивлённо воззрилась на него.
— Но почему ты тогда настолько хорошо ориентируешься в городе?
— Карту изучал по дороге сюда, — пожал плечами Мейер.
— А как ты меня вообще нашёл?
— Все ответы в письмах, я тебе почитаю, — хитро улыбнулся он.
Вот ведь гад! Умеет заинтриговать!
Лавка Винга оказалась маленькой и, откровенно скажем, невзрачной. Далеко не на главной торговой улице, а в тёмном закоулке, в котором не воняло продуктами жизнедеятельности только потому, что дождь всё смыл.
Винг при виде меня очень обрадовался, но Мейер сделал такое лицо, что радость артефактора быстро поутихла, и они принялись мериться взглядами. Когда-то давно наткнулась на видео, где два оленя сцепились рогами намертво и смотрели друг на друга вытаращенными дикими глазами. Вот честное слово, один в один.
— Кор Винг! Я так рада встрече. Мне нужна почтовая шкатулка, у вас есть такие в наличии? — нарочито ласковым голосом спросила я.
Мейер не дрогнул лицом, ничего не сказал и даже в драку не кинулся, когда артефактор ответил:
— Конечно! Всё самое лучшее для вас, прекраснейшая кона Лиза.
Шкатулки действительно оказались очень красивыми. В цветах разных кланов, с растительными и пейзажными рисунками, с геометрическим и каллиграфическим орнаментами. Больше всего мне понравилась синенькая, но чисто из вредности брать её не стала. Вот ещё! Выбрала с цветочками.
— И какова её энергоэффективность? — ледяным голосом спросил Мейер.
— Коэффициент семь восьмых, — с вызовом ответил артефактор.
Клянусь, в маленькой лавке отчётливо слышался стук рогов.
— Не идеально, конечно, но неплохо, — нехотя признал бывший жених. — А цена?
— Для вас — всего три с половиной тысячи пенингов, — коварно улыбнулся Винг. — Или для вас это слишком дорого?
Клац-клац.
Судя по взгляду Мейера и проступившему румянцу, это было дорого, но признавать сей факт он категорически отказался.
Похожие книги на "Спасение для лжепринцессы (СИ)", Муратова Ульяна
Муратова Ульяна читать все книги автора по порядку
Муратова Ульяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.