Хозяйка кондитерской "Подарю вам счастье" (СИ) - Стрелецкая Екатерина
– Об этом можете не беспокоиться: ещё с ночи за домом Фернов наблюдают инквизиторы, которым поручена охрана его обитателей. Вашего охранника также проводили до дома, а затем к месту учёбы. После приведения приговора в исполнение за ними ещё некоторое время будут следовать из соображения безопасности.
Не отрываясь от процесса, я посмотрела на Кеннета: – За мной тоже следят ваши инквизиторы?
Глава 42. О попаданцах и не только
Честно говоря, ответа от главного инквизитора я ожидала с замиранием сердца. Нет, в эту ночь я не прокололась и магию огня в обычной жизни вообще не использую, но вот сам надзор напрягал. И тем больше удивилась, услышав, что сказал Кеннет.
– Нет. Только издалека за кондитерской. Мне достаточно было нашего с вами общения, чтобы учесть, насколько вы любите свободу. К тому же ваши действия во время нападения ясно дали понять, что в экстремальных ситуациях не теряете ни голову, ни контроль над даром и быстро реагируете при необходимости.
А вот тут было очень тонко. Догадался о моём истинном уровне магии или просто оценил скорость перехода от атаки в оборону и защиту?
– Но если хотите, распоряжусь, чтобы вам выделили охрану, – тут же добавил Кеннет.
– Благодарю, но не стоит. Не люблю никого обременять своим обществом, тем более что вы сами видели – могу постоять за себя. Сомневаюсь, что кому-то придёт в голову нанять одарённого ради мести, особенно когда вы оказались непосредственным участником стычки... – я старалась говорить спокойно, переключая своё внимание на прорисовывание лепестков вокруг бутона розы.
– Как скажете, госпожа Айвори. Но если вдруг возникнет потребность – обращайтесь.
Я кивнула, так как давать слово не хотела, прекрасно зная, что пользоваться такой возможностью не собираюсь.
– Скажите, госпожа Айвори, как вам удаётся делать такие потрясающие вещи?
– Просто люблю свою работу. Нельзя создать что-то прекрасное, если не вкладываешь в дело душу, а тут профессия как раз предполагает творчество, так что никакого особого секрета нет. Мне нравится то, чем занимаюсь.
– Прекрасное от прекрасной... – пробормотал Кеннет, а потом, спохватившись, произнёс. – В вашем личном деле не было ни слова о том, какой профессией обладаете.
– Видимо, инквизиторы не посчитали её нужной и важной для Ангерта. Насколько поняла, они указывали лишь потенциально опасные или нужные специальности вроде инженерии, конструирования и прочего. Таким образом, владеющие обычными профессиями оказались за бортом и вынуждены были с нуля доказывать, на что способны, а так как были попаданцами, то мало кто стремился взять к себе в ученики или помощники потенциального конкурента. На обучение для подтверждения профессиональных навыков в академиях, университетах, да и просто ремесленных училищах, денег не было. Поэтому выходов из сложившейся ситуации было не так много: либо скрывать навыки, но их профессионалы сразу раскрывали и выгоняли на улицу по причине, озвученной только что, либо наниматься на низкооплачиваемую работу вроде подсобных рабочих или более-менее удачно выйти замуж, если дело касалось женщин и девушек.
Не отрывая взгляда от ранункулюса, которым я занялась следом за розой, Кеннет покачал головой: – Я этого не знал. Но откуда вы оказались посвящённой в такие тонкости, если почти сразу же вышли замуж?
– О, мне просто повезло. Слышали что-нибудь о Мэри-Энн Флауэрс?
– Хозяйке цветочной империи? Конечно. Её цветочные салоны широко распространены по всему Ангерту, а в Рортане их не менее дюжины. Но при чём тут она?
– Всё банально: она была дружна с моим покойным мужем, а ещё владеет несколькими теплицами в Санойе. Она-то мне всё и рассказала, так как хотела предупредить о том, с чем мне придётся столкнуться. Кстати, мы родом из одного города. Так вот Мэри-Энн Флауэрс, а в моём мире Марьяна Цветкова, является такой же попаданкой, как и я. Будучи талантливым флористом, ей пришлось пройти весьма нелёгкий путь, чтобы не только добиться успеха, но и попросту не оказаться на самом дне. Ведь кем она была для инквизиторов? Просто какой-то цветочницей с пограничным уровнем дара, которым так же, как и я, пользоваться не намеревалась, привыкнув обходиться собственными силами и талантами. Четырежды ей удавалось сбежать из «чёрного борделя», бессчётное количество раз не оказаться на дне канавы с перерезанным горлом, ну и так, чисто по мелочи. Вроде содержанства или статуса «подручной» любовницы хозяина одного из цветочных павильонов, в котором она работала.
– Что?
– Ну, это когда и где хозяин захочет, тогда и там «юбку задерёт». Вас ещё что-то удивляет до сих пор, учитывая, с каким именно предложением вы подошли ко мне в оранжерее? – ещё один цветок оказался перенесённым на доску. Я взяла очередной кулёчек и немного сдавила в чашку, так как зефирная масса чуть подсохла. Очистив гвоздик, начала формировать основу нового цветка, заметив краем глаза, как на щеках Кеннета проявился лёгкий румянец, пробившийся через ухоженную щетину. То-то же. Я не злопамятная, просто у меня память хорошая и язык острый.
– Я уже объяснил, почему так вышло, но готов снова принести извинения.
– Не стоит. Просто пример очень удачный в плане наглядности.
– Но почему госпожа Флауэрс, имея своё влияние, не подняла этот вопрос на высоком уровне?
– На тот момент, когда она получила доступ к королевскому двору, Мэри-Энн уже была замужем, воспитывала сына и дочь. Общественная огласка её прошлого негативно сказалась бы не только на её репутации, но и на будущем детей. Сами, наверное, знаете, как любят перемывать кости в обществе, особенно тем, кто смог подняться со дна. Даже поделившись с Его Величеством на аудиенции своими проблемами с глазу на глаз, слухи непременно бы поползли. Не забывайте, что сейчас ей уже хорошо за восемьдесят, а тогда правил отец нынешнего короля, отличавшийся весьма консервативными взглядами и трепетно относящийся к такому понятию, как «репутация».
Судя по задумчивому взгляду Кеннета, «шорох» вскоре постигнет не только полицию, но и саму инквизицию. Главное, чтобы на пользу пошло, а не во вред. Знаю я, как умеют у нас благо извратить в нечто непотребное. Повисла пауза, которую прерывать я не стала, сосредоточившись целиком на зефирных цветах. Если мужчина погрузился в размышления, то мешать не стоит – больше пользы получится в итоге.
– Скажите, госпожа Айвори, а почему вы не наймёте помощников? Я имею в виду тех, кто мог бы взять на себя хотя бы часть работы по изготовлению десертов. Который раз наблюдаю, что вы занимаетесь всем одна.
Я пожала плечами: – Просто не нашла ни одной подходящей кандидатуры, а позволить разрушить кому-то своё детище, в которое вложила столько души, сил и денег не готова.
Припудрив готовые цветы по бокам, слегка потрогала лепестки палочкой, чтобы удостовериться в их плотности и застывании.
– А потом вы ими будете торт украшать?
– Нет, букет соберу. Для начала цветам потребуется около суток, чтобы дойти до нужной кондиции, а потом останется аккуратно нанизать их на деревянные шпажки подходящей толщины и завернуть в обёрточную бумагу. Такой букет прекрасно может храниться около месяца, не потеряв при этом вкусовых качеств.
Кеннет с интересом разглядывал поднос и даже отдёрнул руку, почти коснувшись одного из пионов: – То есть всё это абсолютно съедобно?
Я покрутила в руках чашку с остатками: – Совершенно верно. Обыкновенный зефир, просто в такой необычной подаче. Привлекает, не правда ли?
– Очень красиво и необычно. – кивнул Кеннет, переводя взгляд на меня. –Получается, что уже завтра букет можно будет купить?
– Возможно. Не могу обещать, так как чаще всего работаю по ночам.
Такого удивлённого лица у Кеннета мне не доводилось видеть. – Но когда же вы спите?
– Привыкла укладываться в четыре-пять часов сна. Это, конечно, не очень хорошо, но пока иных вариантов нет. Все, с кем я имела возможность побеседовать, не готовы были изменять своим привычкам и учиться новому. У меня же должна быть уверенность в чистом вкусе без примесей магусва. Какой смысл удешевлять производство, если в итоге получится редкостная дрянь? Я побывала во многих заведениях, имеющих популярность среди жителей Рортана и могу с уверенностью сказать, что ни антураж, ни уровень обслуживания, ни какие-либо иные ухищрения не способны восстановить разрушенную мерзким послевкусием радость.
Похожие книги на "Хозяйка кондитерской "Подарю вам счастье" (СИ)", Стрелецкая Екатерина
Стрелецкая Екатерина читать все книги автора по порядку
Стрелецкая Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.