Чёрный пёс (СИ) - Бубела Олег Николаевич
Не выдержав, блондин в отчаянье схватился за голову и глухо застонал. Я же удержал рвущуюся с языка нецензурщину и лихорадочно пытался разобраться в ситуации. Руфус наверняка пребывает под аналогичным «империо», иначе с чего еще глава Аврората наплевал на наши прежние договоренности и прямой приказ Министра Магии? Судя по времени внезапного сбора, можно предположить, что команда поступила напрямую от директора, которому один из нарисованных соглядатаев в доме Блэков доложил о появлении там целой группы Пожирателей.
То есть, старик всерьез вознамерился сорвать возрождение Лорда. А если не получится, лишить Министерство главной ударной силы - авроров, попутно доказав свою правоту насчет решивших задержаться в Британии Пожирателей и тем самым вернув себе очки репутации. К слову, беспроигрышный вариант! Именно поэтому Альбус не появился лично на месте событий. Директору совсем не нужно сильное Министерство, поэтому потери в штатном составе Аврората будут ему на руку.
Без своих цепных песиков чиновники не смогут навязывать Великому Светлому свою волю, поэтому итоговый результат эпической битвы был совершенно не важен для директора, у которого благодаря Малфою уже имелось все необходимое для будущей победы. Информация о противнике, особые способности, позволяющие легко подчинять несогласных, и удачно сложившаяся ситуация, которая развяжет директору руки. Ведь после «кровавой бани» у дома Блэков обыватели простят директору все. Лишь бы тот остановил Пожирателей и их возрожденного господина.
Следовательно, мне нужно поскорее обгадить старику радужные мечты, пока тот не начал действовать. Причем сделать это изящно, не только избежав паники среди населения, но и спутав Альбусу карты. Возрождение Тома придется проводить как можно скорее, а до этого момента мне требуется перевести все внимание старика с наших партнеров на себя. Но для начала прояснить несколько моментов.
- Где Амелия? - спросил я продолжавшего стонать Малфоя. - Она тоже попала под удар директора?
- Не знаю, - ответил Люциус. - Обедал я у себя дома, а после видел ее только по сквозному зеркалу, когда пытался выполнить приказ Альбуса, вызвав Боунс в Министерство.
- У тебя остался артефакт связи с ней?
Блондин похлопал себя по карманам и вытащил из одного мою поделку, которую протянул мне. Подав магию в зеркальце, я с надеждой взглянул в него. Спустя пару секунд иллюзия отразила помолодевшее лицо Главы Департамента Охраны Магического Порядка. Встревоженное лицо, которое явно говорило об отсутствии на волшебнице чар подчинения. Я не сдержал вздох облегчения. Ему вторила Амелия, которая широко улыбнулась и констатировала:
- Вижу, мистер Блэк, вы уже выручили нашего беловолосого друга.
- Да. Как там у вас дела?
- Все прекрасно! Уизли заливается соловьем, а мы не успеваем записывать подробности директорских подвигов.
- То есть, про самоубийственное нападение на дом Блэков вы не в курсе, - сделал вывод я.
- Нападение? - вскинула очаровательную бровку Боунс.
- Да. По приказу директора Руфус собрал весь личный состав Аврората и отправил на штурм моей собственности.
- Скольким аврорам удалось выжить? - осведомилась помрачневшая женщина.
- Всем. Можно сказать, они отделались легким испугом и полным магическим истощением. Я же не идиот, и прекрасно понимаю, что Альбусу нужна кровь. С нападениями на обывателей дельце не выгорело, поэтому он решил пойти ва-банк, заставив Руфуса отправить на убой вчерашних выпускников Хогвартса.
- И что мы теперь будем делать?
- Продемонстрируем Британской общественности Теневого Лорда Сириуса Блэка! - ответил я, хищно оскалившись.
Лица Амелии и Люциуса синхронно вытянулись от удивления. Я не отказал себе в удовольствии и полюбовался реакцией вместе с довольными супругами, все это время наблюдавшими за разговором «из первого ряда».
- Но… зачем? - первой пришла в себя Боунс.
Я охотно пояснил:
- Несмотря на наличие прямых улик, на публику обвинить Дамблдора в применении непростительного мы не можем. Смысла нет. Жители Магической Британии сразу вспомнят о чарах смены личины, «оборотке», заклинании иллюзии и прочих уловках, способных «неизвестному преступнику» принять облик Альбуса. Затащить директора в кресло обвиняемого нам не удастся, да и веритасерум может не сработать на мастере окклюменции. То есть, все предъявленные старику обвинения останутся голословными выкриками, которые расколют страну на два лагеря. А вот если на сцену с разворачивающейся драмой выйдет новый персонаж, который мгновенно завладеет умами обывателей, у нас легко получится фоном провести логичную мысль, что все учиненное непотребство вполне может быть организовано Дамблдором. Чувствуете разницу?
- То есть, ты собираешься заявить всем о своем возвращении в Англию? - констатировал Малфой.
- Почему, «возвращении»? – картинно удивился я. - Свою родину я не покидал! Честно отсидев положенный срок за непреднамеренное убийство дюжины магглов, я оставил тюрьму и вернулся в отчий дом, где преспокойно жил, занимаясь его неспешным восстановлением. Пока какие-то наглые малолетки не решили похулиганить, начав упражняться в применении заклинаний и выбрав своей мишенью мою собственность. Тогда мне пришлось выбраться из своей берлоги и показать всем, кто в доме хозяин, маленько помяв дебоширов.
- Выставить Аврорат сборищем неумех, с которыми способен справиться всего один сильный волшебник? - восхищенно выдохнула Амелия. - Мне определенно нравится эта идея!
- А тебе, Рита? - поглядел я в угол комнаты, где притаился жучок с яркой аурой.
Насекомое тотчас спрыгнуло с насиженного места, в полете превратившись в эффектную дамочку, которая приземлилась на ноги, поправила очки и спокойно ответила:
- Это будет очень интересная история, мистер Блэк. Вот только читатели точно начнут задаваться вопросом - почему вы упомянули наказание за убитых магглов, а не за покойного Петтигрю?
- Потому что Питера я не убивал, - приветливо улыбнулся я журналистке. - Более того, награжденный Орденом Мерлина маг жив и здоров, и в данный момент находится в надежном убежище, чтобы в будущем, подобно Артуру Уизли, дать показания против Дамблдора. К слову, что там с Дигглом?
- Его сразу после моего допроса забрал с собой Дамблдор, выдав соответствующие приказы Руфусу, - проинформировал меня Малфой.
- В таком случае, думаю, нам пора навестить Скримджера и коллективно определиться со стратегией будущих действий, - объявил я.
Возражений не последовало. Аристократ приказал своему эльфу отправляться домой и передать Нарси, что с ним все в порядке, а потом вместе со мной и пронырливой журналисткой покинул допросную. Скорым шагом мы двинулись по запутанным коридорам Министерства магии. Они были пусты – только в одной комнате я приметил ауру мага, на котором висели оглушающие чары. Видимо, это был упомянутый «стукачом» Люк, которого Глава Аврората просто бросил в одном из рабочих кабинетов. На большее подавленная воля мага оказалась не способна.
По пути Рита поведала мне, что обнаружила Люциуса совершенно случайно, когда информатор доложил ей о каком-то очень нездоровом шевелении в Аврорате. Скитер не застала отправку авроров, но облетела безлюдные помещения и увидела в одном из них своего благодетеля в очень странном состоянии. Попытки снять заклинание подвластия ни к чему не привели, поэтому Рита решила не нарываться на неприятности, а проследить за Люциусом и выяснить, кто же смог его подчинить. Но тут появился я, подарив ей очередную сенсацию.
Удовлетворив мое любопытство, журналистка принялась расспрашивать меня о деталях боестолкновения, чтобы правдоподобно изобразить их в тексте. В ответ я просто зашел в один из попавшихся по пути кабинетов, прихватил со стола пачку листов и трансфигурацией превратил их фотореалистичные картинки, снабженные примитивными чарами анимации. Эти кустарные пародии на профессиональные колдографии наглядно демонстрировали крутость Теневого Лорда. Особенно удалась та, где я преспокойно стоял в луже расплавленного камня, укрытый защитным коконом серебряной силы, в который били заклинания окруживших меня испуганных авроров. Но и картинка, где я небрежно поигрываю пучком волшебных палочек, стоя над грудой бесчувственных тел, вышла не хуже.
Похожие книги на "Чёрный пёс (СИ)", Бубела Олег Николаевич
Бубела Олег Николаевич читать все книги автора по порядку
Бубела Олег Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.