Дом Мэлори. "Мама, ты справишься!" (СИ) - Ханевская Юлия
Я обвела взглядом постройки. Покосившийся хлев, сломанная кормушка, заколоченное окошко погреба — каждый предмет хранил отпечаток прошлого, которое когда-то принадлежало моей семье, пусть я и не могла его толком вспомнить. Сердце сжималось от этой туманной связи, которую теперь предстояло возобновить.
Скрипнув ржавой щеколдой, я распахнула дверь в сарай.
Здесь пахло пылью, старым сеном и железом. Внутри было темно, но луч света, пробивавшийся сквозь щель в крыше, освещал кое-какие очертания — в углу стояло перекошенное ведро, рядом кучка тряпья. Скорее всего, старые мешки или рваные отцовские рубахи. Я подобрала все это и, не раздумывая, вынесла на улицу. Отобрала несколько тряпок — бросила их на порог. Взяла ведро и направилась к колодцу.
Буран в это время бегал вокруг меня, словно тоже не находил себе места.
Набрав воды, я вернулась в дом. Поставила ведро на пол, обмакнула тряпку и принялась стирать пыль со всех видимых поверхностей. Подоконник, стол, печь… Затем опустилась на колени, принимаясь за пол. Руки начали двигаться почти сами собой. Доска за доской, я втирала влажную ткань в грязь, словно хотела стереть с пола саму боль. Вода быстро становилась темной, но я даже не замечала этого.
Боль в спине, колени на холодном дереве, ломота в теле — все это словно растворилось. Осталась только я, эта комната и монотонное движение рук. Стук сердца стал размеренным, мысли — тише. Я просто мыла.
И мыла.
И снова мыла.
Буран лег неподалеку. Он не лаял, не скулил — только дышал в унисон со мной, будто знал, что мне сейчас надо быть именно здесь.
Стук в дверь прозвучал неожиданно — глухо, в два коротких удара. Я вздрогнула, выпрямилась, оставляя тряпку и машинально вытирая руки о подол. Сердце на миг замерло — после поджога любой звук вызывал тревогу.
Буран поднял голову, но не зарычал, лишь вильнул хвостом.
Я подошла и приоткрыла дверь.
На пороге стояла старушка — худая, ссутулившаяся, в вылинялом платке и с глубокими морщинами, как дорожные трещинки на карте. Глаза ее были ясными и мягкими, с той особой теплотой, что бывает у тех, кто уже многое пережил, но не ожесточился. Одной рукой она опиралась на палку, а второй стирала пот со лба.
Поначалу я не узнала ее — лицо казалось смутно знакомым, как будто видела его однажды мельком, в другой жизни. А потом… вспомнила. Дом на краю деревни и новорожденные щенки рядом с лавкой.
— Тетя Джин?.. — голос дрогнул. — Это вы мне тогда… пса отдали?
Губы старушки дрогнули в улыбке, и она кивнула.
— Я, милая. Я. И рада, что он у тебя. Мне-то эта образина только огород топтала, да кур пугала! — она склонилась чуть вперед, заглядывая в комнату.
Буран, узнав ее, коротко залаял, подбежал и ткнулся мордой ей в колено.
— Вот же, хорошая душа, — прошептала она, почесав его между ушами. — Я ведь так и знала, что тебе он по сердцу придется. Он сразу за тобой пошел. Значит, судьба.
Я отступила в сторону, жестом приглашая ее войти.
Тетя Джин перешагнула порог, огляделась. Взгляд ее скользнул по сырому полу, пыльным разводам на подоконнике, скудной обстановке. Она ничего не сказала сразу — только вздохнула, тихо, едва слышно, но в том вздохе было больше понимания, чем в любых словах.
— Я слышала, милая… — сказала она, медленно проходя к окну и касаясь косяка рукой, как будто вспоминала что-то свое. — Про пожар. Про все, что случилось. Деревня у нас… не быстро забывает, но быстро пересказывает. Горько.
Я кивнула, не находя, что ответить. В горле защемило. Я вдруг ясно поняла, как мало слов мне нужно — всего одно доброе, человеческое, — чтобы почувствовать: я не одна.
— У меня в доме, — продолжила она, поворачиваясь ко мне, — осталась мебель. В комнате дочери. Ее давно уже нет… оспа забрала лет десять назад, — она помолчала, опустив глаза, и уголок ее рта дернулся. — А вещи так и стоят. Кровать крепкая, шкаф добротный. Там и белье хорошее, не рваное, и одежда есть — не по моде, конечно, но чистая. Посуду тоже взять можешь — у меня две руки, а кастрюль пять, зачем мне столько?
Я стояла, вцепившись пальцами в подол платья, будто держалась за него, чтобы не распасться. Слова не находились. Только грудь сдавило так, что хотелось выдохнуть рыданием. Почему-то именно эта простая, тихая доброта пробила больнее всего. Никто ничего не требовал, не спрашивал, не сомневался — просто предлагал.
Просто был рядом.
— Спасибо… — выдохнула я, едва слышно. — Я… не знаю, чем смогу отплатить, но…
— Глупости, девочка моя, — перебила Джин, и ее голос стал неожиданно твердым. — Это не долг. Это по-человечески. Когда умирает дом — надо, чтобы кто-то помог построить новый. Или хотя бы крышу над головой вернуть.
Она подошла ближе, подняла ладонь и мягко провела по моим волосам.
Я опустила голову, и вдруг из глаз хлынули слезы.
Колени подкосились, и я опустилась на единственный уцелевший табурет — тот самый, на котором когда-то сидел отец, заделывая сети или строгая деревянную ложку. Подо мной заскрипели рассохшиеся ножки, и в этот звук, будто в треск старого дерева, вложилось все, что я сдерживала.
Слезы полились без разрешения — хлынули горячими потоками, путая дыхание, обжигая щеки. Я закрыла лицо руками, пытаясь скрыть свою слабость. Все слишком. Слишком больно. Слишком страшно. Слишком щемит в груди от того, что кто-то — просто так — готов помочь, не дожидаясь просьбы, не требуя ничего взамен.
Я почувствовала, как легкая, теплая ладонь легла мне на макушку. Джин аккуратно, по-матерински гладила меня по волосам. Без лишних слов, без суеты — как будто знала, что именно это и нужно. Что в этом прикосновении — утешение, которое я не позволяла себе просить.
— Это не горе, милая, — прошептала она. — Все у тебя еще будет. Главное, что вы живы. Остальное… — она чуть сжала мои плечи, — наживное.
Я всхлипнула, кивнув, и сжала ее сухую узловатую ладонь в своей.
Она подождала, пока я немного успокоюсь, потом отпустила и выпрямилась.
— Скажешь, когда можно ввозить все. Я с соседом договорюсь — у него телега, он не откажет. Только махни рукой — и все будет у тебя под крышей, как и положено. Посуду заверну в полотенца, белье перетряхну. Не стесняйся, ладно?
Я снова кивнула, уже молча. Говорить не могла — только благодарно смотрела ей вслед, когда она пошла к выходу. На пороге остановилась.
— Держись, девочка, — сказала напоследок. — Пусть в этом доме будет тепло. Снаружи и — главное — внутри.
Дверь за ней закрылась с мягким щелчком, и в комнате повисла тишина. Но в этой тишине больше не было пустоты.
Я немного посидела в тишине, позволяя слезам испариться вместе с внутренним гулом, что терзал меня весь день. Не все было потеряно. Не все. Есть руки, которые помогут. Есть добрые слова, способные унять дрожь.
Я поднялась, подошла к двери и на автомате проверила внутренний засов — тяжелый, ржавый, но все еще надежный. Заперла, будто ставя точку в этой части дня. Дом был пуст, но он уже не казался мертвым. Теперь он ждал. Меня. Мальчиков. Будущее.
Буран тихо тявкнул, подгоняя.
— Идем, — выдохнула я и погладила его по голове.
Затем отперла засов, вышла на крыльцо и пропустила пса вперед. Мы вышли на дорогу, воздух ударил в лицо полуденным жаром. Буран шел рядом, время от времени посматривая на меня, будто считывая состояние. Я двигалась быстро — не потому что спешила, а потому что не хотела снова начинать думать.
Когда я свернула к дому Люсинды, сердце дрогнуло. У ее ворот стояла карета. Знакомая. Темная, с кучером на козлах и запряженная двумя лошадьми.
Карета Теодора.
Я остановилась, и на миг все вокруг стало слишком тихим. Даже ветер исчез, будто мир затаил дыхание. Буран, словно чувствуя перемену, прижался к ногам и взволнованно заколотил хвостом по земле.
Вздохнув, я провела ладонями по юбке, стирая воображаемую пыль, и возобновила шаг.
Едва шагнула внутрь, как сердце сжалось, словно узнало гостя раньше меня самой.
Похожие книги на "Дом Мэлори. "Мама, ты справишься!" (СИ)", Ханевская Юлия
Ханевская Юлия читать все книги автора по порядку
Ханевская Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.