Коммандер (СИ) - Пылаев Валерий
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
— Но как, Горчаков?
Хельга чуть подвинулась и опустила голову мне на плечо… и на этот раз точно не дурачилась в привычной двусмысленной манере. Похоже, ей действительно хотелось поддержки — хоть самую крохотную каплю. Мы вместе прошли через всю Бельгию, Атлантику и половину Соединенных Штатов, и этот путь сложно было назвать легкой прогулкой. И все же грубоватая и отважная фрайин фон Рихтгофен справлялась со всеми неприятностями уж точно не хуже меня. А вот ее царственное альтер эго… нет, я бы не назвал ее слабой, хрупкой или ранимой — даже сейчас. Просто ноша собственного настоящего титула вдруг оказалась слишком тяжелой.
Я бы такого уж точно не хотел.
— Заключить союз с правителями Европы. Заручиться поддержкой древних родов князей и курфюрстов. Получить реальную силу, способную бросить вызов канцлеру. — Я осторожно обнял Хельгу за плечо. — Вернуться домой и забрать все то, что принадлежит тебе по праву. И прекратить войну — как полноправный правитель Священной Римской Империи.
— Или того, что от нее останется. — Хельга мрачно усмехнулась. — Ты не хуже меня знаешь, что никто не пошевелит и пальцем без собственной выгоды.
— Верно. Но не стоит думать, что тому же Жозефу Бонапарту так уж захочется просто оттяпать побольше земли, — отозвался я. — Сильнейшим монархам Европы вполне достаточно и собственных колоний — зато любой из них скорее пожелает видеть правителем Рейха тебя, а не канцлера фон Каприви. На твоем месте я бы скорее опасался союзников из числа самих германских и австрийских князей. Но если уж мы заручимся поддержкой моего императора — они не посмеют…
— Чудесно, Горчаков. — Хельга беззлобно боднула меня лбом в плечо. — Тогда нам всего то и осталось уговорить российского государя помочь бродячей принцессе.
— Не вижу ничего сложного. — Я пожал плечами. — Выгодный союз не только остановит войну, но и укрепит позиции России во всей Европе. А избавив народ Рейха от предателей и заговорщиков, ты добьешься куда большего, чем канцлер со своими… интригами. Так или иначе — это пойдет на пользу всем!
— Может, ты и прав.
Хельга все-таки нашла в себе силы улыбнуться. Я мог только догадываться, какие мысли сейчас роились в белокурой германской головке, и все же разговоры явно не оказались лишними. Пожалуй, ее высочество пока еще не начала превращаться из девчонки-солдата обратно в саму себя — но уж точно об этом задумалась: в глазах-льдинках понемногу проступало то, чего я раньше не видел.
Что-то подобное уже проходил Павел — еще в те дни, когда его мать пребывала в добром здравии. И, конечно же, после смерти ее величества императрицы — еще и втрое быстрее. На моих глазах мальчишка превращался в монарха. И не всегда эти перемены оказывались к лучшему — и для него самого, и для нашей дружбы.
У правителя не бывает друзей. Только подданные и союзники… или враги. И кто угодно вполне может стать и одним, и вторым, и уж тем более — третьим. Вряд ли такая умница как Хельга еще не успела сообразить, к чему однажды приведет этот разговор. С глазу на глаз, вдвоем, в тесной мансарде под самой крышей семейного гнезда Кеннеди… Впрочем, странным союзам — странные обстоятельства.
Наверняка альянсам случалось рождаться и не в таких местах.
И некоторым из них суждено объединять державы — и разделять людей. Пожалуй, даже больше, чем когда один из них удирал по дороге на разбитой машине с поддельным французским паспортом в кармане, а вторая — ловила его в прицел с ярко-красного “Фоккера”.
Суждено — но уж точно не сегодня.
— Ты ведь понимаешь, что только что, можно сказать, пообещал принцессе ее королевство? — Хельга тряхнула головой, улыбнулась и закинула руки мне на шею. — Я начинаю думать, что кое-кто просто хочет затащить меня в постель.
— Уже затащил. — Я рассмеялся и бесцеремонно толкнул ее высочество на подушку. — Как ты можешь заметить — она тут вообще-то всего одна.
Глава 35
Открывая глаза, я был уверен, что увижу прямо над собой лицо Кеннеди. Уже успевшее зарасти щетиной, встревоженное и до смерти уставшее — вряд ли он успел поспать больше пары часов.
Но рядом никого не было — конечно же, не считая Хельги. Наследная принцесса Священной Римской Империи едва слышно посапывала где-то под боком. Света от крохотного оконца едва хватало разглядеть ее силуэт под одеялом. Никто не топал по лестнице, не набивался в гостиную и даже не носился по улице. Дом семейства Кеннеди погрузился в глубокий сон — и самым разумным с моей стороны было бы последовать его примеру.
И все же что-то меня разбудило. Не свет, не шум, не голод, не желание справить нужду или что-то в этом роде. Даже не тревога — все вокруг буквально излучало покой. И уж конечно же я не успел восстановить силы — даже после какого-никакого сна резерв заполнился разве что наполовину. Чутье Одаренного тоже молчало — никакой угрозы или…
Нет. Не молчало.
Выдохнув, я попытался снова поймать ускользающую картинку, и перед моими глазами вдруг снова появился Кеннеди. Он явно пытался сказать что-то, шевелил губами — но разобрать слов я, конечно же, не мог. Так что оставалось только подняться, не разбудив Хельгу, надеть сначала ботинки, потом рубашку…
Застегивая пуговицы, я вновь прислушался к странному ощущению — и оно вполне отчетливо дало понять, что я делаю все правильно. По тем или иным причинам мне действительно не стоило оставаться ни в кровати, ни даже в мансарде. Нет, мой путь определенно лежал сначала за дверь, потом вниз по лестнице, по коридору на втором этаже, через гостиную — как можно тише, чтобы не перебудить всех Кеннеди разом — и к выходу. Наверняка кто-нибудь дежурил снаружи, так что замок на ночь не запирали.
— Князь… Это вы?
— А кто же еще, по-вашему? — Я вышел на крыльцо и осторожно прикрыл за собой дверь. — Что-то случилось?
— Забавно… Я ведь как раз хотел подняться и разбудить вас… Простите, — отозвался Кеннеди. — Но откуда вы?..
— Неважно. — Я махнул рукой. — Рассказывайте, сенатор.
— Шериф Корделл приехал. Машина вон там, видите? — Кеннеди указал на поблескивающий металлом силуэт около мотоциклов. — Один из его помощников видел в городе странных людей. Черные автомобили, длинные плащи, шляпы…
— Думаете, кто-то из наших друзей уже добрался сюда? — вздохнул я.
— Надеюсь, что нет. — Кеннеди покачал головой. — Но проверить не помешает. Я ведь могу попросить вас?..
— Уже попросили, сенатор. — Я поправил пиджак и спустился с крыльца. — Идем. Проверим этих парней.
Мы прошли наискосок через лужайку и уселись в пикап c шестиконечной звездой на кузове. Транспорт шерифа наверняка отлично справлялся с любыми местными дорогами — а то и вовсе мог обходиться без них. Зато на перевозку людей явно был рассчитан так себе: я оказался буквально зажатым между дверцей и плечом Кеннеди.
— Ну… это все-таки лучше, чем ехать в кузове, — усмехнулся тот. — Где ваши парни видели этих людей, шериф?
— Здесь неподалеку, Бобби. У закусочной напротив церкви на Вачусет-авеню.
Голос у местного стража порядка звучал низко, глухо и чуть хрипло — будто во внушительной грудной клетке перекатывались здоровенные валуны. Да и внешность оказалось под стать: фары шериф так и не включил, но когда мы проезжали под одним из немногочисленных фонарей, я успел разглядеть под шляпой изрядных размеров нос и пышные седые усы.
— Церковь меньше, чем в половине мили отсюда. — Кеннеди озабоченно вздохнул. — Вряд ли это совпадение. Пижонам из Бостона нечего делать в такой глуши — особенно ночью… Вы знаете, сколько их было?
— Трое или четверо, на одной машине, — отозвался шериф. — Но на шоссе у въезда в город видели еще. Я уже приказал своим людям вооружиться и следить за дорогой.
Кеннеди явно хотел спросить что-то еще, но не успел: мы приехали. Пикап свернул с дороги на обочине и остановился у небольшого здания со шпилем — видимо, той самой церкви. В темноте я кое-как смог разглядеть только шпиль на фоне затянутого тучами ночного неба. Единственным источником света вокруг было одноэтажное здание чуть дальше по улице — видимо, та самая закусочная. Примерно в полусотне метров от нас. Или даже меньше, если уж я без труда разглядел стойку и пустые столики внутри. Посетители то ли уже успели перекусить, то ли явились сюда не за этим.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Коммандер (СИ)", Пылаев Валерий
Пылаев Валерий читать все книги автора по порядку
Пылаев Валерий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.