Камни острова Эстфер (СИ) - Анин Александр
— Штурмовик бы ваш в рабочий вид привести.
— Вот и узнаем, что может наш новый друг.
— Он не один, с женой.
— Тем лучше.
— Тогда вы читайте, и я жду вашего заключения как эксперта.
— Спасибо, Максим Фёдорович. Сразу и начну.
Брайд раскрыл хрустящую книгу, ещё хранящую запах типографии и погрузился в чтение. Родные с юности названия потоком хлынули в его сознание. Снова орбитальные крепости держали удар, а корабли флота стояли насмерть, сдерживая натиск нечеловеческих форм жизни. Залпы рельсонных орудий, минные заграждения, самоотверженные подвиги, и на фоне этого любовь, побуждающая сотворить нечто, что поможет любимому вернуться живым. От книги Брайд оторвался только утром. Встав из кресла, он потянулся и, протянув руку к телефону, набрал номер генерала Ефимова, главы управления «Н» комитета государственной безопасности республики Рассения.
— Да.- послышалось в трубке.
— Максим Фёдорович, я книгу прочитал. Хочу встреться с автором.
— Хорошо, вам подготовят билет на самолёт и «забронируют номер в гостинице». Адрес получите на месте. Вылет на завтра вас устроит?
— Да, вполне.
— Значит сегодня к вечеру всё будет готово.
— Хорошо.
Сбросив звонок, Брайд лёг на кровать не раздеваясь. Тело пожилого человека быстро провалилось в сон, в котором он как прежде шёл в ордере на штурмовку флота вторжения, а отстрелявшись, удирал от истребителей прикрытия и провалился в пространственную аномалию. Снова перегрузки, с которыми компенсаторы чудом справляются, но в последнее мгновение сгорают. В себя он приходит в пустом космосе и на последних возможностях техники совершает посадку на удобную площадку, которая оказалась танковым полигоном. С открывшимся колпаком радость снова переполнила его, и он проснулся с ощущением счастья. Впрочем, он всегда просыпался счастливым, когда в очередной раз видел этот сон. Часы показали, что время перевалило за три часа дня, поэтому он неспешно умылся и отправился в ресторан, чтоб съесть любимые блюда из кухни своей новой родины.
Шасси гражданского самолёта мягко коснулись взлётно-посадочной полосы, подарив вздох облегчения пассажирам и аплодисменты мастерству экипажа. Сойдя с трапа самолёта, он вычленил в толпе встречающих даму в бордовом пальто и направился к ней.
— Привет, деда!- поздоровалась с ним молодая незнакомка.
— Привет, Лиза, ты стала ещё прекрасней и так напоминаешь мне бабушку Леру…
— Пойдём, отвезу тебя домой. Правнуки тебя уже заждались.
Кивнув в ответ, Брайд дошёл до стоянки автомобилей, сел в неприметный автомобиль, который аккуратно тронулся с места и влился в поток машин, удивительно похожих по внешнему виду на тот, в котором он ехал. Оглядев ближайшие машины, он улыбнулся, рассматривая похожие на них пары. Его забавляла эта игра, но товарищи с комитета перестраховывались, и машины начали хитрые перестроения с автоматической сменой номеров. Через три километра таких салочек поток разделился на четыре части, и каждый направился в свою сторону, ну а его провезли по сложному маршруту, гарантированно отсекающему внешнее наблюдение. Припарковались у ничем не примечательного дома. Щёлкнув тумблером, сопровождающая сменила номер автомобиля и помогла ему отклеить бороду и снять часть грима, да и сама убрала салфеткой лишнюю смуглость лица. Настроенная на определённую волну магнитола проговорила «Чисто», и они покинули салон автомобиля.
Их встретила трёхкомнатная служебная квартира. Впрочем, весь дом был ведомственным. Открыв дверь кладовки, девушка освободила проход на лестницу, пройдя по которому, он оказался в узком бетонном тоннеле и через пару поворотов поднялся на лифте в совершенно другом здании. Очередная квартира, и деда встречает ещё одна внучка.
— Здравствуйте, кушать будете?
— Пожалуй, что-нибудь перекушу. Вся эта беготня…
— Мы выполняем наш договор. Проходите на кухню.
— Что по нашему фигуранту?
— Живёт в доме напротив. Второй подъезд, четвёртый этаж, квартира тридцать четыре. Домой возвращаются в пять сорок пять — пять пятьдесят вечера. В выходные гуляют после обеда по два часа. Выходы в магазин спонтанны. С соседями вежливы, но сильно не сближаются.
— Ну, если он писал книгу, то ему явно было неинтересно болтать с мало знакомыми людьми. Проверено.- улыбнулся Брайд.- В гости пойдёте со мной?
— Конечно. Разговор будет записываться, а я буду определять правдивость.
— Не думаю, что он сразу распахнёт свою душу.
— Зависит от того, какие слова вы подберёте. Условия вы прекрасно знаете.
— Да, уже больше тридцати лет так живу. Успел выучить.
— Вам накладывать как обычно?
— Да, что приготовили, то и накладывайте.
— Хорошо, приятного аппетита.
Дважды дзынькнул дверной звонок, оповещая хозяев о визите неизвестного гостя или гостей. Астер неспешно оторвался от вечерней работы и пошёл открывать дверь. В дверном глазке отображалось изображение двоих. Это были пожилой мужчина и молодая симпатичная женщина.
Открыв дверь, Астер произнёс на языке империи Норлан:
— Тан Брайд, если не ошибаюсь?
— Да, тан Йор. Я получил ваше послание.
— Проходите.- на языке Рассинии продолжил разговор Астер.
— Это Елизавета, моя внучка.- проговорил Брайд, представляя офицера управления «Н».
— Очень приятно, Александр.
Из кухни выглянула Татьяна.
— Танюш, у нас гости.
— Как раз к столу. Проходите. Саш, помоги гостям с пальто и выдай тапочки.
В зале быстро накрыли стол, и Татьяна разлила чай. Все неспешно сделали по глотку, и в воздухе повисла неловкая пауза.
— У вас хорошая книга, тан Александр.- прервал паузу Брайд. — Читая, я снова окунулся в те дни, когда бросаясь в бой, мы знали, что назад не вернёмся.
— Вам повезло?
— Да. Мой штурмовик попал в какую-то аномалию, и меня выкинуло сюда. Чудом дотянув до посадки, я избежал смерти, и уже более тридцати лет живу на этой планете.
— И связи с империей у вас нет?
— Нет. А мы правда победили в той войне?
— Правда.
— И вы не придумали то оружие, которое описали в книге?
— Нет. Я воевал им, но совсем на другой войне.
— И как вы оказались тут?
— Мы с женой тоже попали в аномалию. Вынырнули в момент поиска пострадавших в Береговом и воспользовались ситуацией, благо, что языковая среда совпала.
— Ваша жена тоже из империи?
— Нет, подвернулась во время задания, и с тех пор мы вместе.
— Вы оба военные?
— Я служил, жена — нет.
— И какой у вас чин?
— Я майор вооружённых сил королевства Доврон.
— Не слышал о таком.
— От империи до него можно попасть тоже через аномалию.
— Ого, так вы не раз испытывали переход?
— Я был тем, кому это и поручали. С тех пор искал дорогу домой.
— Восхищаюсь вашей отвагой!
— Служу короне.-грустно проговорил Астер.
— И у вас отсюда тоже пути нет?
— Нет. Здесь я ваяю простенькие платы для блоков-усилителей армейских радиостанций.
— А могли бы больше? Какое у вас образование?
— В империи я прошёл курс школы, пилотирование и ремонт малых и средних кораблей, навигация, юриспруденция, программирование.- назвал Астер часть своих знаний.
— Ремонт — это хорошо. Вы могли бы глянуть на мой штурмовик?
— Просто глянуть?
— Ему нужен ремонт, а Рассинии было бы хорошо обрести такую боевую машину.
— Вы работаете на власти страны?
— Да. Меня приняли хорошо и в обмен на знания я получил полное обеспечение, жильё и свободное приложение своих умений, знаний и возможностей. Меня включили в число первых лиц страны, и от меня требуется лишь изредка давать консультации. Мой приход открыл дверь, которой можете воспользоваться и вы.
— И вы уполномочены предложить нам всё то же самое в обмен на знания?
— Не уполномочен, но вам это предложат.
— Хорошо, значит дождёмся того, кто уполномочен. Надеюсь, нас не начнут ломать через колено?
Похожие книги на "Камни острова Эстфер (СИ)", Анин Александр
Анин Александр читать все книги автора по порядку
Анин Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.