Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) - Верескова Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
***
Большое спасибо за награды, Татьяна Хрисанова, Марина Савенко, Елена Лескина, Юрий
Глава 16.1. Побег, страница 1 читать онлайн
“Не говори никому об этом письме. Срочно приходи в башню, одна.
У нас есть время до восьми утра, после будет поздно.”
Два часа. Всего два часа я успела поспать, прежде чем меня разбудила перепуганная служанка, вручая письмо от Себастьяна Торна. Сразу после этого я начала одеваться. От усталости в голове стоял гул, и я с трудом нашла свою одежду. Мама, находившаяся в этой же комнате, спала так крепко, что я успела лишь оставить ей записку о срочном вызове на работу. Она должна понять.
Вчерашний бал в королевском дворце принес ей истинное удовольствие. Смущенная поначалу, после нескольких бокалов игристого вина она расслабилась и стала душой компании. Она даже приняла приглашение на танец от отца Элайджи, вдовца, пришедшего без пары. Я никогда не видела ее такой открытой, беззаботной и счастливой рядом с отцом.
Но сейчас не было времени размышлять об этом — не после двух часов сна и всех событий, произошедших на балу.
Королевский дворец располагался на окраине города, в то время как башня ликвидаторов находилась в самом центре. Преодолевая зевоту, я вышла на площадь перед дворцом и попросила извозчика отвезти меня до башни.
Мужчина, с интересом разглядывавший меня, быстро узнал парадный зелёный плащ и значок ликвидатора. Но награду "Стража Королевства", приколотую к моему плащу, он, скорее всего, не узнал - ее не выдавали уже много лет.
— Подвезу бесплатно, — усмехнулся он. — Может, мои действия спасут чью-то жизнь.
— Спасибо, — прошептала я.
Может и спасут, я понятия не имела понятия, почему командир вызвал меня в башню.
В башне дежурил один из администраторов, который, узнав меня, приветливо помахал рукой. Благодаря моему недавнему судебному делу я стала волне узнаваемой фигурой среди ликвидаторов, хотя конечно, не такой известной, как Том или Себастьян Торн.
— Он ждёт вас в комнате тридцать два.
Поднявшись по лестнице, я постучала в дверь три раза.
— Командир, это я, Айви.
— Входи, — почти сразу ответил Себастьян Торн. Внутри я увидела мужчину, который выглядел крайне измотанным: красные глаза и мешки под ними выдавали бессонную ночь. Его вид и напряжённость в воздухе говорили о том, что случилось нечто серьёзное.
Молча, командир вручил мне толстую папку документов. Я растерянно разглядывала её, отмечая на обложке свое имя.
— Что это?
— Новое назначение. Дилижанс скоро прибудет, ты отправляешься в Истрэй через полчаса.
Через полчаса? Но у меня нет даже одежды. На сколько я еду?
События в Колвилле случатся совсем скоро, и я должна вернуться к тому моменту.
Я знала, что командир не стал бы создавать для меня такую ситуацию просто так, значит, случилось что-то непредвиденное. Почему-то первой мыслью было, что что-то случилось с Лорой и срочно нужен новый артефактор. Но даже в этом случае меня бы не посылали в такое время и с такой спешкой.
— Что случилось? — спросила я прямо.
— Через час мне "неожиданно" придет указание отправить тебя на задание в Солмайр, помочь там с внедрением артефактов Огненной Сферы. Это будет задание на полгода.
На полгода? Я должна присутствовать в Колвилле, и такие решения обычно не принимаются без участия самого ликвидатора. Все же это очень долгое назначение.
Но я не перебивала, понимая, что командир не договорил.
— Указание поступит от высшего командования и будет иметь больший приоритет, чем распоряжение Клиффорда, начальника нашей структуры. Оно касается тебя, Томаса Ашвелла и Максвелла Фуллагара. Каждый из вас получит отдельное задание. Мы отстоим Тома, сама понимаешь, каким образом. Но до этого ты и Макс должны исчезнуть, под другим предлогом. Клиффорд уже утвердил ваше назначение в Истрэй.
Указание придет на меня, Тома и Макса. Я понимала, почему убирали Тома — он стал слишком заметной фигурой, способной влиять на общественное мнение и, главное, на королевскую семью. Но я и Макс?
— Почему Истрэй? — Если Себастьян Торн считал, что отправляться в Солмайр могло быть опасно, почему он думал, что в Истрэе ситуация будет иной?
— Правительство Истрэя не зависит от Фуллагара, и купола полностью принадлежат им, в обмен на то, что род Фуллагаров сохраняет номинальное право на владение территорией около башни теней. — Он взглянул на часы на стене. — Мы не можем отправить тебя порталом: нет разрешения, да и заряда. Поэтому дилижанс. Осталось пятнадцать минут. Я буду на связи, Айви, а Клиффорд будет там постоянно, — он ободряюще сжал мое плечо. — Если тебя направят в Солмайр, ты выйдешь из-под моего командования и нашей структуры, перейдя в подчинение Алена Лазаруса.
Алена Лазаруса? Профессора Лазаруса?
Ну конечно.
Он, оказывается, везде успел.
И являлся ликвидатором.
— А Макс?
— Мы тщательно исследовали окружение Максвелла. Он ничего не знает ни о "круге", ни о своем отце. Однако Его Величество категорически запретил раскрывать ему правду. Если мы не успеем предоставить Максу другое назначение, его отправят в республику Цитос. Политические связи с этой республикой практически отсутствуют, туда даже не доходят порталы. Я искренне верю, что если он попадет туда, с ним может случиться что угодно.
Что угодно...
Теперь я окончательно убедилась, что это назначение — дело рук Теда Фуллагара, особенно после того, что я услышала вчера во дворце.
— Хорошо. Я готова.
Обновки куплю в Соларисе, в крайнем случае, попрошу у Лоры. Жилье и питание нам обеспечат, а Клиффорд Паско введет нас в курс дела уже на месте. К Колвиллу я вернусь в Астурию, мне нужно спасти командира, а от Солариса до Ардона всего лишь день пути. В то время как Солмайр находится значительно дальше.
Макс тоже обязан присутствовать в Колвилле во время прорыва. Только он, своими огненными стенами, смог организовать безопасный выход из города для тысяч жителей.
— Ты вдохновила вчера принцессу. Мне даже жаль, что не ты вытащила её из кареты, — бросил на меня острый взгляд Себастьян Торн. Он ни разу не спросил, почему я тогда сказала: "Это должны быть вы." — Уверен, она не оставит твоё отсутствие без внимания.
Вдохновила? Вот только не совсем я. Я пыталась вдохновить принцессу словами Себастьяна Торна, теми знаниями, что почерпнула в газетах в той жизни. Мне просто повезло, что Том был рядом и он подтвердил мои слова, даже повторил их, а после привел несколько своих примеров.
Я надеялась сделать “Драгоценность Астурии” нашим главным союзником, той, кто не боится всех тех условностей, в которых погряз её отец. Правление их рода поколениями контролировалось Фуллагарами, но принцесса, которая сейчас выглядела настолько внушаемой, в будущем станет куда более жёсткой. С ней будут считаться.
Вытащила из сумки ключ от своих апартаментов и подошла к командиру:
— Пожалуйста, передайте ключ Эмме или маме. Кто-то должен поливать цветы. И присматривайте за моими родителями.
Командир только усмехнулся, а потом слегка обнял меня.
И я... растерялась.
Я почти никогда не видела, как он проявлял эмоции.
— Удачи, Айви, — он отстранился, и его лицо вновь отразило спокойствие и уверенность, словно ничего не произошло. — Доверяй Лоре и Клиффорду, с остальными веди себя согласно официальному заданию.
Он выглянул в окно и сказал, что дилижанс уже на главной площади, самый ранний из тех, что отправлялись из Ардона в Соларис.
— До свидания, командир, — бросила я прощальный взгляд, понимая, что в следующий раз, скорее всего, увижу его только в Колвилле.
Где мне либо удастся спасти его, либо нет.
***
— Отправление через десять минут! — громко прокричал возница. — Моранара, Порт Лиа, Абриа, Лаймсвилл, Соларис!
Я подошла к вознице и оплатила проезд до Солариса. Зелёный плащ я сменила на обычный, тёмный, с капюшоном. Усатый мужчина посмотрел на меня с интересом — наверняка думал, что я выйду либо в Моранаре, либо в Порт Лиа, ведь у меня не было чемоданов, а вместо этого я оплатила проезд до последней станции. Рядом с дилижансом стоял ещё один человек, он не торопился садиться. Он стоял к нам спиной, глядя на башню ликвидаторов.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.