Темный Лекарь 13 (СИ) - Нот Вай
Роуз Блумфилд добавила:
— Кемтари оказались идеальными биологическими катализаторами. Их… эм… отходы содержат уникальные ферменты, которые гелиовитрумы усваивают с невероятной эффективностью, если им немного помочь. Мы подобрали особый состав и использовали наш дар, чтобы добиться ещё более эффективного роста.
— Но самое главное, — оживилась Шарлотта, — этот цветок кардинально отличается от обычных гелиовитрумов по радиусу действия.
Елена кивнула:
— Раньше для защиты территории приходилось засаживать важные зоны цветами чуть ли не через каждые два метра, что, конечно, было неприемлемо с практической точки зрения. Новый гелиовитрум, по нашим предварительным расчётам, способен обеспечить защиту целому городскому району.
— Или как минимум нескольким крупным кварталам, — уточнил Луи.
Я внимательно осмотрел цветок. Даже находясь рядом с ним, я чувствовал, как воздух вокруг становится… чище. Словно из него выкачивали какую-то невидимую грязь.
— Побочные эффекты изучены? — спросил я.
Арджун замялся:
— В лабораторных условиях всё выглядит идеально. Но для полноценного тестирования нужны городские условия.
Я кивнул. Логично. Лаборатория — это одно, а реальный город с его сложной энергетической структурой — совсем другое.
— Хорошо, — решил я. — Даю добро на испытания в городских условиях. Но выбирайте район тщательно. И обеспечьте постоянный мониторинг.
Лица учёных просияли.
Для испытаний выбрали спальный квартал на окраине Рихтерберга — достаточно населённый, чтобы дать репрезентативные результаты, но не настолько критичный, чтобы возможные проблемы парализовали весь город.
На крышу одного из высотных зданий установили модифицированный гелиовитрум. Когда цветок развернул свои лепестки под лучами послеполуденного солнца, зрелище получилось захватывающим.
Лепестки, похожие на витражи, под солнцем переливались всеми оттенками спектра. Это было гораздо красивее, чем-то, что мы видели в лаборатории.
Цветок стал похож на огромный арт-объект, созданный гениальным художником. Даже учёные, работавшие над ним месяцами, замерли в восхищении.
— Красота неописуемая, — прошептала Роуз.
— И функциональность тоже на высоте, — добавил Арджун, проверяя показания приборов. — Энергетическое поле распространяется именно так, как мы рассчитывали.
Я наблюдал за процессом с крыши соседнего здания. Цветок действительно работал — я чувствовал, как изменилась энергетическая структура окружающего пространства. Скверна словно отступала, оставляя за собой чистоту, которой этот город не знал уже много лет. Что ни говори, а за сотни лет она просочилась так глубоко в этот мир, что уже практически не осталось абсолютно чистых мест. Воздух повсюду был хотя бы немного, но загрязнён скверной.
— Отлично, — объявил я. — Пока всё идёт по плану. Продолжайте мониторинг, я возвращаюсь в замок.
Как и всегда каждую свободную минуту я предпочитал занимать важными клановыми делами. Особенно теперь, когда многие мои помощники сосредоточились на академии. Так что через час сосредоточенной работы в мастерской химер я почти забыл о нашем эксперименте.
И тут включился экран связи, и появилось встревоженное лицо Лифэнь.
— Макс! — воскликнула она без предисловий. — У нас проблемы с экспериментом!
Я отложил скальпель:
— Что случилось? Очаги появляются в радиусе воздействия цветка?
— Наоборот! Он работает даже слишком хорошо! — Лифэнь быстро переключала изображения на экране. — Новые очаги в защищённом районе действительно больше не появляются. Вот только…
Она показала серию видеозаписей с улиц квартала. Картина была одновременно комичной и пугающей.
Автомобили глохли прямо на дороге. Светофоры мигали и гасли. Уличные фонари выключались среди бела дня. Из зданий доносились звуки сирен — сработали системы экстренного отключения.
— Похоже, что там начался настоящий технический апокалипсис, — мрачно сообщила Лифэнь. — Цветок не только защищает от очагов. Он ещё и высасывает всю «благодать» из приборов и машин на всей территории воздействия.
Я откинулся в кресле, осознавая масштаб проблемы.
— Все устройства?
— Абсолютно все, которые работают на основе переработанной скверны. А это практически вся современная техника.
На экране мелькали кадры: люди в недоумении тыкали в мёртвые смартфоны, лифты застревали между этажами, кондиционеры в офисах отключались.
— Есть пострадавшие? — спросил я.
— Пока нет. Но если эксперимент продлится дольше… В больнице района уже начались проблемы с оборудованием жизнеобеспечения.
Да уж. Это прекрасно, что главную нашу проблему мы всё-таки решили, но теперь перед нами встала новая крайне сложная дилемма.
Как защитить мир от скверны, не разрушив при этом цивилизацию, которая полностью от неё зависела?
Глава 24
Я отправился в лабораторию сразу же как получил первую информацию от Лифэнь. И уже по пути туда она же отправила мне голосовое сообщение от Арджуна.
По голосу главного исследователя было ясно — он на грани панической атаки. То же самое относилось и к остальным учёным, которые собрались в конференц-зале.
Разве что Елена спокойно изучала листы с показаниями приборов.
А вот Луи не мог усидеть на месте и нервно расхаживал по комнате, Роуз и Дейзи Блумфилд шептались между собой, периодически бросая встревоженные взгляды в мою сторону, да и остальные выглядели крайне обеспокоенными.
— Максимилиан, — начал Арджун, едва я вошёл, — нам нужно немедленно убрать цветок из города! Мы не можем допустить продолжения этого хаоса!
— На улицах района творится настоящий апокалипсис, — поддержал Луи, буквально вырывая распечатки у Елены и размахивая ими у меня перед носом. — Люди в панике, техника не работает, транспорт встал!
Увидеть обычно сдержанного и вежливого Вийона в таком состоянии удаётся не часто. Даже в муравейнике очага, в непосредственной опасности для жизни, он вёл себя спокойнее.
Шарлотта кивнула:
— Городские службы засыпают нас звонками. Требуют объяснений и умоляют решить проблему как можно скорее! А некоторые граждане уже догадались, что дело в цветке!
— И не ровен час, как пойдут в атаку на установку! — взволнованно добавил Луи. — Они думают, что стоит её уничтожить — и всё вернётся как было!
Я спокойно сел в кресло во главе стола и окинул взглядом перепуганных учёных.
— Исключено, — твёрдо сказал я.
— Что именно? — не понял Луи.
— Мы не будем убирать цветок, — спокойно пояснил я.
Повисла тишина. Арджун открыл рот, чтобы возразить, но я поднял руку.
— Безопасность города в приоритете, даже если он временно вернётся в каменный век. Гелиовитрум остаётся на месте.
Елена довольно кивнула.
— Вот и я им говорю, что надо успокоиться. Было бы о чём жалеть! Я тысячу лет жила без этих ваших технических финтифлюшек и ничего!
Однако, остальные с ней соглашаться не торопились.
— Но Максимилиан, — начал Арджун, — люди не поймут…
— Поймут, когда мы им объясним, — перебил я.
В этот момент в комнату вошёл дедуля Карл и добавил:
— А пока давайте разберёмся, почему вы не предсказали этот коллапс?
— Так ты работал вместе с нами! — возмутилась Роуз, — а теперь пытаешься свалить всё на остальных?
Юная Блумфилд ещё не успела разобраться с кем имеет дело и не слишком беспокоилась о том, в какой форме обращается к опаснейшему древнему личу.
А вот её старшая родственница Дейзи, похоже, в этой ситуации оказалась более догадливой, так что со значением начала пихать Роуз в бок локтем.
— Что? — не поняла та, — разве я что-то не так говорю?
Впрочем, дед в подобных ситуациях иногда бывал довольно снисходительным и не спешил вступать в открытый конфликт. А может быть даже не стал заносить оппонента в свой личный чёрный список, как первоочерёдного претендента на превращение в умертвие.
Похожие книги на "Темный Лекарь 13 (СИ)", Нот Вай
Нот Вай читать все книги автора по порядку
Нот Вай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.