Эй ты, бастард! (СИ) - Пламенев Владимир
— Я должен был убить адмирала Косаткина, а взамен получить силу для своей мести.
— И кто надоумил тебя на это зло⁈
— Эээ… тот плохой человек…
— Говори истину! — я щелкнул пальцами и тёмные щупальца появились вокруг, шевелясь к ужасу Елисея.
— Его звали Каин! Великий судья, Каин! Мы с ним встретились на далёком острове, на севере, ближе к Камчатке! Его нет на картах, но его можно найти, если пролить кровь на «Зубастом Алтаре»! Я так и сделал! Каин принял меня и поделился со мной силой власти над металлом и своими мегалодонами!
Он схватился за грудь целой рукой, будто пытаясь что-то оттуда вытащить.
— Довольно! — сказал я и…
— Судья совести с тобой поговорил! — прозвучал из-за моей спины другой голос, полный могильного холода. Это был Косаткин, который решил мне подыграть и вжился в роль. — Теперь я — судья закона — буду задавать вопросы! Отвечай, ради кого ты предал закон империи?
— Эм… — Елисей, кажется, не понял.
— Говори! — голос Косаткина прозвучал как гром.
— Ради силы, о судья закона! — Елисей пал ниц. — Только ради силы! Я не участвовал в кознях и служил только Каину! Более ничего! Каюсь, я воровал, но только в детстве! И в искупление помогал старикам и бедным. Никогда не обижал младших учеников и всегда чтил учителей!
— Достаточно, — уже мягче сказал Косаткин. — Теперь время судьи чести, — и посмотрел на Виталия, который просто хлопал глазами.
Елисей же с трудом поднялся обратно на колени. Он посмотрел на Виталия со стыдом.
Виталий нахмурился и принял очень серьёзный вид. — Грешник, м… — он «завис» на несколько секунд. — Зачем ты нападал на людей, которые слабее тебя?
— Ради силы и мести, судья.
— Это было бесчестно.
— Я каюсь, судья, — и поник ещё сильнее. — Я недостоин той силы, которой обладал при жизни.
— Да, — осуждающе покивал Виталий. — Вот. Теперь пусть судья… м… — он посмотрел на меня. Видимо, забыв, какую роль я играл.
— Я — судья совести — выношу тебе приговор! — взял слово я. — Ты сильно прогневал небеса и не видать тебе покоя. Но ты ещё можешь искупить свою вину!
Елисей поднял на меня полный надежды взгляд. — Как⁈
— Сначала ответь на вопрос: что ты усвоил сейчас, грешник⁈
— Усвоил… — он растерянно уставился вперёд. — Что причина всех моих бед — это клятва забрать чью-то жизнь. И это бессмысленно. Потому что чужая смерть не вернёт к жизни того, кто был мне дорог.
— Ты не безнадёжен, грешник Елисей! Поэтому я возвращаю тебя к жизни, чтобы ты искупил каждый из своих грехов! — я подошёл к нему, несмотря на риск.
Он был ослаблен и сбит с толку, но всё ещё опасен.
С предельно торжественным видом я завёл руку ему за ухо и зажал одну из самых уязвимых, но и самых труднодоступных энергетических точек в теле.
Даже несмотря на монашескую подготовку, он моментально вырубился. А затем я закинул его обратно в Пространственную Тюрьму.
И стоящие рядом аристократы выдохнули.
— О, Косатка, чем я занимаюсь, — Косаткин покачал головой и повернулся к выходу. — Пойдём уже отсюда, я хочу вернуться на свой корабль.
Мы вышли из-за «Серой Двери».
У выхода с важным видом стоял Хельг. Он с лёгкой улыбкой что-то рассказывал Анне Кальмаровой, которая внимательно слушала, накручивая локон на палец.
Но как только она увидела меня, то кинулась с объятиями.
— Брат! Ты приплыл!
Я прижал её к себе и почти сразу отпустил. — Почему не спишь? Поздно.
— Мне сон приснился, что ты вернулся! Я даже видела, где найду тебя, — она широко улыбнулась и посмотрела на дверь. — Мама как раз хотела с тобой о чём-то срочно поговорить!
— Кальмаров, у нас нет времени ждать, — произнёс Косаткин хриплым голосом и быстро натянул капюшон.
— Я догоню вас, — сказал я, кинув Хельгу сумку с «инструментами», которые нам так и не пригодились. — Аня, иди к Ирине и скажи, что я сейчас подойду.
— Угу, хорошо! — она улыбнулась мне, стрельнула глазками в Хельга и поспешила наверх.
— А ты, — я подошёл к смутившемуся Хельгу, — даже не вздумай так смотреть на мою сестру. По крайней мере, пока не попросишь её руки!
— Да я это… только поговорил!
— Я всё видел, — я двумя пальцами указал на свои глаза и потом на его. Чтобы он знал, что я слежу за ним.
Виталий усмехнулся и сказал. — Ладно, Кальмар, не жури его слишком сильно. Мы пошли на корабль, говори о чём должен и догоняй.
И троица аристократов вышла. Филарет должен был ждать за поворотом и вывести их, согласно правилам дома Кальмаровых.
А я пошёл наверх и нагнал Аню уже на лестнице.
— Во сне, говоришь? — спросил я её.
— Да, ты был как раз за «Серой» дверью. Правда, ты почему-то судил умершего, — она нахмурила тонкие брови. — А что вы там делали? И… кто пришёл с тобой и Хельгом?
Вот пронырливый паучара, уже и познакомился.
— Наши товарищи по «Тайге». Мы проводили один магический эксперимент. Давно у тебя вещие сны?
— Как ты вернулся из Америки, так и начались.
Мы зашли в гостиную, где у окна стояла Ирина и смотрела на ночное море. Как только скрипнула дверь она обернулась.
Сдавленным тоном она сказала: — Аня, оставь нас.
Аня нахмурилась, но покорно кивнула и вышла.
— Что случилось? — я ждал непростого разговора.
— Ярчик. Не пойми меня неправильно, пожалуйста. Я сделала всё как ты сказал: подняла все наши прежние связи. Но, боюсь, у нас нет иного выхода, — она опустила глаза.
— Что случилось⁈ — я подошёл ближе. — На нас напали⁈ Вам угрожали⁈
Она взяла меня ладонями за руку. — Ярчик… ради клана Кальмаровых, тебе придётся жениться!
Глава 18
— Чего?
У меня одновременно отлегло от сердца и появились новые вопросы.
Зачем жениться и как это должно было спасти мой род?
— Прости, я не объяснила тебе всего. Как ты и велел, я связалась со всеми друзьями твоего отца и его деловыми партнёрами. Только сегодня почтовые голуби принесли ответ в голубятню, в деревушке у моря. Кто-то деликатно отказал, а кто-то разозлился и сказал, что эта просьба оскорбляет память твоего отца.
С болью в глазах она отвернулась, чтобы я не увидел, как заблестели слёзы.
— Не переживайте, — я погладил её по плечу. — Не нужно мне их признание. А те, кто не следят за языком, получат по заслугам. Вы сохранили письма?
— Нет! Ярчик, только не подумай что они грубили мне! Это не так! — она резко повернулась ко мне с тревожным видом. — Никаких оскорблений! Всё предельно вежливо, пусть и прямолинейно. Но никаких причин для твоего гнева.
Я кивнул. — Так зачем жениться-то?
— Была и ещё одна категория отвечающих. Они согласны продолжить дела с нашим кланом, но только после того, как ты скрепишь эту связь через династический брак. Возьмёшь в жёны девушку одного из менее знатных родов.
Вот оно что. Обычное для аристократов дело — родниться с другими аристократами.
Это был лучший способ укрепить доверие между династиями и породить связанных родством наследников. Конечно, гарантий вечной дружбы это не давало. Но было лучше, чем просто слова или подписи.
Средневековый метод, конечно. Но куда мне было деваться?
Однако…
— Ради признания какой-то семьи, которая ещё и менее знатная, чем наша? — я удивился. — Ирина, я не могу размениваться на такую мелочь.
— Не просто признание, Ярчик! Нам поступило предложение от четырёх семей! Две — баронские, ещё три — простолюдины из семей промышленников! Все они очень богаты и готовы помочь нам с выплатой долга, если ты согласишься.
— Статус за деньги, — я вздохнул.
Банальщина.
Было ли это плохо? Пожалуй, да, было.
Бастард, который встал во главе клана и женился на простолюдинке. О репутации можно будет забыть на несколько поколений вперёд.
Даже на моих внуков тогда будут смотреть, как на недоразумений с титулом.
— Нет, невозможно, — я покачал головой.
Она смиренно улыбнулась. — Я ждала этого ответа. Но, может, хотя бы на баронские рода обратишь внимание? Они же не простолюдины.
Похожие книги на "Эй ты, бастард! (СИ)", Пламенев Владимир
Пламенев Владимир читать все книги автора по порядку
Пламенев Владимир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.