Последний Трон (СИ) - "Festerium"
- Вполне, - наблюдавший бросил сигару в воду, она, потухнув в реке, издала звук «пшш…». Отряхнув руки, он ещё раз окинул младшего двойника оценивающим взглядом, после чего, наконец, произнес: - Донателло, я предлагаю тебе пойти со мной. Нам есть, что обсудить.
Пришедший в себя Шарп, не дожидаясь приказа, взял на руки раненого Рафаэля. Солнце медленно пропадало из виду и, заходя за горизонт, приобретало багровый оттенок, распуская вокруг себя волнистые линии.
*
Коридор, чьи стены были отделаны позолотой и мрамором, казался бесконечным, на полу лежал длинный красный ковер. С потолка, подобно сталактитам, свисали хрустальные люстры, а у стен стояли античные статуи и картины великих художников человеческой истории.
Леонардо шёл первым, его руки были все еще скованы. Несмотря на то, что он без труда мог бы разобраться с солдатами, шедшими позади, его раздирало любопытство. Кто этот - «он»? Мутант должен узнать правду о том, что здесь происходит.
За Леонардо, постоянно зевая, плёлся Микеланджело. Как и его брат, Майки мог бы без труда вырубить нескольких военных, державших оружие наготове. Но он словно читал мысли Лео, ждавшего ответов на свои вопросы.
Наконец-то, они подошли к огромным стальным узорчатым воротам. Один из рюгаэров, подойдя к панели управления, прикрепленной к стене, набрал нужную комбинацию на клавиатуре. На маленьком мониторе появлялись то красные, то зелённые таблички, накладываясь друг на друга.
Двери пришли в движение. Перед взором гостей раскинулся впечатляющих размеров приемный зал, в интерьере которого преобладала японская стилистика. Практически никакой мебели, на полу вновь был заметен красный ковер, а на стенах висели картины с изображением самураев: их жизнь, их войны, их женщины, их смерть…
Толстые черные шторы препятствовали проникновению дневного света в помещение. На другой стороне зала возвышался окутанный во мрак трон, на котором сидела неизвестная фигура.
Лейтенант-рюгаэр, выйдя вперед, встал на одно колено и преклонил голову.
- Император, мы привели к вам мутантов. Мы нашли их в лесу, где осели силы повстанцев.
- Дай-ка я взгляну на них, - послышался пронзительно знакомый, но слегка грубый голос.
Пехотинцы толкнули в спину черепах, и те, не сопротивляясь, зашагали в сторону трона. Никто из присутствующих не смел нарушить сложившуюся в этом зале тишину, создававшую одновременно нагнетающую и пугающую атмосферу.
- Меня зовут Ле… - Мутант в голубой повязке, увидев хозяина дворца, не смог больше произнести ни слова. Панический страх пробрался внутрь его души и сущности, раздирая всё острыми клыками и когтями. Из тьмы, окутавшей верхнюю часть тела императора, показалось лицо. Лицо Леонардо…
========== Глава 3: Вознесение ==========
Комментарий к Глава 3: Вознесение
Иллюстрации к главе:
http://www.ninjaturtles.ru/forum/small/10753.jpg (автор: Koda)
http://www.ninjaturtles.ru/forum/small/10754.jpg (автор: viksnake)
Стук… Ещё один стук… Непрекращающееся биение сердца отдавалось в ушах. Тьма вокруг окутала всё непроглядной пеленой, сквозь неё не мог просочиться даже лучик света. Параллельно со слабым звуком дыхания со стороны доносились чьи-то голоса.
- Как он, доктор? – Послышался до боли знакомый голос, но из-за потери восприятия пространства распознать чей-либо говор было практически невозможно.
- С ним все будет хорошо. Операция прошла успешно.
- Доктор Собберс, огромное Вам спасибо. Не знаю, как Вас отблагодарить.
- Для начала отпустите мою руку, - небольшая пауза. - Спасибо. Хорошего бренди будет достаточно.
- Ага, сейчас, только сбегаю в ближайший гипермаркет, - полагая, что это хорошая шутка, оба засмеялись.
- Хм, смотрите, он приходит в себя.
Сквозь сплошной мрак, окутавший взор Рафаэля, начало просачиваться слабое свечение, исходившее от лампы на потолке. Силуэты и звуки становились более отчётливыми. Пальцы, ощущая ткань простыни, обретали чувствительность после онемения. В нос ударил резкий запах спирта.
Над раненым нависли двое: Донателло без повязки, на лице которого вырисовывалась радостная улыбка; вторым оказался одноглазый серый волк-мутант, на месте второго глаза заметны лишь следы сильных порезов. Уголки его рта приподнялись. Что это значит? Ухмылка?
- Здравствуйте, Рафаэль, я доктор Собберс, - произнес мутант хриплым грубым голосом.
*
Впечатляющих размеров приёмный зал, где каждая мелочь и деталь напоминала феодальную Японию. Чёрные шторы, подобно сторожевым псам, не давали ни малейшего шанса солнечному или лунному свету проникнуть внутрь помещения.
Картины, висевшие на стенах, словно солдаты встали в ряд. На одной из них был изображён самурай в полный рост в доспехах чёрного цвета. За его спиной возвышался шест, к нему были прикреплены четыре красных флага, развевающихся как парус. Непокрытая голова, волосы, собранные в особую причёску, её носили только самураи. Он гордо смотрел вперёд, держа руку на эфесе катаны, дремавшей в ножнах. Самурай был облачен в классические доспехи, ставшие парадными после появления огнестрельного оружия. Их особенностью всегда были огромные наплечники, называвшиеся о-содэ. Грудь прикрывалась чёрной лакированной кожаной пластиной. Все детали этой брони носили название о-ёрой. Мало кто из ныне живущих помнит об этом. Как давно это было… От самураев осталось лишь воспоминание…
У огромных дверей в другом конце зала находились солдаты, державшие наготове плазменные винтовки. Кто знает, что эти мутанты могут натворить.
За спиной шокированного Леонардо, приоткрывшего рот, стоял не менее удивленный Микеланджело. По телу черепашки в голубой повязке пробегала дрожь, ужас сковывал его движения. Мутант с трудом подавлял в себе приступ паники. Он смотрел на лицо. На лицо Леонардо, надменно смотревшего в ответ.
«Император?», - подобно скоростному поезду, в голове ниндзя пронеслось воспоминание, где солдат назвал хозяина трона этим титулом.
Рядом с креслом монарха молодой Леонардо краем глаза заметил высокую деревянную катанакакэ – подставку, на которой хранились два меча: катана и вакидзаси, иначе говоря, короткий ритуальный клинок. Верхние кольца рукоятей этих мечей - золотистого цвета, сочетавшиеся с украшением на самой рукояти. На лезвии заметна подпись мастера, выковавшего эти клинки.
- Леонардо, значит, – задумчиво произнес хозяин дворца.
Лео все никак не мог отвести взгляда от двойника. На его постаревшем лице не было повязки. Он был облачен в длинный чёрный плащ с очень высоким стоячим воротником. На уровне пояса застёгнут кожаный ремень с крепежами для ножен.
- Леонардо, - с дрожащим голосом вторил ниндзя.
- Ты так похож на меня в молодости, - продолжил Император. - Очень интересно. Откуда вы пришли?
- Я не знаю, где мы, поэтому мне трудно сказать «откуда мы». Я помню, мы сражались с солдатами в доме доктора Чауса.
- Доктор Чаус? – Двойник почесал подборок, и если у него были бы брови, они сошлись бы вместе. – Продолжай.
- В ходе боя мы оказались в комнате со странной машиной, ее свет поглотил нас. После мы очнулись в лесу, где на нас напали солдаты, которые стоят у меня за спиной.
- Интересно. Значит, вы - гости из прошлого, - на лице взрослого Леонардо появилась зловещая улыбка. От неё всем присутствующим в зале даже стало не по себе.
- Да будет так, - Император вновь пронзил взглядом молодого двойника, а затем встал с трона, вознесся руки. - Леонардо и Микеланджело, друзья мои, добро пожаловать в будущее! В мир, который я построил… - он посмотрел на свои ладони, - …этими руками.
- Лео, что-то мне это все не нравится, - послышался за спиной лидера голос Майки.
- Заткнись, – почти шепотом ответил молодой Леонардо. Его тело дрожало, лучший ученик Сплинтена не мог справиться с нахлынувшим его потоком эмоций. Он со всей силы сжимал кулаки, зубы скрипели. Мутант исподлобья смотрел на свое зловещее отражение, возомнившее себя богом.
Похожие книги на "Последний Трон (СИ)", "Festerium"
"Festerium" читать все книги автора по порядку
"Festerium" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.