Кодекс Крови. Книга ХIII (СИ) - Борзых М.
— Возможно, считывает эмоциональное состояние, мой интерес… Но это ещё больше динамических параметров… — задумчиво принялся жевать кончик карандаша Николя, но опомнившись, убрал руку за спину, чтобы не позориться перед дамой.
— Удивительный вы человек, Николя, — позволила себе Блэйр-Виктория полуулыбку, — родом из Франции, а тратите свою жизнь на изучение древностей по всему миру. Это делает честь вашему роду. Кто не помнит своих корней, тот не имеет будущего.
— Благодарю за столь лестный отзыв, мадемуазель, но здесь мы по приглашению рода Борромео. Именно они пекутся о сохранении памяти о своих соседях, исчезнувшем роде Занзара. Я лишь пытаюсь приоткрыть завесу тайны над исчезновением этого сильного рода несколько веков назад.
— Это делает честь графу Борромео, — учтиво улыбнулась Блэйр, — и в чём же состоит ваша задача?
— Завтра очередные претенденты из боковых ветвей рода Занзара попытаются пробудить алтарь, мы же должны будем зафиксировать и измерить понятными параметрами реакцию защиты замка на того или иного претендента, чтобы было понятно, какая из ветвей более перспективная в части поиска нового главы рода.
— Неужели это возможно? — делано удивилась тень.
— В теории всё возможно, но на практике здесь столько параметров необходимо учитывать, а времени для экспериментов так мало… — сокрушённо покачал головой Бенуа.
— У вас всё получится, Николя! Если не выйдет в этот году, то будут ещё претенденты в следующем, — распрощавшись Блэйр-Виктория отступила за палатки и отправилась нагонять сестру с временным кавалером. Нужную информацию она узнала. Но внезапно её внутреннее чутьё уловило рядом ещё одну Тень. Незнакомую. Блэйр успела обернуться, но не заметила лишь кончик тёмных одежд, растворившихся в тени чьей-то кареты.
«Мы не единственные тени в городе», — поставила она в известность сестру.
«Я в курсе. Последние минут пять чувствовала на тебе чьё-то внимание, — подтвердила опасения Блэйр младшая, при этом успевая напропалую флиртовать с командиром. — Юн, светловолос, нахален, голоден».
«Заканчивай с де Гарди, уходим!»
Подходя к парочке, Блэйр даже не удивилась, услышав от вояки двусмысленное предложение:
— Синьорина, завтра вечером здесь пройдут театральные постановки, а я мог бы показать вам удивительные и, не побоюсь этого слова, сказочные уголки старого парка рода Занзара…
— Но вы же говорили, что раз в году земля рода питается кровью зазевавшихся путников! — ахнула рыжая красавица, испуганно прикрыв ладошкой рот.
— Не бойтесь. Завтра безопасность этих земель будем обеспечивать мы и гвардия рода Борромео. Ни единый волос не упадёт с вашей головы, я вам гарантирую.
— Я подумаю, месьё де Гарди, — стрельнула лукавым и многообещающим взглядом Гризельда на командира и, подхватив сестру за руку, увлекла прочь от лагеря исследователей.
Джованни Борромео присматривался, выбирая себе жертву для будущей охоты. И если до экспедиции в пустыню Джованни с уверенностью впился бы в капитана отряда Франциска де Гарди с его пятым рангом в стихии воды, то сегодня его внимания привлёк сам Николя Бенуа, вдруг дотянувшийся до шестого ранга после второй экспедиции, но снова откатившийся до пятого из-за обиды Ока Пустыни. Про свою пропажу исследователь так ничего и не вспомнил, но явно возросший источник заставлял Джованни с аппетитом посматривать на исследователя древностей.
Николя в этот момент даже не догадывался, что его рассматривают с гастрономическим интересом, беседуя с симпатичной брюнеткой с ажурным зонтиком в руке. И как бы не облизывался Джованни на свою будущую жертву, но его взгляд то и дело возвращался к брюнетке. Чем-то она притягивала теневого ходока, заставляя следить за каждым своим грациозным движением, скупой улыбкой, участливым наклоном головы.
«Хм… Кажется, мне снова нужна женщина… — хмыкнул Джованни. — Новобрачной оказалось маловато».
Стоило лишь намекнуть Карло, и тот предоставил бы ему подпитку, но Джованни в кои-то веки захотелось самому заполучить отклик жизненной силы женщины, и он уже было направился в сторону незнакомки, когда в кармане пиджака раздалась трель мобилета.
Джованни выругался. Висконти никогда не искал его просто так.
Ответив на звонок, теневой ходок услышал:
— Занзара восстали из пепла. Из сокровищницы дель Ува пропали артефакты последнего главы рода. Ждём гостей.
— А охота? — тихо задал Джованни лишь один вопрос.
— Остаётся в силе. Мало ли, когда они явятся. Молодняк всё равно нужно натаскать.
— У тебя всё? — услышав всё, что хотел, теневой ходок жадно облизнулся в сторону незнакомки, всё ещё беседующей с Николя.
— Вернись в сокровищницу, тебе выдадут защиту против магов крови. На всякий случай, — сталью голоса главы рода Борромео можно было резать без ножа.
— Чуть позже загляну, — отмахнулся Джованни, заметив, как брюнетка уходит от Николя. — Меня в тенях ни один маг крови не достанет.
— Я сказал сейчас! — раздельно с паузами произнёс Висконти. — Или ляжешь в саркофаг на ближайший месяц.
— Да чтоб тебя! — выругался Джованни на старшего брата и шагнул в ближайшую тень, так и не заметив, как интересующая его брюнетка резко обернулась и посмотрела в то место, где только стоял Джованни.
Рюген я покидал в мрачном удовлетворении. Вот вроде бы и чуть больше суток провели, а визит выдался весьма насыщенным. Теперь же мы отправились во Францию. Целью нашего путешествия был город Лимож, центр провинции, где всё ещё обитала семья Шен дю Лимузан, в прошлом графский род, после революции и отмены титулов ставший родом промышленников и торговцев.
Род с покровительством Дуба смог дать отпор революционерам на своих землях, не позволив поживиться семейными богатствами. Однако же дальше границ своего графства они не высовывались, справедливо считая, что в смутные времена лучше отсиживаться дома.
Переговоры с Жеромом Шен дю Лимузеном я вёл по мобилету. Он же и пригласил нас в гости, показать собственные дубовые рощи и заключить контракт на поставку бочек из лимузенского дуба на месте. Мне же среди прочего было интересно оказаться в родовом гнезде французской аристократии с историей более четырёх тысяч лет.
Встречали нас в воздушном порту Лиможа. Сверху город казался затерянным посреди зеленеющих полей кирпично-черепичным пятном. Леса поблизости я не увидел даже с высоты причальной мачты.
Отдав указание десятку кровников сопровождать нас на трициклах, мы отправились знакомиться с будущим поставщиком уникальных бочек для нашей с сестрой торговой марки.
Нас встречали сам Жером и пятёрка его слуг. Глава рода выглядел массивным и кряжистым, как самый настоящий дуб, причём шевелюра у него торчала в разные стороны, словно настоящая крона у дерева.
— Рады приветствовать графа Комарина и его спутниц на землях Аквитании, — первым поздоровался, протянув руку, бывший граф. Взгляд его оценивающе прошёлся по мне и Тэймэй в свободном кимоно, скрывающем живот, тут же отметив у нас на пальцах адамантиевые перстни глав родов. Ольге достался менее пристальный взгляд, ведь её пальцы подобных символов власти не имели. Вот только Жером каким-то шестым чувством ощущал, что в нашем случае отсутствие перстня — далеко не показатель слабости.
Мы обменивались дежурными фразами, я изредка разъяснял Ольге и Тэймэй некоторые обороты, ведь супруга французским не владела вовсе. Не считать же за владение некоторые специфические словечки, которые выкрикивали клиенты в борделе. А Ольга, по её собственному признанию, учила язык ещё в школе и уже порядком успела подзабыть его. Да и диалекты в разных мирах отличались.
На стоянке у воздушного порта нас ожидала ни много, ни мало, а пара карет.
Заметив мой удивлённый взгляд, Жером поспешил разъяснить:
— Род Шен дю Лимузен — маги природы. Мы стараемся максимально избегать современных технологий, дабы не гневить Мать Природу!
Похожие книги на "Кодекс Крови. Книга ХIII (СИ)", Борзых М.
Борзых М. читать все книги автора по порядку
Борзых М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.