Ван Ван из Чайны 3 (СИ) - Смолин Павел
— Дурак! — приложил его Фэй Го уже находясь на половине пути к идиоту.
Следом за старшим коллегой из-за стола выпрыгнул Канг Лао, а полезный «закадровый» полицейский решил попробовать достучаться до Чоу Хона снова:
— Повторяю! Все выходы блокированы полицией! Террорист…
Остаток фразы заглушил истошный визг Чоу Хона, получившего в лицо полный чайник кипятка. Следом в него «влетел» Фэй Го, и я даже не успел разглядеть прием, которым телохранитель впечатал придурка обожженной рожей в пол и придавив спину коленом. Пистолет с громким стуком выпал из заломанной руки, и из страшного оружия в одночасье превратился в опасную, но безвредную в целом безделушку.
— Убивает не пистолет, а человек! — назидательно заявил я и нервно заржал.
— Мы взяли его! — заорал Фэй Го. — Не стрелять!
В двери кафешки начали вбегать полицейские в бронежилетах, касках и с короткими автоматами, которыми они принялись контролировать окружающее пространство.
— Центральное бюро безопасности КПК! — обозначил старший телохранитель свою служебную принадлежность. — Удостоверение в кармане!
И, неожиданно для меня, он отпустил Чоу Хона и медленно заложил свои руки за голову. То же самое сделал Канг Лао. Так-то правильно — полиция от накала страстей может и стрельнуть, реагируя на резкие движения.
Первая группа полицейских заслонила наш столик от окружающего мира, а когда по кафе раздалось «чисто», они расступились, и я увидел, что Чоу Хона уже уволокли с места преступления. Пистолет пока остался — его упаковывал в пакет полицейский. Он же несколько снизил уровень пережитого стресса, опознав оружие как…
— Газовый!
— Спасибо, Вова, — поблагодарил я странно глядящего на свои трясущиеся руки брата Кати.
— Хрена с два! — заявил Фэй Го, который успел показать полиции «ксиву» и подойти к нам. — А если бы у него был не только пистолет, а еще и бомба⁈ В следующий раз не мешай нам делать нашу работу!
В этот момент я краем глаза заметил, что «киберпанковый» любитель рамена поднял на происходящее взгляд, и его лицо комично вытянулось от удивления.
— Логично, но я бы хотел, чтобы в следующий раз вы с Кангом делали свою работу быстрее, — высказал я недовольство.
Оцепеневшая от шока Катя пискнула, прижалась ко мне, и ее плечи затряслись.
— Все хорошо, — обнял я ее. — Вова спас нас, а пистолет вообще был игрушечный.
— Я могу вылезти сама! — сварливо приложила полицейского Пан Сяотин в ответ на предложенную ей руку.
Близняшки к этому моменту выскочили из-под стола сами и ничтоже сумняшеся сунули камеру под нос полицейскому с самыми солидными погонами:
— Многоуважаемый господин офицер, спасибо вам за то, что спасли братика! Поделитесь с нашими зрителями подробностями расследования?
— Это наша работа, — заявил коп. — Прошу вас выключить трансляцию. Все подробности будут доведены до общественности в ближайшее время.
— Не будем мешать полиции, Дзинь, — жизнерадостным, совсем не сочетающимся с пережитым тоном заявила Донгмэи. — Спасибо за то, что были с нами в этот удивительный день! — поблагодарила подписчиков и выключила трансляцию.
Ох уж эти выросшие в интернете дети — фиг их чем проймешь. Впрочем, я не бабушка Кинглинг, и вижу в этом несомненный плюс: пусть лучше сестренки предвкушают очередной взрыв популярности (нифига себе че в прямом эфире показали!), чем получают психологические травмы. Боюсь, моих умений успокаивать хватит только на Катю.
— Вы же не за мной? — опасливо спросил «киберпанковый раменоед» у полицейских.
Почти уверен, что если бы он не «прозрел», то спокойно бы доел, оплатил счет и ушел — свидетелей и камер хватает и так, поэтому полиция бы легко его пропустила.
— В том числе и за вами, уважаемый. Не переживайте, вы будете привлечены в качестве свидетеля нападения.
— А было нападение?
Трагикомедия, блин!
Эпилог
— Если мое мнение хоть что-нибудь значит, я бы хотел процитировать русскую поговорку — «за одно битого двух небитых дают», — ответил я на вопрос хмурого китайца лет пятидесяти, упакованного в пиджак.
Имя начальника Фэй Го и Ло Канга мне узнавать было неинтересно, а вот оставить при себе тех, с кем я почти сроднился — интересно вполне. На записях с камер и трансляций было видно то, что я пропустил «в моменте» — и Фэй Го, и Ло Канг тихонько и без резких движений пытались прикрыть меня своими телами. Это вместе со ссылками старшего телохранителя на конкретные пункты должностных инструкций позволило улучшить настроение изначально настроенного поорать начальника.
— Ваше мнение будет отмечено в протоколах, уважаемый Ван Ван, — обнадежил меня начальник, и я вернулся за наш столик, где Вову при помощи переводчика и под присмотром прибывшего Александра Ивановича опрашивал другой «пиджачный» китаец. Ко главе семьи Оюн он, кстати, обращался «многоуважаемый коллега».
— А ты как будто и не испугался, — заметил Александр Иванович мое спокойствие.
Успокоилась и Катя — в этом ей помогла таблетка, полученная от врача прибывшей «скорой» и еще один чайничек ароматного напитка.
— Очень испугался, — признался я. — За себя — это понятно, но гораздо хуже было бы, если бы из-за меня пострадали Катя, Вова или сестренки.
— Непрошибаемый ты какой-то, — со смешанными эмоциями на лице охарактеризовал меня Александр Иванович.
— «Характер стойкий, нордический», — повеселил я его цитатой. — Чем больше внимания приковано к человеку, тем больше вероятность таких вот происшествий. Выводы я сделал — больше никаких спонтанных прогулок, только заранее согласованные маршруты, — вздохнув, я глубоко поклонился. — Простите, что подставил ваших детей, Александр Иванович.
— Да ладно тебе, — он протянул руку и хлопнул меня по плечу.
Если бы я не поклонился, ему бы пришлось для этого встать на цыпочки.
— Хорошо, что у вас тут нормальный «ствол» не достать, — добавил тесть. — И даже пугач газовый с Гонконга везти пришлось.
Я выпрямился, и он улыбнулся:
— Выводы твои одобряю. Смотри, Ван, если с Катиной головы из-за тебя хоть волосок упадет, я через границу и ружье пронесу, не сомневайся.
— Папа! — возмутилась Катя.
— Не сомневаюсь, — уважительно кивнул я.
Отцовская забота — она такая.
— Многоуважаемый коллега, мы закончили, — обратился к Александру Ивановичу наш следак при помощи переводчика. — От лица Китайской Народной Республики я выражаю вам огромную благодарность за образцовое воспитание сына. Юный Владимир Александрович — настоящий герой.
Награда, надо полагать, своего героя обязательно найдет.
— Уши этому герою надрать, — сварливо ответил тесть, но на лице прослеживалась огромная гордость за сына.
Примерно так же на меня теперь смотрит Ван Дэи. Вова смущенно поерзал и покраснел ушами — даже «драть» не пришлось!
— Многоуважаемый Александр Иванович, могу ли я попросить вас не покидать Хайнань до запланированной вами даты? — дождавшись конца нашего разговора, добавил «пиджак». — Никаких претензий к вашей замечательной семье у Китая нет и быть не может, но для организации достойных подвига вашего сына почестей потребуется некоторое время.
— Останемся, — подтвердил Александр Иванович и протянул нашему следаку руку. — Спасибо.
— Спасибо, — ответил тот, пожал, поклонился, и мы всей компанией отправились к выходу из торгового центра.
Пустого — всех на всякий случай эвакуировали.
— Я где-то слышал, что газовый пистолет можно доработать до боевого, — поделился я с тестем.
— Бывают такие умельцы, — кивнул он. — Но теперь-то чего, лучше из головы выброси и больше где попало не гуляй.
— Так и сделаю, — пообещал я.
И в самом деле сделаю. Обычная человеческая жизнь и прилагающаяся к ней свобода, основанная на отсутствии врагов, закончились уже давненько, а я по-настоящему понял это только сегодня. Хорошо, что отделался малой кровью. Стоп! А как же бабушка Кинглинг и обязательный нагоняй, который она устроит нам по возвращении? Фиг там «малой» — все еще впереди! Ладно, это я от нервов шучу.
Похожие книги на "Ван Ван из Чайны 3 (СИ)", Смолин Павел
Смолин Павел читать все книги автора по порядку
Смолин Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.