Имперская окраина - Сахаров Василий Иванович
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Пришла пора разобраться с наглым наёмником, но герцог молчит. Прошло уже полминуты с того момента, как Гай задал нам вопрос о примирении, и он будто в ступор впал. Может, ждёт кого-то? Точно. Вон на стену вышел полковник Иоганн Кратт, который желает посмотреть на бой. Все зрители, коих вокруг около трёхсот человек, замерли. Воины, офицеры и маги жаждут развлечения, и я им его предоставлю.
– Сходитесь! – звучит команда герцога.
Мой противник человек опытный, и он сразу же переходит в атаку. Быстрое сближение. Его щит выставлен вперёд, и, когда дистанция между нами сокращается до полутора метров, в низкой стойке он резко пригибается к земле и делает выпад. Каждое движение агнейца выверено, и если бы перед Корцвэ сейчас стоял Кетиль, то наёмник, вне всякого сомнения, достал бы барона. Но я не молодой Анхеле, поэтому замысел противника мне был ясен, лишь только он начал движение. Глаза моего противника выдали его. Поэтому мой выпуклый прямоугольный щит с круглым бронзовым умбоном вовремя опускается вниз, и острие вражеского корта бьёт в металл.
Дзанг! – по крепостному двору разносится звук удара, и следом второй. Это я нанёс базовый диагональный удар в голову противника, но он встретил мой меч верхней кромкой своего щита.
«Отлично! – совершенно спокойно подумал я. – Противник хороший. С ним будет интересно. Жаль только, что надолго его не хватит».
Размен ударами. Клинки встречаются, и мы с сотником одновременно, словно копируя наши движения, делаем шаг назад. Затем кружим по двору Содвера, вновь проводим пробные атаки, и, когда мне показалось, что я просчитал стиль и уровень подготовки моего противника, приходит время по-настоящему решительных действий.
Щит вперёд! Я надвигаюсь на агнейца и делаю выпад в голову противника. Всё происходит быстро, я двигаюсь немного резче и быстрее, чем Корцвэ, благо подготовка у меня посерьёзней, а опыта не меньше, чем у него. Наёмник отскакивает, но мне прекрасно видно, что он немного растерян. Видимо, сотник не ожидал от меня подобной прыти и теперь, вероятно, клянёт свой чересчур длинный язык. Ну-ну, только поздно.
Шаг на врага. Мой щит бьётся в щит противника. Грохот. Сильная отдача. Толчок. И сотник отступает. Ещё шаг. Новый удар, и мой корт ударяет в левый бок Корцвэ. Сталь скользит по латам, находит в них щель и на пару сантиметров проникает в тело. Сотник отскакивает, но я не отстаю и наношу очередной удар щитом. Левая рука содрогается. И от правого плеча с одновременным поворотом корпуса тела я наношу чёткий горизонтальный удар. Конечно, лучше было бы, если бы бой шёл на более привычных для меня ирутах, но и так всё неплохо идёт. Клинок соприкоснулся с круглой каской сотника. Есть! Достал! Пробить металл не смог, клинок съехал вниз, но мой противник контужен. Теперь-то он точно мой, и я продолжаю.
Удар! Второй! Третий! Сотник парирует каждый, но заметно, что он слабеет, работает на автомате и не надеется на успех. Обречённость – вот что я вижу в его глазах. Мне это нравится, и я не останавливаюсь ни на миг, а наоборот, всё время увеличиваю темп. И как только мой корт вновь соприкасается с каской сотника и тот опять отступает, я резко опускаюсь на левое колено, всем телом подаюсь вперёд и делаю быстрый выпад. Клинок проскальзывает под щитом и короткой кольчужной юбкой Корцвэ и снизу вверх проникает в живот агнейца. Рука толкает его вперёд. Ещё и ещё, так, чтобы сталь поглубже вошла в плоть. И можно сказать, что на этом поединок окончен.
Крик боли! В мой адрес из уст сотника летит злое проклятие, и он из последних сил пытается достать меня мечом. Однако, бросив уже ненужный мне щит и оставив в теле врага корт, я откатываюсь в сторону и встаю на ноги. Корцвэ упал на колени, и из-под его доспехов на серые булыжники крепостного двора с редкими вкраплениями снега обильно льётся кровь. Хм! Словно из кабана.
Зрители на стенах и башнях по-прежнему молчат. Они ждут дальнейшего развития событий, а вариантов всего два. Первый – добиваю сотника. Второй – прощаю его и позволяю ему жить дальше. И если бы здесь и сейчас находился благородный принц из сказок, то он наверняка простил бы сотника, и тот, в благодарность, стал бы ему верно служить. Но жизнь – не сказка, хотя мир вокруг магический и здесь многое не так, как на моей родине, планете Земля. И я прекрасно понимаю, что даже если сохраню Корцвэ жизнь, то он, подлая натура, всё равно затаит на меня зло и постарается отомстить. Оно мне надо? Конечно нет, ибо конкретно этот наёмник не нанхас, с коим можно договориться при посредничестве ламии, и не пиратский капитан, который служит за титул и собственную жизнь. Нет, это подлец, который за спиной гадости говорит и слухи распускает. Такого под контролем не удержать. Так что одним врагом меньше, и то хорошо, а недоброжелатели и боевые товарищи сотника, которые наблюдают за мной со всех сторон, пусть знают, что нечего язык распускать и не стоит становиться врагом Уркварта Ройхо. Поэтому мне придётся действовать жестко и напоказ, чтобы каждый гад, который думает о том, что можно плюнуть мне в спину, вспоминал этот день и незавидную участь сотника Иллиха Корцвэ. Вспоминал и представлял на его месте себя.
В моих руках оказывается стальной кинжал, и под взглядами сотен людей я неспешно приближаюсь к наёмнику. Ногой выбиваю из его ослабевших рук корт и обхожу противника со спины. Затем левой ладонью фиксирую его подбородок, и лезвие двадцатисантиметрового клинка чертит на шее Корцвэ кровавую полосу. Всё! Дело сделано. Удар коленом в спину противника – и лицом вниз он валится на камни. Кинжал падает на его тело, и я, не обращая внимания на редкие одобрительные крики со стороны офицеров армии герцога и недовольное бурчание наёмников, отправляюсь к своему сюзерену, который объявляет меня победителем.
Зрители расходятся. Офицеры отправляются на военный совет. Солдаты гарнизона продолжают тянуть службу. А воины из сопровождения прибывших в Содвер командиров, в том числе и мои кеметцы с Херри Мианом, который не участвовал в рейде на север, слишком он стар, обсуждая поединок, двигаются в сторону казарм.
Мы с Гаем наблюдаем, как два рядовых наёмника из сот ни Корцвэ кладут его тело на попону и уносят к конюшне. Сильных эмоций и сожалений нет. Поединок – дело такое, что и я мог с жизнью расстаться. Что же касается сюзерена, то он хмурится и, кивая в сторону кровавого пятна в центре двора, спрашивает меня:
– Уркварт, а ты палку не перегнул?
– Нет, – ответил я, – мне так не кажется. А ты переживаешь, что наёмники могут взбунтоваться?
– Есть немного, – соглашается Гай. – У меня с ними и так не всё гладко, а тут ещё эта дуэль!
– Ничего. Тебя авторитет отца и Тайная стража вашей семьи прикрывают, так что бунта не будет. И кроме того, завтра нанхасы в наступление перейдут, и после ожесточённых боев, как мне кажется, агнейцам будет не до того, чтобы обиды подсчитывать.
– Наступление?! – Сюзерен поймал мой взгляд. – Ты уверен? Откуда о нём знаешь?
– Есть у меня надёжные источники информации во вражеском войске. Ночью известия с той стороны границы получил. Поэтому бока вылёживать не стал, а чуть оклемался и сразу в крепость приехал. Думал с тобой до военного совета переговорить, но тебя не было.
– Ага! И ты дуэль затеял?
– Да забудь ты про неё! Считай, это дело прошлое. О завтрашнем дне думать надо, ибо есть реальный шанс всё вражеское войско за пару дней истребить.
– Ты прав. К демонам этого наёмника. Что там с наступлением северян?
– Пойдём, – я посмотрел на тёмные небеса, которые опять стали посыпать землю снегом, и кивнул в сторону центрального донжона, – по дороге объясню.
Не спеша мы с герцогом направились в тёплое помещение, и я начал свой рассказ о переговорах с Океанскими Ястребами, который плавно перетёк в изложение плана по разгрому противника. Гай слушал очень внимательно и со многим соглашался, благо мы друг друга знаем очень даже неплохо. Правда, насчёт некоторых моментов вступали в спор, но только по мелочам. Поэтому, когда спустя десять минут мы оказались в зале для военных советов, всё было решено, и герцог, без упоминания, что информация о вражеском наступлении получена от графа Ройхо, объявил, что на завтра планируется грандиозная битва. Офицеры этому не обрадовались, но и не огорчились. Комсостав у нас подобрался в основном опытный и хваткий, так что, обложившись картами, штаб герцога принялся за работу. И с этого момента началась подготовка к сражению, которое во все исторические имперские хроники вошло под названием Иликское побоище.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Имперская окраина", Сахаров Василий Иванович
Сахаров Василий Иванович читать все книги автора по порядку
Сахаров Василий Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.